Zašto ne napišu, "Idite tamo, uzmite blago, potrošite ga na dobre stvari."
Perché non dicono: "Vai lì, c'é il tesoro, spendilo con attenzione"?
Uzmite u vaš proraèun i to da ste me uhapsili na dan mog venèanja.
Nei vostri calcoli ricordate che mi avete privata della prima notte di nozze.
Uzmite sve što vam je potrebno.
Prenditi tutto il tempo che vuoi.
Uzmite iz auta sve šta vam treba!
Prendete quello che vi serve dalle macchine!
Uzmite DNK sa njegovog tela i uporedite je sa uzorkom koji veæ imate.
Fate il test del DNA sul suo cadavere e confrontatelo con quello che avete già negli archivi.
Oslobodite Pitu i uzmite mene umesto njega.
Lasci andare Peeta. E prenda me invece.
Uzmite ga sa poštovanjem jer je ovo stara grudva gline sa milionima otisaka na njoj."
Trattalo con rispetto... è un vecchio pezzo di argilla, con sopra milioni di impronte digitali...
Uzmite vremena koliko vam je potrebno.
Prendetevi tutto il tempo che vi serve.
Uzmite moju kuæu, i uèinite da poleti.
Prendi la mia casa... e falla volare.
Kako bi bilo - izaberite jedan četvrtak samo jednom mesečno podelite ga na pola i uzmite popodne - olakšaću vam.
Che ne dite di prendere un giovedì al mese, dividere quel giorno in due e scegliere il pomeriggio. Ve la faccio semplice.
Tako da ko god je ovde danas sa svojim partnerom, samo uzmite bris iz njihovih usta i pošaljite to laboratoriji na analizu i znaćete zasigurno.
giratevi e pulitegli la bocca con un bastoncino cotonato, quindi inviatelo al laboratorio e avrete una risposta certa. (Risate)
Ako ovo deluje kao iznenađujuća ideja u startu, uzmite u obzir da je sumnja, kako je Grejem Grin jednom rekao, srž stvari.
Se sembra un'idea sorprendente in un primo momento, si consideri che il dubbio, come Graham Greene una volta disse, è il cuore della questione.
Tako da sledeći put kada ste suprostavljeni sa nečim što je neočekivano, neželjeno i neizvesno uzmite u obzir da je to možda poklon.
Quindi, la prossima volta che dovrete affrontare qualcosa di inatteso, indesiderato e incerto, considerate il fatto che potrebbe semplicemente trattarsi di un dono.
Reče nam čovek, koji zapoveda u onoj zemlji: Ovako ću doznati jeste li pošteni ljudi: brata jednog izmedju sebe ostavite kod mene, a šta vam treba za porodice vaše gladi radi, uzmite i idite.
Ma l'uomo, signore del paese, ci ha risposto: In questo modo io saprò se voi siete sinceri: lasciate qui con me uno dei vostri fratelli, prendete il grano necessario alle vostre case e andate
A novaca ponesite dvojinom, i uzmite novce što behu ozgo u vrećama vašim i odnesite natrag, može biti da je pogreška.
Prendete con voi doppio denaro, il denaro cioè che è stato rimesso nella bocca dei vostri sacchi lo porterete indietro: forse si tratta di un errore
Pa uzmite oca svog i čeljad svoju, i dodjite k meni, i daću vam najbolje što ima u zemlji misirskoj, i ješćete najbolje obilje ove zemlje.
Poi prendete vostro padre e le vostre famiglie e venite da me e io vi darò il meglio del paese d'Egitto e mangerete i migliori prodotti della terra
A ti im zapovedi: Ovako učinite: uzmite sa sobom iz zemlje misirske kola za decu svoju i za žene svoje, i povedite oca svog i dodjite ovamo;
Quanto a te, dà loro questo comando: Fate questo: prendete con voi dal paese d'Egitto carri per i vostri bambini e le vostre donne, prendete vostro padre e venite
Tada reče Gospod Mojsiju i Aronu: Uzmite pepela iz peći pune pregršti, i Mojsije neka ga baci u nebo pred Faraonom;
Il Signore disse a Mosè e ad Aronne: «Procuratevi una manciata di fuliggine di fornace: Mosè la getterà in aria sotto gli occhi del faraone
A jagnje ili jare da vam bude zdravo, muško, od godine; izmedju ovaca ili izmedju koza uzmite.
Il vostro agnello sia senza difetto, maschio, nato nell'anno; potrete sceglierlo tra le pecore o tra le capr
I sazva Mojsije sve starešine izrailjske, i reče im: Izberite i uzmite sebi jagnje ili jare po porodicama svojim, i zakoljite pashu.
Mosè convocò tutti gli anziani d'Israele e disse loro: «Andate a procurarvi un capo di bestiame minuto per ogni vostra famiglia e immolate la pasqua
I uzmite kitu isopa i zamočite je u krv, koja će biti u zdeli, i pokropite gornji prag i oba dovratka krvlju, koja će biti u zdeli, i nijedan od vas da ne izlazi na vrata kućna do jutra.
Prenderete un fascio di issòpo, lo intingerete nel sangue che sarà nel catino e spruzzerete l'architrave e gli stipiti con il sangue del catino. Nessuno di voi uscirà dalla porta della sua casa fino al mattino
Uzmite i ovce svoje i goveda svoja, kao što govoriste, i idite, pa i mene blagoslovite.
Prendete anche il vostro bestiame e le vostre greggi, come avete detto, e partite! Benedite anche me!
Reci sinovima Izrailjevim da mi skupe prilog: od svakog koji drage volje da, uzmite prilog meni.
«Ordina agli Israeliti che raccolgano per me un'offerta. La raccoglierete da chiunque sia generoso di cuore
A sinovima Izrailjevim kaži i reci: Uzmite jare za žrtvu radi greha, i tele i jagnje, oboje od godine dana, i zdravo, za žrtvu paljenicu.
Agli Israeliti dirai: Prendete un capro per il sacrificio espiatorio, un vitello e un agnello, tutti e due di un anno, senza difetto, per l'olocausto
U prvi dan uzmite voća s lepih drveta, i grana palmovih i grana s gustih drveta i vrbe s potoka, i veselite se pred Gospodom Bogom svojim sedam dana.
Il primo giorno prenderete frutti degli alberi migliori: rami di palma, rami con dense foglie e salici di torrente e gioirete davanti al Signore vostro Dio per sette giorni
I kakva je sama zemlja, je li rodna ili nerodna, ima li u njoj drveta ili nema; budite slobodni, i uzmite roda one zemlje. A tada beše vreme prvom groždju.
Quelli dunque salirono ed esplorarono il paese dal deserto di Sin, fino a Recob, in direzione di Amat
Eto, dao sam vam zemlju, udjite u nju, i uzmite zemlju, za koju se zakleo Gospod ocima vašim, Avramu, Isaku i Jakovu, da će im je dati i semenu njihovom nakon njih.
Ecco, io vi ho posto il paese dinanzi; entrate, prendete in possesso il paese che il Signore ha giurato di dare ai vostri padri, Abramo, Isacco e Giacobbe, e alla loro stirpe dopo di essi
I kad vas posla Gospod u Kadis-Varniju govoreći: Idite i uzmite tu zemlju koju sam vam dao, opet se suprotiste reči Gospoda Boga svog, i ne verovaste Mu i ne poslušaste glas Njegov.
Quando il Signore volle farvi partire da Kades-Barnea dicendo: Entrate e prendete in possesso il paese che vi dò, voi vi ribellaste all'ordine del Signore vostro Dio, non aveste fede in lui e non obbediste alla sua voce
Uzmite ovu knjigu zakona i metnite je pokraj kovčega zaveta Gospoda Boga svog, da bude onde svedok na vas.
«Prendete questo libro della legge e mettetelo a fianco dell'arca dell'alleanza del Signore vostro Dio; vi rimanga come testimonio contro di te
Tada Isus sin Navin dozva sveštenike, i reče im: Uzmite kovčeg zavetni, a sedam sveštenika neka nose sedam truba od rogova ovnujskih pred kovčegom Gospodnjim.
Giosuè, figlio di Nun, convocò i sacerdoti e disse loro: «Portate l'arca dell'alleanza; sette sacerdoti portino sette trombe di corno d'ariete davanti all'arca del Signore
Zato načinite jedna kola nova, i uzmite dve krave dojilice, na kojima još nije bio jaram, pa upregnite krave u kola, a telad njihovu odvedite od njih kući.
Dunque fate un carro nuovo, poi prendete due vacche allattanti sulle quali non sia mai stato posto il giogo e attaccate queste vacche al carro, togliendo loro i vitelli e riconducendoli alla stalla
A car im reče: Uzmite sa sobom sluge gospodara svog, i posadite Solomuna, sina mog, na moju mazgu i i odvedite ga do Giona;
che disse loro: «Prendete con voi la guardia del vostro signore: fate montare Salomone sulla mia mula e fatelo scendere a Ghicon
Pamtite to, i pokažite se da ste ljudi, uzmite na um, prestupnici!
Ricordatevelo e agite da uomini; rifletteteci, o prevaricatori
A on im reče: Uzmite me i bacite me u more, i more će vam utoliti, jer vidim da je s mene došla na vas ova velika bura.
Egli disse loro: «Prendetemi e gettatemi in mare e si calmerà il mare che ora è contro di voi, perché io so che questa grande tempesta vi ha colto per causa mia
Zato sada ovako veli Gospod nad vojskama: Uzmite na um puteve svoje.
Ora, così dice il Signore degli eserciti: riflettete bene al vostro comportamento
Ovako veli Gospod nad vojskama: Uzmite na um puteve svoje.
Così dice il Signore degli eserciti: Riflettete bene al vostro comportamento
Uzmite jaram moj na sebe, i naučite se od mene; jer sam ja krotak i smeran u srcu, i naći ćete pokoj dušama svojim.
Prendete il mio giogo sopra di voi e imparate da me, che sono mite e umile di cuore, e troverete ristoro per le vostre anime
Tada reče car slugama: Svežite mu ruke i noge, pa ga uzmite te bacite u tamu najkrajnju; onde će biti plač i škrgut zuba.
Allora il re ordinò ai servi: Legatelo mani e piedi e gettatelo fuori nelle tenebre; là sarà pianto e stridore di denti
Uzmite dakle od njega talanat, i podajte onom što ima deset talanata.
Toglietegli dunque il talento, e datelo a chi ha i dieci talenti
I kad jedjahu, uze Isus hleb i blagoslovivši prelomi ga, i davaše učenicima, i reče: Uzmite, jedite; ovo je telo moje.
Ora, mentre essi mangiavano, Gesù prese il pane e, pronunziata la benedizione, lo spezzò e lo diede ai discepoli dicendo: «Prendete e mangiate; questo è il mio corpo
I kad jedjahu uze Isus hleb i blagoslovivši prelomi ga, i dade im, i reče: Uzmite, jedite; ovo je telo moje.
Mentre mangiavano prese il pane e, pronunziata la benedizione, lo spezzò e lo diede loro, dicendo: «Prendete, questo è il mio corpo
I reče onima što stajahu pred njim: Uzmite od njega kesu i podajte onome što ima deset kesa.
Disse poi ai presenti: Toglietegli la mina e datela a colui che ne ha diec
I uzevši čašu dade hvalu, i reče: Uzmite je i razdelite medju sobom;
E preso un calice, rese grazie e disse: «Prendetelo e distribuitelo tra voi
Isus reče: Uzmite kamen. Reče Mu Marta, sestra onog što je umro: Gospode! Već smrdi; jer su četiri dana kako je umro.
Disse Gesù: «Togliete la pietra!. Gli rispose Marta, la sorella del morto: «Signore, gia manda cattivo odore, poiché è di quattro giorni
I zahvalivši prelomi i reče: Uzmite, jedite, ovo je telo moje koje se za vas lomi; ovo činite meni za spomen.
e, dopo aver reso grazie, lo spezzò e disse: «Questo è il mio corpo, che è per voi; fate questo in memoria di me
Toga radi uzmite sve oružje Božije, da biste se mogli braniti u zli dan, i svršivši sve održati se.
Prendete perciò l'armatura di Dio, perché possiate resistere nel giorno malvagio e restare in piedi dopo aver superato tutte le prove
A svrh svega uzmite štit vere o koji ćete moći pogasiti sve raspaljene strele nečastivog;
Tenete sempre in mano lo scudo della fede, con il quale potrete spegnere tutti i dardi infuocati del maligno
I kacigu spasenja uzmite, i mač duhovni koji je reč Božija.
prendete anche l'elmo della salvezza e la spada dello Spirito, cioè la parola di Dio
Uzmite, braćo moja, za ugled stradanja proroke koji govoriše u ime Gospoda.
Prendete, o fratelli, a modello di sopportazione e di pazienza i profeti che parlano nel nome del Signore
1.2623908519745s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?