Prevod od "razdvojimo" do Italijanski


Kako koristiti "razdvojimo" u rečenicama:

Možda je najbolje da se razdvojimo.
Forse e' meglio che... le nostre strade si dividano.
Moramo da se razdvojimo da pokrijemo veæi prostor.
Weller, dobbiamo dividerci e coprire piu' spazio.
Zar ne bi bilo bolje da se sutra, ili èak veèeras, razdvojimo?
Non sarebbe meglio separarci domani o anche stasera?
Bit æe bolje za nas da se razdvojimo na neko vrijeme.
Sarà un bene stare separati per un po'.
Ako se razdvojimo, naæi æemo se na platformi Union Squarea.
Se ci separiamo, andate alla stazione di Union Square.
Obièno se nalazimo ovde nakon izlaska, u sluèaju da se razdvojimo.
Se ci perdiamo, veniamo sempre qui dopo l'uscita.
Sindi, bila si divna, ali mislim da bi trebalo da se razdvojimo na neko vreme.
Cindy... Sei stata davvero molto dolce, ma credo sia meglio stare lontani per un po'.
Mislim da čemo pokriti više prostora ako se razdvojimo.
Credo copriremo piu' terreno se ci dividiamo.
Išlo bi nam brže da se razdvojimo.
Ci muoveremo piu' in fretta se ci dividiamo.
Pa, ako ti trebaju te informacije onda prvo treba da ih razdvojimo.
Beh, se cerchi informazioni, la prima cosa da fare e' separarli.
A ako postoji jedna stvar koju moramo da uradimo, to je da razdvojimo naša oceæanja od posla.
E se c'e' una cosa che possiamo fare e' separare i nostri sentimenti dal lavoro.
Ne želim da te izgubim ali ako se razdvojimo, naæi æemo se kod luka.
Non ti voglio perdere. Ma se dovessimo separarci, l'appuntamento e' all'arco.
Nisi ozbiljan u predlogu da se svi razdvojimo u ukletoj kuæi, zar ne?
Non starai davvero suggerendo di dividerci in una casa infestata, vero?
Meni se èini, ako se ovo širi, da je bolje da se razdvojimo, umjesto što svi sjedimo ovdje u jebenoj grupi.
Se questa cosa si sta dittondendo, torse dovremmo separarci anziché starcene qui seduti in gruppo.
Namjesti mobitel na walkie-talkie u sluèaju da se razdvojimo.
Imposta il tuo cellulare a Walkie Talkie nel caso ci dividessimo.
Ako se nimalo neæeš potruditi, mislim da je bolje ako se razdvojimo na neko vreme.
Se tu non vuoi sforzarti, Credo che dovremmo separarci per un periodo.
Misliš, odavde, ili da se razdvojimo-razdvojimo?
Cioe' uscire fuori da qui, o di dividerci, dividerci?
Moramo da vas razdvojimo na neko vreme.
Vi abbiamo separati per un po'.
Ako se razdvojimo, nemoj da im kažeš da si mi rekla bilo šta.
Se ci separiamo, tu non mi hai detto niente.
Èibse, sigurniji smo ako se razdvojimo, u redu?
Chibs, saremo piu' al sicuro se ci dividiamo, va bene?
Možemo pokriti više podruèja ako se razdvojimo.
Possiamo coprire piu' spazio se ci dividiamo.
Kokoška je rekao da je najbolje da se razdvojimo, da æe on vratiti lovu kroz komitet za ribolov i plovidbu, a ja sam prošao kroz otvor, do mesta gde je bio moj auto.
La Gallina disse che era meglio se ci dividessimo, e lui avrebbe portato i soldi alla riserva, e io sarei tornato a valle, dove avevo lasciato la macchina.
Kažeš da Fasko i ja treba da se razdvojimo?
Quindi, stai dicendo che... io e Fusco dovremmo dividerci?
Razdvojimo se da vidimo šta æemo naæi.
Dividiamoci. Vediamo se troviamo altro e poi ci ritroviamo qui.
Ali pošto nemamo vremena, moramo da se razdvojimo, sakupimo tehnologiju, a onda se naðemo sa vama u Kulijakanu.
Si'. - Adoro guardarti lavorare. Ok, devi smetterla, stai rovinando tutto con questo proclamo dei "Quintis".
Ako se razdvojimo, poveæaæemo šanse da neko bude spasen.
E allora? C'e' un foro di un proiettile qui sulla parete...
Razdvojimo se i ako ga vidite javite preko veze.
Dividiamoci. Se vedete qualcosa, comunicate via walkie.
Odluèili smo da je sigurnije ako se razdvojimo.
Abbiamo deciso che è più sicuro separarci.
Ako se razdvojimo, pokriæemo bolje podruèje.
Sai, se ci dividessimo, controlleremo un'area piu' ampia.
Nisam ovako zamišIjao da æemo da se razdvojimo.
Non è così che mi immaginavo il nostro addio.
Ali automatizacija u kolima nam dozvoljava da to razdvojimo, tako da je vožnja sada totalno odvojeni predmet, takoreći, od inženjeringa auta ili učenja o njegovom servisu.
Ma l'automazione nelle auto ha permesso di separare queste cose, e adesso guidare è, per così dire, una materia diversa dall'ingegneria dell'auto o dall'imparare a farne la manutenzione.
Da bukvalno razdvojimo more i izvlačimo novac iz vazduha, jer je svetla budućnost pred vama ako ste algoritam.
Di fatto divideremo le acque per fare soldi dall'aria, perché è un futuro brillante se siete un algoritmo.
Kako ikada možemo da razdvojimo ove dve mogućnosti?
Come potremmo mai districarci tra queste due possibilità?
Kako bismo razlučili ovo, može biti korisno da razdvojimo patnju koja je sama po sebi neophodna sa patnjom koju možemo izmeniti.
Per andare più a fondo, potrebbe essere utile distinguere la sofferenza inevitabile, da quella che invece possiamo cambiare.
To je veoma dobro jer bismo potencijalno mogli da razdvojimo sve u mozgu.
Va molto bene perché potremmo potenzialmente spostare tutto nel cervello.
Evo u čemu je misterija - kako da zapravo napravimo te lance polimera u mozgu tako da možemo da razdvojimo sve biomolekule?
Allora, ecco il mistero: come mettiamo queste catene di polimeri nel cervello in modo da allontanare le biomolecole?
Hoću da vam pokažem da ako možemo da razdvojimo ove na različite načine i da ih izgradimo sa učenicima, možemo da imamo sve što tražimo što se tiče strpljivog rešavanja problema.
Quindi, rivediamo, possiamo separare questi livelli in un modo differente e ricostruirli con gli studenti, possiamo avere tutto quello che cerchiamo in termini di problem solving paziente.
0.86918687820435s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?