Gledaj u mene, misleæi da sam dozvolila da propadne!
Fissami pure, pensando che mi sia giocata la casa.
Kakva je razlika ako vam propadne ovde ili na utakmici?
Che differenza fa se le viene qui o alla partita?
Dok mi se ne odužiš, sve što pomisliš nek ti propadne!
Finché non riparerai, tutto ti andrà male!
Veoma si naporno radio na ovom eksperimentu i ne želiš da on propadne.
Hai lavorato duramente su questo esperimento e non vuoi fallire.
Noga ti propadne kroz zrak i usledi muèan trenutak mraèna iznenaðenja.
Il tuo piede cade nell'aria e c'è un momento di nauseante sorpresa.
Ako sve ostalo propadne, imam veoma obeæavajuæu buduænost... kao profesionalni špediter.
Alla mal parata, ho un promettente futuro... în una dítta dí traslochí.
Moramo brzo delati pre nego što propadne.
Bene, ci dobbiamo muovere prima che vada persa.
Bila bi šteta da propadne toliko savršeno dobrog vina.
Mi sembra un tale peccato lasciare che tutto questo ottimo vino vada sprecato.
Dok ovaj svijet ne propadne, moram nekako živjeti, u redu?
Finche' il mondo non finira' io devo vivere, d'accordo?
A ako on propadne, plan C, a onda plan D... i znaš veæ kako ide alfabet, zar ne?
E se non funziona, un piano C e poi un piano D e lo conosci l'alfabeto, no?
Njen konjiæ je bio u redu, ali kada je vožnja poèela, osetila sam kako moj popušta, kao da bi mogao da propadne.
Il suo cavallo funzionava, ma quando la giostra è partita... ho sentito cedere un po' il mio, come se dovesse crollare.
Samo sam mislila da bi bila šteta da sva ona pena propadne.
Ho pensato che sarebbe stato un peccato sprecare tutta quella bella schiuma.
Ovo je politièki motivisano gonjenje koje æe da propadne.
E' una motivata accusa politica che cadra'.
Nisam hteo da mi porodica finansijski propadne, pa sam pristao.
Non volevo che la mia famiglia finisse in rovina e accettai.
Neæu samo da sedim ovde i pustim da sve propadne.
Non me ne staro' qui seduto a non fare nulla.
Sad jedino imam mrznju, i ne kanim je pustiti da propadne.
In questo momento, mi rimane solo l'odio e non ho intenzione di sprecarlo.
Ako propadne želim da Kraljevi znaju da je Marks i dalje voljan da distribuira.
Se dovesse fallire, voglio che i Re sappiano che Marks vuole ancora distribuire.
Šta duže èekaš, rizikuješ da propadne prilika.
Piu' tempo aspetti, piu' rischi di sprecare l'opportunita'.
Ti fokusiraš celu svoju energiju, sve svoje vreme, na nešto što je osuðeno da propadne.
Stai concentrando tutte le tue energie, tutto il tuo tempo, su qualcosa che e' destinato a fallire.
Samo se nadam da imaš rezervni plan ako ovo sa tvojim kladionièarom propadne.
Spero tu abbia un piano B qualora questa cosa con l'allibratore ti sfuggisse.
Ako karijera propadne u pustinji i nema nikoga da to èuje, hoæe li napraviti zvuk?
Se un aereo cade nel deserto, ma non c'e' nessuno che possa sentirlo, fa comunque rumore?
Baš tragièno kada ti plan propadne.
Una tragedia, vero, quando un piano fallisce?
Ne znam kamo ovo sve vodi, ali ne želim da propadne zbog odgaðanja.
Non so cosa accadra' tra noi due... ma non voglio neanche che ritardiamo troppo le cose.
Hoæu da kupim razmjenu hipotekarnih mjenica, razmjenu kredita koja se isplaæuje ako glavna mjenica propadne.
Voglio comprare degli swap sulle obbligazioni ipotecarie. Un credit default swap che darà profitto se l'obbligazione sottostante fallisce.
Mark, ako Morgan propadne, ne ostaje nam ništa!
Se Morgan va in bancarotta, non ci rimane niente.
Ako propadne sve, neæemo uzeti cijanid.
Se sara' un fiasco, non dovremo ingoiare cianuro.
Zbog tebe je malo falilo da ova kompanija propadne.
Sei arrivato ad un centimetro dal far fallire l'azienda.
Nismo smeli da dozvolimo da kraljica propadne.
Non potevamo far morire la nostra Regina.
Zašto imam oseæaj, sad kad znaju za to, sad kada su se posvetili tome da ova vlast propadne, da je vaša procena znatno manje optimistièna?
Perché ho la sensazione, ora che lo sanno, e che hanno fatto della caduta di questo regime la loro personale crociata... che le vostre stime siano decisamente più pessimistiche?
Sigurno da sva ova hrana ne treba da propadne, detektive.
Non si deve sprecare il cibo, detective.
Zato neprofitne organizacije nerado pokušavaju bilo kakve hrabre, izazovne, nove poduhvate velikih razmera iz straha da ako stvar propadne, njihove reputacije će biti ukaljane.
Così le associazioni non-profit sono riluttanti all'idea di tentare qualche impresa ardita audace, su grande scala per la raccolta fondi, per paura che se la cosa non riesce, la loro reputazione sarà trascinata nel fango.
Kako je država mogla da propadne za tako kratko vreme?
Come poteva un paese precipitare così rapidamente?
Stvarno mi se sviđa što je sve veoma ozbiljno dok ne skoči na led i čim skoči, kad ne propadne kroz led, ali nema ni krvi ni kostiju svugde, njegovi prijatelji počinju da se smeju.
(Risate) La cosa che più mi piace è che tutto è molto serio fin quando salta sul ghiaccio e, non appena non riesce a romperlo e non volando via pezzi di corpo ovunque, i suoi amici iniziano a ridere.
I skoro nikada nismo videli da greben skroz propadne.
Non abbiamo quasi mai visto una barriera ridotta a zero.
Zašto toliko ljudi dostigne uspeh, a zatim propadne?
Perchè così tante persone raggiungono il successo e poi falliscono?
Nije trebalo dugo da ceo biznis propadne kao kamen.
Beh, non c'è voluto molto perchè gli affari precipitassero.
Ispod nekih se nalazi veoma tanak i nesiguran most za pešake, koji bi mogao da propadne u ma kom trenutku, i povuče i sanke i vas u ambis, gde vas nikad više ne bi našli.
Sotto alcuni di loro si trova una sottile passerella molto precaria che potrebbe cedere senza alcun preavviso, facendovi scomparire per sempre nell'abisso con la vostra slitta.
Ili možda veza propadne zato što nismo imali vremena, strpljenja ili smirenosti da budemo sa drugom osobom, da je saslušamo.
Oppure una relazione va in fumo perchè non abbiamo avuto il tempo, o la pazienza, o la tranquillità per stare con l’altra persona ed ascoltarla.
Da se nadje hrane zemlji za sedam godina gladnih, kad nastanu, da ne propadne zemlja od gladi.
Questi viveri serviranno al paese di riserva per i sette anni di carestia che verranno nel paese d'Egitto; così il paese non sarà distrutto dalla carestia
Umiru za čas, i u po noći uskoleba se narod i propadne, i odnese se jaki bez ruke ljudske.
In un istante muoiono e nel cuore della notte sono colpiti i potenti e periscono; e senza sforzo rimuove i tiranni
Kad padne neprijatelj tvoj, nemoj se radovati, i kad propadne, neka ne igra srce tvoje.
Non ti rallegrare per la caduta del tuo nemico e non gioisca il tuo cuore, quando egli soccombe
Podajte silovito piće onome koji hoće da propadne, i vino onima koji su tužnog srca;
Date bevande inebrianti a chi sta per perire e il vino a chi ha l'amarezza nel cuore
Jer tako bogatstvo propadne zlom nezgodom, te sinu kog je rodio ne ostane ništa u ruku.
Come è uscito nudo dal grembo di sua madre, così se ne andrà di nuovo come era venuto, e dalle sue fatiche non ricaverà nulla da portar con sé
I rekoh: Neću vas više pasti; koja pogine neka pogine, i koja propadne neka propadne, i koje ostanu neka jedu meso jedna drugoj.
Perciò io dissi: «Non sarò più il vostro pastore. Chi vuol morire, muoia; chi vuol perire, perisca; quelle che rimangono si divorino pure fra di loro!
I kad se nasitiše, reče učenicima svojim: Skupite komade što pretekoše da ništa ne propadne.
E quando furono saziati, disse ai discepoli: «Raccogliete i pezzi avanzati, perché nulla vada perduto
I ne mislite da je nama bolje da jedan čovek umre za narod, negoli da narod sav propadne.
e non considerate come sia meglio che muoia un solo uomo per il popolo e non perisca la nazione intera
A Kajafa beše onaj što dade savet Judejcima da je bolje da umre jedan čovek nego narod da propadne.
Caifa poi era quello che aveva consigliato ai Giudei: «E' meglio che un uomo solo muoia per il popolo
1.0724308490753s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?