Devemos ficar juntos. Eu não posso continuar com isso.
Ne znam mogu li to da podnesem.
E não sei se aguento isso.
Ne mogu to više da podnesem.
Vá para o inferno. - Eu não aguento mais.
Ne mogu ovo više da podnesem!
Eu não aguento mais! Como eles são bons!
Ne mogu da podnesem više ovo.
Escute, eu não sou Brenda DuBois e não sou francesa.
Ne mogu da podnesem ovo više.
Oh, eu não suporto mais isso.
Bolje mi se sklanjaj s oèiju pre nego što... podnesem prijavu protiv tebe.
Saia daqui... antes que eu o acuse de obstrução àjustiça!
Ne mogu više da te podnesem.
é um sádico que não lhe suporta.
Ne mogu da podnesem još dve godine ovoga.
Não posso continuar pelos próximos 2 anos.
Ne znam da li mogu ovo da podnesem.
Eu não sei se consigo fazer isso.
Samo ne mogu da podnesem da ljudi u mom rodnom gradu misle da nisam uspela.
Só que não suporto que o povo da minha cidade natal pense que fracassei.
To je rizik koji æu morati da podnesem.
É uma chance que preciso aproveitar.
Ne mogu više to da podnesem!
Por favor, pára. Eu não... Eu já não aguento mais!
Ne mogu više da podnesem da budem ovde.
Eu não agüento mais ficar aqui.
Znaš li šta ne mogu da podnesem?
Você sabe o que eu não posso lidar?
Ne mogu više da podnesem krivicu.
Chega, não aguento mais a culpa.
Ne znam koliko još mogu da podnesem.
Não sei quanto mais disso vou aguentar.
Ne mogu ovo vise da podnesem.
Eu não posso mais lidar com isso. - O quê?
Ne mogu više da podnesem bol.
A dor! Não posso mais suportar!
To je više nego što mogu da podnesem.
Acho que mais do que posso suportar.
Ne mogu da podnesem da i ti postaneš kao oni.
Eu não posso vê-lo se tornando um deles.
Nisam mogao da podnesem da leži u mraku, uplašen.
Nunca." Eu odiava pensar nele deitado acordado no escuro com medo.
Ne mogu više da podnesem ovo.
Não aguento mais isso. Vou embora.
Slušaj, ne mogu više da podnesem laži NI OD KOGA.
Eu não consigo mais ouvir mentiras, de ninguém.
Znao sam da neæu moæi da podnesem da te ostavim.
Sabia que nunca suportaria dizer adeus.
Negde izmeðu 500 i 1000 pesama æeš imati u džepu, jer više ne mogu da podnesem da vidim taj vokmen.
Algo entre quinhentas e mil músicas no seu bolso, porque não aguento mais ver esse trambolho desse Walkman.
Ali postoji jedna stvar, koju ne mogu da podnesem, a to je samosažaljenje.
A lista só faz aumentar, mas se há algo que não tolero, é se fazer de vítima.
Stvarno ne znam koliko æu još moæi da podnesem ove fore mira i ljubavi.
Não sei por quanto tempo mais vou aguentar esse... negócio de "paz e amor".
Dušo, upravo me je prebila gomila Božiænih kolaèiæa, zato mi veruj kada kažem da mogu da podnesem to.
Amor, acabei de apanhar de biscoitos natalinos, acredite quando digo que aguento!
Anðela, ne mogu da podnesem tu vrstu negativnosti u mom životu.
Angela, não posso ter essa negatividade na minha vida.
Ne mogu to više da podnesem!
Eu não consigo mais. Não consigo! Calma, está tudo bem.
Ne mogu više to da podnesem.
Eu não aguento tudo isso de novo.
Onda bih stvarno morao da podnesem prijavu.
Aí eu teria de prestar queixa. - Preste então.
Prošle godine, Sud za Crvene Kmere, koji su UN pomogle Kambodži da uspostavi, počeo je sa radom i ja sam rešio da ostane zabeleženo da treba da podnesem građansku tužbu Sudu o tome kako je moj otac preminuo.
Ano passado, o tribunal do Khmer Vermelho, o qual a ONU está ajudando o Camboja a conduzir, começou, e decidi que para constar eu deveria entrar com uma Ação Civil no tribunal sobre a morte do meu pai.
5.0243740081787s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?