As autoridades locais podem achar uma razão para pô-lo num campo aqui mesmo.
Neka mi pošalju peèenu piletinu i puding od èokolade.
Quero frango assado e pudim de chocolate.
Zato što ne bi bilo u redu da samo pošalju ljude u aktivnu radijaciju.
Pois não estaria certo enviar pessoal para uma área de radiação ativa.
Strozzi je rekao da je pošalju ovdje, da mu podiže moral, iako ja prvi put èujem da se to tako zove.
Strozzi mandou buscá-la para manter o bom humor. Não sabia que isso poderia ser chamado assim.
Pa sam proverio u Washingtonu, tražeæi da mi oni pošalju sliku sa vozaèke dozvole Nicholasa Parsonsa.
E pedi ao departamento de trânsito de Washington... para me mandar a cópia da carteira de Nicholas Parsons. - E?
Oprosti, èekala sam dvije godine da me ovamo pošalju pa sada..
Desculpe. Esperei dois anos por este emprego...
Reæi æu im da ponovo pošalju kadete.
Vou pedir pra mandarem os cadetes pra lá, de novo.
Mislila sam da moraš raditi godinu dana prije nego te pošalju.
Bem, achei que teria que trabalhar um ano antes de te mandarem. Eu aprendo rápido.
Kada sam ih prozvao zbog toga, ne samo da mi nisu platili, nego su uèinili sve, da me pošalju u zatvor.
Quando os acusei, não só não me pagaram, como fizeram de tudo para me mandar para a prisão. - Como é que o roubaram?
Èuo sam da je tražio da ga ovde pošalju.
Ouvi dizer que ele pediu para ser enviado para cá.
Kako pošalju nekoga ranije kuæi zbog neraspoloženosti?
Como dispensam alguém da escola por estar mal humorado?
I onda te pošalju na rendgen cijelog tijela i vec slijedeci dan bi mogao biti mrtav od radijacije za koju kažu da je sigurna, ali nema šanse.
E aí você é levado a um raio-x geral e no outro dia pode estar morto ou morrendo de tanta radiação que eles dizem ser segura, mas não é possível.
Vidite da li pakistanci mogu da pošalju nekog ko æe da poprièa sa tim farmerom.
Peça para os paquistaneses conversarem com o fazendeiro.
Momci iz odeljenja za terenski rad zezaju, nema tima koji mogu da pošalju sada.
A pessoal em solo está fazendo corpo mole, não tem equipe pronta no momento.
Veoma sam dirnut što ste došli da slavite sa mnom pre nego što me pošalju u zatvor.
Estou feliz que vieram celebrar comigo antes de... eu ir em cana.
Zovite provajdera, neka nam pošalju faksom formulare da poènemo lociranje.
Ligue para a operadora e mande-os enviar o formulário para começarmos a rastrear.
Ne, neæe da nas pošalju u zatvor uopšte.
Não, eles mão vão nos mandar pra cadeia de modo algum.
I neka pošalju naše duše direktno u pakao.
E que mandem nossas almas direto para o inferno!
Svakog meseca u kavezu pošalju jednog novog.
Cada mês, a Caixa nos envia um novo garoto.
Uvek imaju nekog kome moraju da pošalju poruku.
Sempre há alguém a quem precisam mandar uma mensagem.
I mene pošalju na put, znaš kuda?
Eles me deixam viajar. Sabe para onde?
A tebi je zadnja prilika za opoziv prije nego te odvedu iz ovog zatvora i pošalju na procesuiranje.
É sua última chance de se retratar... antes que seja levado da prisão e vá para o processamento.
Nadam se da nije, pošto æe morati da mi je pošalju poštom.
Espero que não. Receberei pelo correio porque não irei à cerimônia.
Sledeæi put kad ti pošalju signal na nebo, nemoj iæi.
Na próxima vez que acenderem sua luz no céu... não atenda.
Izgleda da treba puno signala da se pošalju datoteke.
Acho que emite vários sinais para enviar os arquivos.
Gledam u više radikalnih pobunjenika sa kalašnjikovima i naoružanim vozilom sa mitraljezom 12, 5 mm namereni da pošalju moj rover nazad u Zimbabve.
Há rebeldes com AKs e um carro com metralhadora pronta para me explodir até o Zimbábue.
Ljudi mogu pokušati da te pošalju u pravom smeru, ali ne mogu ti pokazati put.
As pessoas podem... Elas podem tentar lhe colocar na direção certa. Mas não podem mostrar o caminho.
Zatim ti dileri pošalju novac Hongovima u dolarima.
Os traficantes mandam o dinheiro para Hongs em dólares americanos.
Polemisali su o tome da li da me pošalju ovde.
Discutimos sobre se eu deveria entrar aqui ou não.
Ako kažete lordovima da pošalju ljude da èuvaju Zid, uèiniæe to.
Se pedir que enviem homens para defender a Muralha, eles vão fazer isso.
A ukoliko je tenzija i dalje visoka, oni onda pošalju jednu od zavađenih strana u posetu nekoj rodbini dok se ne "ohladi".
Se os ânimos ainda estiverem altos, então eles mandam alguém visitar seus parentes como um período para se acalmar
Ali pre par nedelja pitao sam grupu prijatelja da guglaju "Egipat" i da mi pošalju snimak ekrana šta su dobili.
Mas algumas semanas atrás, eu pedi para um grupo de amigos 'googlear' a palavra "Egito" e me enviarem as telas com os resultados que obtiveram.
I ljudi će moći iz svojih kuća, da izmere krvni pritisak, pošalju rezultate doktoru ili ih podele sa drugima, na primer, za oko sto dolara.
E as pessoas poderão, em suas casas, tirar a pressão, e a enviar para seus médicos e, um dia, compartilhar com outros, por exemplo, por mais de cem dólares.
Napisala sam na blogu da želim da pokrenem ovo izdanje za tinejdžerke i da zamolim ljude da pošalju svoje tekstove, fotografije i te stvari, da bi postali član našeg osoblja.
Então eu disse no meu blog que eu queria começar esta publicação para garotas adolescentes e pedi às pessoas para enviar seus textos escritas, suas fotografias, o que fosse, para ser um membro da nossa equipe.
Imam prijatelje koji su sposobni i pošteni, ali se ne bih oslonila na njih da pošalju pismo jer su zaboravni,
Tenho amigos que são competentes e honestos, mas não confiaria a eles o envio de uma carta, porque eles são esquecidos.
To je bila emisija za mahanje pet i po dana i ljudi su bili izuzetno srećni što mogu da pošalju toplu poruku svojim voljenima.
Houve gente acenando por 5 dias e meio e as pessoas ficam extremamente contentes quando podem mandar mensagens para seus entes queridos.
Koristeći aparat poznat kao "Stingray", policijski agenti mogu da pošalju signale za praćenje unutar kuća kako bi identifikovali mobilne telefone koji se tu nalaze.
Além disso, usando um dispositivo conhecido como um StingRay, agentes da lei podem enviar sinais de rastreamento para dentro das casas das pessoas, para identificar seus telefones celulares.
Roditelji su prosto odbili da ih pošalju.
Os pais simplesmente se recusaram a levar seus filhos.
Svake sekunde vaše oči mogu da pošalju vizuelnom korteksu skoro dve milijarde jedinica informacija.
A cada segundo, seus olhos podem enviar ao seu córtex visual tanto quanto 2 bilhões de informações.
UN su htele da što pre pošalju ljude i namirnice u oblast,
As Nações Unidas queriam apressar a chegada de pessoas e suprimentos à área.
U Brazilu se obično prvo pošalju do državnih stanica hitne pomoći, u kojima su u većini slučajeva uslovi loši koliko i u krijumčarenju.
No Brasil, eles são geralmente enviados primeiro para instações governamentais de triagem, onde na maioria dos casos as condições são tão ruins quanto as dos traficantes.
Razgovarali smo sa roditeljima, pokušavali da ih ubedimo da pošalju svoju decu u školu.
Falamos com os pais, tentamos convencê-los a mandarem seus filhos para a escola.
Oni ciljaju siromašne porodice i ubeđuju roditelje da pošalju svoju decu.
Ele tem como alvo famílias pobres e convence os pais a enviarem seus filhos.
Tražio sam da mi ljudi pošalju svoja korisnička imena i šifre.
Então eu pedi ao pessoal para enviarem nomes de usuários e senhas.
Odabrao sam da budem dvoje ljudi i pitao sam ih da mi pošalju opise toga kako da se ponašam kao oni na Fejsbuku.
E escolhi duas pessoas para ser, e pedi para elas me enviarem descrições de como agir como elas no Facebook.
1.6586339473724s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?