Ako stvarno poštujete Tonaneov narod, ne bi trebalo da glumite njihove duhove.
Se você realmente respeita o povo de Tonane, não deveria estar fingindo ser os espíritos deles.
S druge strane, ako želite da poštujete ugovor, to nije teško.
Por outro lado, se quer honrar o contrato... então é simples:
OK, momci, bojim se da æu vas morati zamoliti... da poštujete trenutak koji moj ženski prijatelj i ja delimo... jer je to specijalna proslava Ijubavi i brige... i jedinstvenog duhovnog i emocionalnog razumevanja.
Tudo bem, rapazes... Terei de pedir para que respeitem o momento que minha amiga e eu estamos compartilhando, pois é uma celebração de amor e carinho e de inigualável compreensão espiritual e emocional.
Da li vi, Džek Vitrou uzimate ovu osobu za svoju ženu da je volite, poštujete, i cuvate dok vas smrt ne rastavi?
Você, Jack Withrowe... aceita esta mulher como sua legítima esposa... para amá-la e respeitá-la até que a morte os separe?
I da li vi, Džejn Helstrom, uzimate ovog coveka za muža da ga volite, poštujete i cuvate, dok vas smrt ne rastavi?
E você, Jane Helstrom... aceita este homem como seu legítimo marido... para amá-lo e respeitá-lo até que a morte os separe?
Vi èak ne možete da poštujete ni obièna pravila, bili ste iz dana u dan posmatrani.
Nem mesmo pode seguir regras simples... do dia a dia.
Želim da me vi kuèke poštujete?
O que eu quero é respeito de vocês, suas vacas!
Molim vas, pukovnièe, u zamenu za tretonin, tražimo samo da poštujete naše želje.
Por favor, Coronel... em troca do Tretonin, estamos simplesmente pedindo que você respeite nossos desejos.
Vidim da me baš puno ne poštujete.
Eu acho que você não me respeita muito.
Ako se pomerite, ne poštujete bogove.
Se você se move, desafias os deuses.
Da je volite, tešite, poštujete i èuvate u bolesti i u zdravlju i odreknete se svih ostalih, i ostanete pored nje, dok god ste oboje živi?"
" Para amar, confortar, honrar e manter... " na doença e na saúde... " e abandonando todas as outras, manter-se fiel a ela...
"Da ga slušate i služite mu, volite, poštujete i èuvate pored sebe, u bolesti i u zdravlju, i odreknete se svih ostalih, i ostanete sa njim, dok ste oboje živi?"
" Para obedecer e servir... " amar, honrar e manter, na doença e na saúde... " e abandonando todos os outros...
Ovo nije igralište, ovo je moja kuæa, zašto to ne poštujete?
Agora eu entendi. - Esta é a minha casa! Por que você não pode respeitar?
Nema šanse, biæu prvi koji je skoèio odavde, a onda æete vas dvojica poèeti da me poštujete.
Sai já dai. Não. eu serei o primeiro a saltar da catarata. E aí vocês vão ter que começar mostrar mais respeito por mim.
Jednom ste mi rekli da me poštujete jer se ne plašim da kažem šta mislim.
Nós... Você me disse uma vez que me respeitava... por eu não ter medo de expressar minha opinião.
I vas dvoje morate to da poštujete.
E vocês dois precisam respeitar isso.
Hvala Vam što poštujete naša pravila, uèitelju Jedai
Obrigada por respeitar nossos costumes, Mestre Jedi.
Ne vidim zašto prestajete da me poštujete zbog naèina mog govora.
Vamos para a cama! Dê uma olhada nessa merda de clitóris!
Rekao sam vam da æu da vas bacim u zatvor na tri dana ako ne poštujete sud.
Eu disse que se não respeitasse o tribunal eu o prenderia por 3 dias.
Još jedna rijeè i smatrat æu da ne poštujete sud.
Que diabos está acontecendo? Mais uma palavra e você será detida.
Samo hoæu da poštujete moju kuæu.
Só peço que, por favor, respeite a minha casa.
Kako bi ti se svidelo da kažem tvojoj majci koja je u susednoj sobi, kako nas ne poštujete?
Gostaria se eu contasse à sua mãe logo do outro lado da porta que vocês estão nos desrespeitando?
"Nemate priliku da cenite i poštujete sebe."
"Não tem a oportunidade de honrar e respeitar a si mesmo".
Hvala vam što poštujete moju privatnost.
Agradeço por respeitarem a minha privacidade.
"On je nepovređen, i ostaće tako ukoliko poštujete sledeća pravila."
Ele está ileso e ficará assim se você seguir e respeitar as seguintes regras."
G. Bravo dobili ste puno starateljstvo nad Megi sve dok poštujete sledeæe uslove:
Sr. Bravo... você ganhou a custódia completa de Maggie... contanto que você respeitar as seguintes condições:
Ako ste ozbiljni u vezi Taska, morate mu pokazati da ga poštujete.
Se está sendo sério sobre Tusk, deveria tratá-lo com requinte, fazê-lo sentir-se especial.
Možda ne poštujete mog nadreðenog, ali treba da poštujete to koliko je moj posao težak.
Sou Federal a 12 anos. Pode não respeitar meu empregador, mas deveria respeitar a dificuldade do meu trabalho.
Pa, agente Fischer, kako oèekujete da iko poštuje pravila vlade ako ih sami ne poštujete?
Uh, bem, Agente Fischer, Como você pode esperar que sigam as regras do governo Se você não as segue?
Znam da želiš da Toni bude tvoj savetnik, ako æeš... i ja æu to da poštujem... kao što bi Toni i ti trebalo da poštujete ono što predlažemo, kao advokat celog ovog poslovnog pokušaja.
Sei que você quer que o Tony seja seu conselheiro, por assim dizer, e respeitarei isso, assim como o Tony e você deveriam respeitar o que propomos em relação ao advogado desse empreendimento.
Veoma je, veoma je važno da volite i poštujete jedna drugu.
É muito importante que vocês se amem e se respeitem.
Možete da naðete svoje mesto i poštujete pravila... Ili možete da istražujete šta je iza treæih vrata.
Você pode encontrar seu lugar e seguir as regras, ou continuar procurando o que está atrás da porta número três.
Vi i porodica æete biti bezbedniji ako poštujete pravila.
Eu garanto a você, você e sua família estarão mais seguros se seguirem as regras.
Radi se o poštovanju, a vi ne poštujete njegov bol.
Eu acho que é sobre respeito. Não está respeitando a dor dele.
Oboje da nauèite da poštujete autoritet!
É melhor ela entrar na linha, e você também.
Sad, ako poštujete pravila i držite ruke èiste, ako se pokajete za svoje nedela i pokažete pravilan odnos pokajanja, pa, mi æemo se lepo slagati, gospodo.
Se seguirem as regras e mantiverem as mãos limpas, se se arrependerem dos seus delitos e demonstrarem uma atitude apropriada de penitência, vamos nos dar muito bem, senhores.
Molim vas zapamtite da poštujete proceduru gostiju.
Favor lembrar de seguir o procedimento de visita.
Zbog toga od svih vas tražim da poštujete žalost njegovih roditelja tako što neæete senzacionalizirati reèi bolesnoga mladoga èoveka.
Então, peço que todos respeitem a dor de seus pais sem cair no sensacionalismo das palavras de um jovem doente.
A niko ne treba da vas podseća da poštujete prirodni zakon, zar ne?
E ninguém precisa lembrá-los de obedecer uma lei da natureza, certo?
Izazovite ih i proverite kako možete zajedno da ih istražite jer postoji zamisao da ne možete da poštujete verovanje i da ga i dalje dovodite u pitanje, ali to nije tačno.
Desafie e veja se podem examinar juntos, porque existe essa ideia de que você não pode respeitar uma crença e ainda assim desafiá-la, mas não é verdade.
Možete da sletite na Mars i da sagradite naoružane tvrđave; ili možete da tragate za oblicima života i vrstama, da od njih učite i da ih poštujete.
Podem pousar em Marte e construir cidadelas armadas, ou podem procurar formas de vida e espécies para aprender e respeitar.
2.4070119857788s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?