Prevod od "portate" do Srpski


Kako koristiti "portate" u rečenicama:

Portate ogni libro che volete prendere in prestito al bancone.
Donesite knjige za posudbu na pult.
Portate Via la bambina, quei due non devono uscire da qui.
Vodite devojèicu. Ne smeju živi da izaðu.
Portate queste pelli a Najib e vedete se le vuole comprare.
Однесите ове коже Нажибу, видите да ли жели да их купи.
Come fai a sapere che non se Ie sono portate via quelli della tua unità?
Како знаш да га твоја јединица није однела кад се повлачила?
E questa e' la prima di molte portate.
Ово је прво од многих јела.
Chester, Rodney, Chicken Charlie, portate le chiappe sulla collina.
ÈESTER, RODNI, PILE ÈARLI, NOSITE VAŠE GUZICE NA ONAJ BREG.
Mettete al sicuro le navi, portate le moto sul ponte.
Osigurajte brodove. Motocikli neka budu na palubi.
Disse che aveva una quantità di belle cose portate lì dalla gente nel corso degli anni e dimenticate.
Rekao je da ima mnogo lepih stvari koje su ljudi tokom godina ostavili i zaboravili.
Adesso scendete dall'aereo e portate Notte Fonda con voi.
Sada napustite avion. Ponesite "Velebilje" sa sobom.
Portate via questo lerciume dalla mia nave.
Sklonite ovo ðubre sa mog broda.
Le imprese di Ercole erano così incredibili, che non sarebbero state possibilmente portate a termine da un semplice mortale.
Херкулова дела била су тако невероватна да никако нису могла бити дело обичног смртника.
Se non torniamo, portate il mutageno a Splinter.
Ако се не вратимо, однесите мутаген Сплинтеру.
Portate con voi questa immagine, stasera, e riflettete se valga la pena continuare a proteggerlo sapendo che domani, alla stessa ora, ci sara' un'altra famiglia al posto di questa.
Понесите са собом овај призор кући вечерас, и поразговарајте зашто би га штитили знајући да сутра, у ово време, друга породица биће на овом месту. И још једна прекосутра.
Autobot, portate questa bomba oltre il ponte e fuori dalla citta'.
Аутоботи, носите бомбу преко моста, изван града.
Niente giocolieri, niente nani giostranti, e niente banchetti da settantasette portate.
Без жонглера, без патуљака, без 77 јела.
Portate Khufu e Chay-Ara al Jurgens Industrial tra 24 ore o mi accerterò di uccidervi e di seppellirvi sotto i corpi di coloro che amate.
Donesite Khufu i Chay-ara da Jürgens industrijske u 24 sati, ili æu vas vidjeti mrtav i pokopan ispod tijela vaših najmilijih.
Le sedie su cui sedete, le luci di questo auditorium, il microfono, gli iPad e gli iPod che vi portate appresso sono tutti un risultato dell'adattamento culturare cumulativo.
Stolice na kojima sedite, svetla u ovom auditorijumu, moj mikrofon, iPads i iPods koje nosite svuda sa sobom su rezultat kumulativne kulturalne adaptacije.
Sarebbe stata la prima volta che le bandiere sarebbero state portate esclusivamente da donne.
Ovo bi bio prvi put da samo žene nose olimpijsku zastavu.
Mi sono fatta fare queste gambe poco più di un anno fa al Dorset Orthopaedic in Inghilterra e quando me le sono portate a casa, a Manhattan, la mia prima serata fuori in centro, sono andata a una festa di lusso.
Ove noge mi je pre nešto više od godinu dana napravila firma Dorset Orthopaedic iz Engleske. Kad sam ih donela kući na Menhetn, i kad sam prvi put izašla, išla sam na veoma otmenu zabavu.
Guai a te, Moab, sei perduto, popolo di Camos, poiché i tuoi figli sono condotti schiavi, le tue figlie portate in esilio
Teško tebi, Moave, propade narod Hemosov, jer sinove tvoje zarobiše, i kćeri tvoje odvedoše u ropstvo.
Tutti mangiarono e si saziarono e delle parti loro avanzate furono portate via dodici ceste
I jedoše i nasitiše se svi, i nakupiše komada dvanaest kotarica što im preteče.
non portate borsa, né bisaccia, né sandali e non salutate nessuno lungo la strada
Ne nosite kese ni torbe ni obuće, i nikoga ne pozdravljajte na putu.
Ma il padre disse ai servi: Presto, portate qui il vestito più bello e rivestitelo, mettetegli l'anello al dito e i calzari ai piedi
A otac reče slugama svojim: Iznesite najlepšu haljinu i obucite ga, i podajte mu prsten na ruku i obuću na noge.
Portate il vitello grasso, ammazzatelo, mangiamo e facciamo festa
I dovedite tele ugojeno te zakoljite, da jedemo i da se veselimo.
e ai venditori di colombe disse: «Portate via queste cose e non fate della casa del Padre mio un luogo di mercato
I reče onima što prodavahu golubove: Nosite to odavde, i ne činite od doma Oca mog dom trgovački.
Disse loro Gesù: «Portate un po' del pesce che avete preso or ora
Isus im reče: Prinesite od ribe što sad uhvatiste.
Portate i pesi gli uni degli altri, così adempirete la legge di Cristo
Nosite bremena jedan drugog, i tako ćete ispuniti zakon Hristov.
1.3737499713898s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?