Prevod od "agüentar" do Srpski


Kako koristiti "agüentar" u rečenicama:

Pare só quando não agüentar mais.
Nemoj odustajati dok ti ništa ne ostane.
Sinto muito, Shrek, mas poderia tentar dar um riso forçado e agüentar?
Izvini, Šrek, molim te izdrži, molim te?
O seu coração está muito desgastado, não vai agüentar essa atividade extrema.
Pa, Vaše srce je dosta iscrpljeno, neæe moæi izdržati toliki napor.
Esse nó não está bom, Joey, não vai agüentar.
Ovo je lažni èvor, Džoi, neæe držati.
Mas do jeito que está, nós mesmos conseguiríamos agüentar um pouco mais, mas as crianças choram porque têm fome.
Život ovakav kao što jeste, mi bismo još neko vreme mogli trpeti, no deca plaèu jer su gladna.
Para ser um maltchique livre novamente em 15 dias... eu estava disposto a agüentar muita coisa, meus irmãos.
Zato da za dva tjedna budem slobodan "maljèik" bio sam spreman na svašta, braèo moja.
Eu não posso agüentar mais isso.
Ne mogu više da trpim ovo.
Não sei se ele vai agüentar.
Ne znam hoæe li to uspeti da iskontroliše.
Precisa agüentar até o fim.... ou seu irmão morrerá.... muito lentamente.
Moraš izdržati do kraja... ili æe ti brat umreti... jako polako.
Viu o que tenho que agüentar?
Vidiš li šta sve moram da trpim ovde?
Não sei quanto tempo vou agüentar.
Ne znam koliko dugo još mogu ovo da držim.
Não preciso mais agüentar você o tempo todo!
Ne moram više da trpim tvoja sranja!
Se você não agüentar, quero que saia de lá.
Ako ocijeniš da nisi u stanju to uèiniti, vrati se natrag.
A minha mãe não conseguiu agüentar.
Моја мама није могла више да издржи.
Estou preocupado porque ele pode não agüentar até o 4º assalto.
Mene brine hoæe li izdržati do èetvrte runde.
E acho que, se conseguimos passar o que passamos nestas 48 horas... podemos agüentar qualquer parada.
Šš ššš. I mislim ako smo prošli sve što smo prošli, ovih zadnjih 48 sati, možemo proæi sve...
O único jeito de agüentar é ficar de cabeça fria.
Je li bilo veæ da se niste mogli smireno ponašati?
Cindy... não sei quanto mais poderei agüentar.
Ne znam koliko još mogu da izdržim.
Nada que eu não possa agüentar.
Ništa što ne bih mogao podnijeti.
Eu não sei qual é o seu problema mas não posso agüentar isso.
Ne znam koji je tvoj problem ali ja ne mogu to da trpim.
Frank está com ele desde a Idade da Pedra, mas... eu só tive de agüentar dois anos de escravidão.
Па, Франк је са њим... још од Каменог Доба, али ја сам ту само две године.
E então... quando você não puder agüentar mais... eu vou trazer a garotinha aqui... para você se alimentar.
I tada više neæeš moæi izdržati... Dovela sam ovde malu devojèicu. Da se hraniš njome.
Se isso é difícil de agüentar, então faça como quiser.
Ako ti je toliko teško odupreti se, onda radi šta hoæeš.
E agüentar desaforo destes dois idiotas não está ajudando em nada.
A vucaranje sa ove dvije nakaze neæe mi uopšte olakšati.
Você começou e depois não vai agüentar.
Poèelo je kad je udarila tim štapom!
Sim, mas forte o bastante para agüentar um ricochete?
Да, али толико јак да издржи трзај?
Não importa o que ele fez, eu só tenho que agüentar firme.
Bez obzira šta uèinio, Jednostavno se... moram toga držati.
Não tenho certeza se esses pneus... vão agüentar até a Califórnia.
Нисам сигуран да ће ове гуме издржати све до Калифорније. Бокс?
Não tragam muito, mas assegurem-se de ter algo para agüentar um tempo.
Не носите много са собом, само колико да издржите пут.
Diego o gelo pode ser fino mas é forte o bastante para agüentar um mamute de 10 toneladas e um gambá de 9 toneladas.
Daj, Diego, led možda jeste tanak, ali može da izdrži mamuta od 10 tona i oposuma od 9.
Vai conseguir agüentar, e então, começará a gostar.
Naviknuæeš se. A onda æe ti se poèeti sviðati.
Só não sei até quando posso agüentar mais.
Samo ne znam koliko još mogu ovako.
"E no final... temos que lutar para agüentar".
I na kraju, moramo se boriti da bi se održali.
Acha que a tranca vai agüentar?
Misliš li da æe brava izdržati?
Não quero mais ter que agüentar isso.
Ne želim više niti razgovarati o ovim sranjima.
Pude ver todas as tragédias que qualquer mulher deveria agüentar.
Iz prvog reda sam gledala više ljudskih tragedija nego što bi to bilo koja žena trebala podnijeti.
"Nunca conseguiria agüentar esse pinto gigante, na minha xoxota sem esse lubrificante!"
Nikada ne bih mogla da ga primim u sebe bez nje.
À prova de fogo não significa que não haverá fogo... mas que, quando ele vier, você poderá agüentar.
Nezapaljivost ne znaèi da vatra neæe nikad doæi Ali kada doðe, bit æeš sposoban da je izdržiš.
Ouça, não sei quanto tempo podemos agüentar.
Slušajte, ne znam koliko možemo još da izdržimo.
2.4186069965363s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?