Prevod od "mrziš" do Brazilski PT


Kako koristiti "mrziš" u rečenicama:

Nadam se da me ne mrziš.
Espero que você não me odeie.
Samo ne želim da me mrziš.
Eu só quero que não me odeie.
Ne krivim te što me mrziš.
Eu não culpo você por me odiar.
Imaš svako pravo da me mrziš.
Você tem todo o direito de me odiar.
To je kao da mrziš tatu i mamu!
É como odiar mamãe e papai.
To ne znaš, pretpostavljaš jer ga toliko mrziš.
Está a dizendo um absurdo. Não sabe se ele é culpado.
Nemoj da me mrziš, ali dopada mi se ovaj šablon.
Não me odeie, mas adoro essa padronagem.
Mene možeš da mrziš, ali ne kažnjavaj njega.
Pode me odiar se você quiser, mas por favor, não o castigue.
Zašto me mrziš kada te toliko volim?
Te amo tanto, por que me odeia?
Da li se seæaš kada si imala 5 ili 6 i rekla da mrziš gravitaciju i da želiš da skoèiš sa krova i poletiš?
Você se lembra quando tinha uns 5 ou 6 anos e voce disse que odiava a gravidade e você quis saltar do telhado e voar?
Da li stvarno misliš da se možeš pretvarati da ti se sviða film koji mrziš do kraja života?
Você acha mesmo que pode fingir que um filme que odeia para o resto da vida?
Nemoj molim te da me mrziš, ali možda sam uradila lošu stvar.
Por favor, não me odeie, mas acho que eu fiz uma besteira.
Tamo smo se upoznali i ti mrziš Hempton.
Foi onde nos conhecemos e você odiou Hamptons.
Ne, mrziš sebe što si tako površna.
Você odeia é ser tão superficial.
Imaš sve razloge da me mrziš.
Você tem toda a razão em me odiar.
Mrziš Maskiranog i mrziš Olivera, i želiš više od ièega da budu ista osoba.
Você odeia o Capuz e o Oliver. E quer que sejam a mesma pessoa.
Kad neko raskine s tobom, a postoji pesma koja te podseæa na njega, na poèetku je mrziš, ali onda se povrate sva lepa seæanja o njemu.
Sabe, quando alguém termina com você e há uma música que te lembra dele... Primeiro, você odeia, mas depois te traz todas as boas lembranças.
Mrziš li me što ti nisam pomogla?
Você me odeia por não ter ajudado?
Pomoglo bi kad bi rekla zašto ga toliko mrziš.
Sabe que ajudaria muito se você dissesse por que odeia tanto o cara aqui?
To znaèi da sva ova pažnja koju mrziš, nestaje.
Sabe o que significa? Significa que toda essa atenção que você odeia irá sumir.
Jedino gore od deèaka koga mrziš je deèak koga voliš, zar ne?
Pior que um menino que detesta só um menino de quem gosta.
Ako previše voliš, poèeæeš da mrziš, ako ne ideš od kuæe, ne možeš da kasniš.
Se amar demais, O amor vira ódio Se nunca sair de casa Nunca estará atrasado
Jer bi ti to bio samo još jedan razlog da je mrziš.
Seria mais uma razão para odiá-la.
Znam da mrziš ovaj posao i ostalo, ali sutra uveèe, ovo æe biti najbolji posao na svetu.
Sei que odeia este trabalho, mas amanhã à noite, melhor trabalho do mundo.
Studenti me mogu poneti, znam da mrziš letenje.
Estudantes podem ir junto. Sei que odeia viajar de avião.
A sada da me mrziš, i imate svaki opravdanja.
Agora você me odeia. E tem toda a razão.
Mrziš Wall Street, možda je vreme da prekineš.
Você odeia Wall Street. Talvez seja hora de desistir.
Kad dobijemo dozvolu za lov, možemo skratiti ovo sranje, znamo da mrziš Wall Street, ali ne tražimo da ti radiš trgovinu, samo tražimo da nam pomogneš da dobijemo mesto za jebenim stolom.
Com o contrato podemos investir nesse lixo. Sabemos que odeia Wall Street, não queremos que faça o negócio, só estamos pedindo para nos ajudar a conseguir um lugar na mesa.
Rekla si mi da mrziš svoj život.
Você me disse que odiava sua vida.
Možda je ono što najviše mrziš kod mene to što te podseæam na tebe.
Talvez o que mais odeia em mim é que lembro você.
Možeš da me mrziš, može da ti se gadi, može da oseæaš šta god hoæeš, jer, iskreno, više me nije briga.
Você pode me odiar, pode ficar com nojo, pode sentir o que quiser porque, sinceramente, eu não me importo mais.
Upravo si se raspitivala za mog brata, koga mrziš, da bi popunila tišinu.
Você perguntou sobre meu irmão, quem você odeia, - para preencher o silêncio.
Znam da mrziš da nosiš te glupe košulje.
Sei que você odeia vestir aquelas camisas idiotas.
Morala sam da te napustim i verovatno me mrziš zbog toga.
Eu tive que te abandonar, e... Você deve me odiar por isso.
Pošto, kad si mi rekao da mrziš svoj posao, to je delovalo stvarno, iz HR perspektive.
Quando me disse que detestava seu trabalho, pareceu real da perspectiva de RH.
Mrziš Seta zbog onoga što je uradio tvom ocu.
Você deve odiar Set pelo que fez com seu pai.
Lakše je gledati èoveka kako visi ako možeš da ga barem malo mrziš.
É muito mais fácil vermos um homem ser enforcado se o odiá-lo ainda mais.
NA: Pa, postoiji jedna izreka koja kaže, "Plašiš se nepoznatog i mrziš ono čega se plašiš."
NA: Bem tem um ditado que diz, "Você teme o que não conhece, e você odeia aquilo que teme."
1.4701330661774s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?