Oni koji zaborave prošlost osuðeni su da je ponavljaju.
Coloro che non ricordano il passato sono condannati a ripeterlo.
Oèekujete od oficira da zaborave svoju dužnost?
Si aspetta che gli ufficiali dimentichino i loro doveri?
Ali jednog dana... kada odeš i zaboraviš ovo mesto... i oni zaborave tebe, i kada se budeš umotao u svoj patetični život... ja ću biti tamo.
Ma un giorno quando sarai fuori di qui, e ti sarai dimenticato di questo posto, e loro si saranno dimenticati di te, e tu sarai infognato nella tua patetica esistenza, io ci sarò.
Samo ih je tako prebio da nikad ne zaborave.
Solo una suonatina che non scorderà. "Alla tua!"
Sve je kao u kafiæu "U zdravlje" gde ti svi znaju ime, samo što ga ovde verovatno zaborave posle pet minuta.
Era ridotto alla fame. Ero in grado di aiutarlo, e l'ho fatto. La tua offerta d'aiuto non lo mette in soggezione?
Ako pobedi na glasanju, može je smaknuti kasnije... kada svi zaborave na Valanca.
Se vincera' le elezioni se ne potra' sbarazzare dopo... quando tutti si saranno dimenticati di Valance.
I kažem mojoj deci da ne zaborave... dinosaursi i ljudi su živeli na Zemlji u isto vreme.
E io dico ai miei figli di credere che i dinosauri e gli esseri umani hanno vissuto sulla terra nello stesso periodo.
Izgleda da æe da "zaborave" na stvar.
A quanto pare sono disposti a lasciar correre.
Uèinili smo da svi ostali zaborave.
Noi l'abbiamo fatto dimenticare a tutti.
Zaborave, pa im se pamæenje odjednom vrati.
Ma poi tutto ti torna in mente all'improvviso.
Za one koji su preživeli, ovo æe biti dan, koji æe želeti da zaborave.
Per coloro che sopravvissero, sarebbe rimasto un giorno che avrebbero sempre voluto dimenticare.
Zbog toga jer zaborave ko su.
Come se si fosse dimenticato chi era.
Ali ako su sluge razmažene, onda jednog dana, oni zaborave da je njihova dužnost da služe.
Ma se i servi sono viziati, allora, un giorno, dimenticheranno il dovere di servire.
Nikada ne mogu da vas prerastu, ili da vas ostave... ili da vas zaborave.
Verrete sempre usati, e non verrete mai abbandonati... o dimenticati.
I da postoje ljudi koji zaborave kako je to imati 16 èim napune 17.
E ci sono persone che scordano com'e' avere 16 anni quando ne compiono 17.
Ali uvek jedno mesto zaborave obrisati, ručicu žmigavaca.
sono state tutte ripulite. Ma c'e' sempre un posto che si dimenticano di ripulire... la leva del comando delle frecce.
Neæu pustiti da zaborave... tragediju rata.
Non permettero' che dimentichino... - la tragedia della guerra. - La cosa?
Kako se brzo zaborave loše ocene u senci moæi i bogatstva.
Quanto si dimenticano velocemente i brutti voti all'ombra del potere e del benessere.
Riboglavi izvrše invaziju na našu planetu, ali zaborave da ponesu dovoljno goriva?
Le teste di pesce invadono il nostro pianeta, ma si dimenticano di portare il carburante?
Izgube svoju lažnu sreæu, zaborave put do trgovine, a onda doðu u centar da se pronaðu.
La finta felicita' svanisce, non trovano piu' il supermercato e poi... vengono in citta' per ritrovare se stessi.
Sa svim visokotehnološkim spravicama na raspolaganju, lako se zaborave jednostavni alati iz prošlosti.
Con tutti quegli... aggeggi tecnologici e gadget a nostra disposizione... è facile dimenticarsi dei semplici strumenti del passato.
Nauèio sam ga od ujne za sluèajeve kad ljudi zaborave na manire.
Mia zia diceva di farlo a chi dimentica le buone maniere.
I ako iz nekog razloga zaborave da plate, progledajte im kroz prste.
E se per qualche motivo dovessero scordarsi di pagare, magari potresti... chiudere un occhio.
Ponekad samo zaborave ko su, i samo ako ih imenuješ to ih oslobodi sa našeg sveta.
A volte... Dimenticano chi sono, e solo chiamarli per nome li libera dal nostro mondo.
Trebam napitak dovoljno snažan da svi u kraljevstvu zaborave da su Ingrid i Helga postojale.
Mi serve... una pozione dell'oblio... così forte da far dimenticare a tutto il reame dell'esistenza di Helga e Ingrid.
Ako zbog toga zaborave svoju pravu bol... rekao bih, da je to jeftino.
Perche' cosi' possono dimenticare il vero dolore che li affligge. Lo trovo un affare.
Ali ta tehnologija ih neæe pojesti ako je zaborave nahraniti.
Ma almeno non ti divora se ti dimentichi di darle da mangiare.
Kaži im da zaborave da se to ikad dogodilo.
Di' loro di dimenticare che sia successo.
Kad su njegova sestra i njena ekipa nestali i kad su našli njene stvari, odjednom su svi koje znam hteli to da zaborave.
E dopo che la sua sorella e il suo gruppo sono scomparsi, e la sua roba e' stata trovata ho notato che improvvisamente tutti volevano dimenticare
Promeniš lovište na nekoliko godina i svi zaborave kako Zakon funkcioniše.
Cambi territorio di caccia per qualche anno... e tutti dimenticano come funziona la Legge.
Oni su samo odluèili da zaborave ko su.
Ma alcuni decidono di dimenticare ciò che sono.
Da ih nateramo da zaborave na njega i da pojure nas.
Fare in modo che si dimentichino di lui e che inseguano noi.
Kažu da se imena onih koji umru nikada ne zaborave.
Dicono che non si scordano mai i nomi di chi muore.
I srećom, tokom ovog projekta, hirurzi koji su vršili presađivanje, a i drugi ljudi, odlučili su da zaborave na uobičajenu praksu.
Fortunatamente, nel corso di questo progetto i chirurghi dei trapianti e gli altri partecipanti decisero di abbandonare la pratica comune. Decisero di cambiare.
Učio sam svoje devojke, učio sam svoje đake devojke da zaborave lekciju poslušnosti.
Ho insegnato alle mie ragazze, ho insegnato alle mie studentesse, di disimparare la lezione sull'obbedienza.
Učio sam đake dečake da zaborave lekciju, takozvane, kvazi-časti.
Ho insegnato ai miei studenti maschi a disimparare la lezione sul cosiddetto pseudo-onore.
Projekat je u suštini poziv da se zaborave zemaljska ograničenja i, u tom pogledu, zamisli budućnost.
Il progetto invita le persone ad andare oltre i limiti della terra e, così, reinventare il nostro futuro.
Čudesa je svoja učinio da se ne zaborave; dobar je i milostiv Gospod.
Ha lasciato un ricordo dei suoi prodigi: pietà e tenerezza è il Signore
0.77675008773804s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?