E se fallisce non è colpa tua, perché è stata un'idea di Mrs Colbert.
Ako ne uspe, ti nisi kriv, jer je bila ideja gðe Kolbert.
Se la prima volta fallisce, Mr Kidd...
Ako ne uspete iz prve, gospodine Kidd...
Quando si fallisce si ritorna al punto di partenza.
Kada posao krene nizbrdo, vraæaš se na poèetak.
Parlano di un patetico arrampicatore sociale che fallisce...
O da, sve te prièe o patetiènom_BAR_ambicioznom èoveku koji je zareðao neuspehe...
E quando un membro dell'elite fallisce in un momento difficile la sua identità genetica diventa un bene prezioso.
A kada èlanu elite doðu teška vremena... njegov genetski identitet postaje vredna udobnost.
Anche il mio quarto tentativo di fuga fallisce.
Мој четврти покушај бега није ме довео ближе циљу.
Se il nostro primo tentativo di catturare Data fallisce lo terminerò io stesso.
Ako nam ne uspe da uhvatimo Datu, lièno æu ga uništiti.
Chi fallisce dovrà accontentarsi delle sue amiche.
Ko dobije korpu, ide na njene drugarice.
No, io ho un avvocato che non fallisce mai.
Ne, ne, ne. Ja imam advokata koji nikada ne gubi.
Se una fallisce, l'altra si attiva per entrare in azione.
Kad unište jednu æeliju odma se aktivira druga.
Se questo lavoro fallisce, potrebbe non essercene un altro.
Ako ovaj posao propadne, možda drugog i ne bude.
A quanto pare quando fallisce la cooperazione lei passa all'ostilita'.
Pa, kad kooperativnost prestane, onda prelaziš na neprijateljstvo.
Se il tuo piano fallisce, e probabilmente sarà così... potresti mettere a rischio il loro piano,.
Ako tvoj plan propadne, najverovatnije hoæe, to æe poremetiti njihov.
Beh, alla fine fallisce, ma c'è qualcosa di bello e persino eroico nella sua ribellione
Nije uspela na kraju, ali... ima neèeg lepog i èak herojskog u njenoj pobuni.
Se la sorpresa fallisce ci sarà un inseguimento
Ako iznenaðenje ne uspe, dolazi do potere.
Se avra' successo nell'uccidere Arkad, e anche se ci prova e fallisce sara' difficile convincere la gente che stava agendo per conto suo.
Ukoliko uspe da ubije Arkada, èak iako pokuša i ne uspe, biæe teško ubediti ljude da je radio sam.
Se il loro assalto fallisce, non possono ripiegare.
Ne uspe li im juriš, ne mogu da se povuku.
Quindi saro' io a fare la figura dello stupido, se l'impresa fallisce.
Znaèi ja sam onaj koji æe ispasti budala ako ovaj poduhvat ne uspe.
Se l'intervento fallisce, non avro' perso niente.
A ništa ne gubim ako operacija ne uspije.
Un'altra compagnia fallisce e i grandi della borsa diminuiscono.
Još jedna tvrtka je otišla, ostaje vrlo malo igraèa na Streetu.
La casa di Batiato non fallisce mai in questo campo.
Кућа Батијата не заостаје на том подручју.
Ultimamente quando una societa' fallisce io chiamo in causa il consiglio direttivo, perche' il consiglio ha la responsabilita' di nominare e licenziare il direttore generale e di supervisionare le grandi decisioni strategiche.
Odbor je odgovoran za propast preduzeæa. Jer odbor bira i smenjuje direktora, i nadzire velike strateške odluke.
Se qualcun altro qui fallisce il test, avra' una punizione sul cibo, o l'isolamento, nel peggiore dei casi.
Шта мислите, како вам иде? Ако било ко овде падне на тесту, зарадиће казну или најгоре самицу.
Quel mostro non ruba mai il cibo, non si fa mai vedere e non fallisce mai.
On nikad ne krade hranu. Nikad se ne pokazuje i nikad ne promašuje.
Se il giornale fallisce o viene venduto, sei sempre al sicuro.
Ako papir nestane ili se proda, biæeš siguran.
E qualche volta, proprio quando un test di lealta' fallisce, ne inizia un altro.
I nekada, èim se jedan test završi...poèinje drugi.
Spesso l'aspettativa fallisce, e ancor più spesso dove é più attesa.
"Èesto nas nada, velika k'o more popuno izda, dok nam uspeh dodje..."
Faranno fuori Nazir se la squadra di cattura fallisce.
Smaknuæe Nazira ako tim za hvatanje ne uspe.
Se fallisce, non succede niente di male, no?
Ако то не успе, ником ништа, зар не?
La pillola e' efficiente al 99%, ma qualche volta fallisce.
Pilula je delotvorna u 99 posto sluèajeva, ali povremeno se ovo dogodi.
Se Morgan fallisce, i nostri conti finiscono sul loro bilancio.
Morgan padne, i svi naši raèuni odlaze na njihovu listu.
Spesso la caccia dei leoni finisce in fallimento, ma nessun leone fallisce piu' spesso di quelli che vivono nel deserto.
Èesto se lov lavova završi neuspehom. Ali su oni najèešæi kod onih koji žive u pustinji.
Siamo schiavi delle prime frazioni di secondo -- ed è qui che molto del mio lavoro ha successo o fallisce, sugli scaffali di un negozio.
Mi smo robovi tih prvih delića sekunde-- i upravo tu najveći deo mog posla ili pobedi ili izgubi, na nekoj polici u radnji.
Ma quando sta nell'arena, se va bene vince, altrimenti perde, e quando fallisce, quando perde, lo fa in modo grandioso".
A kad je u areni, u najboljem slučaju pobeđuje, a u najgorem gubi, ali kada padne, kada izgubi, to čini izuzetno smelo."
E significa che la gente come noi, che gestisce organizzazioni, che è andata in giro a cercare le persone più capaci, perlopiù fallisce nel tirarne fuori il meglio
A to znači da ljudi kao i većina nas, koji smo pokretali organizacije, i trudili se što bolje možemo da pronađemo najbolje ljude, padamo na tome što iz njih ne izvučemo ono najbolje.
A volte, non possiamo risolvere i grandi problemi perché il nostro sistema politico fallisce.
Nekad ne možemo da rešimo velike probleme jer naš politički sistem ne radi dobro.
Oggi dobbiamo raccogliere una sfida per la salute globale nelle nostre mani: il metodo con cui attualmente scopriamo e sviluppiamo nuove medicine è troppo costoso, estremamente lungo, e fallisce più spesso di quanto abbia successo.
Danas u svojim rukama imamo globalni izazov zdravlja, a to znači da je način na koji trenutno otkrivamo i razvijamo nove lekove previše skup, traje predugo, i ne uspeva češće nego što uspe.
Una storia era quella di Chris, un leader fantastico con molto potenziale che, trasferendosi in un nuovo dipartimento, fallisce, facendo danni inestimabili.
Jedna je bila o Krisu, omiljenom lideru velikog potencijala, koji je prešao u novu jedinicu i podbacio, nepovratno uništivši ugled.
Se la Germania fallisce in questo, andrà incontro alla stagnazione.
Ukoliko u ovome omane, Nemačka će stagnirati.
Come disse Margaret Atwood: " La guerra è ciò che accade quando la lingua fallisce".
Kako je Margaret Atvud sjajno primetila: "Rat nastaje kad jezik omane."
Nell'esempio che abbiamo qui si tratta di un film, "Twisted Issues" e la prima persona dice "Dovrebbe essere un film ma fallisce il test di Google miseramente."
У овом примеру овде, ради се о филму, ”Уврнута питања”, и прва особа каже, ”Ово је, наводно, филм. Очајно је пао тест на Гуглу.”
3.2056219577789s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?