No budući da je bio vrag, nitko mu nije htio prići.
Ma poichè era un diavolo nessuno voleva avvicinarsi.
I onda će Robin prići, a ja ću joj se opušteno obratiti: "Hej, šta ima?"
Quindi, Robin si avvicina, e io le dico casualmente un: "Ciao, come ti butta?".
Ja mogu srediti demone kojima ti ne smiješ ni prići blizu.
Posso far fuori demoni a cui tu hai paura di avvicinarti.
Ako uništiš samo jedan podatak, nećeš prići ovome više ni centimetra do kraja života.
Chiedi alla signora che mi ha chiesto di venire, e chiedile cosa... Se danneggi i miei dati, non ti avvicinerai piu' di un centimetro - da un computer per il resto della tua vita
To je zato što niko od tih žena neće prići blizu vodi.
Perche' fidati, nessuna di queste donne si avvicina neanche lontanamente all'acqua.
Nećeš prići dovoljno blizu da to otkriješ.
Non ti avvicinerai abbastanza per scoprirlo.
Znaš, ona bi mogla u ovoj prići biti nevina žrtva.
Lei potrebbe essere una vittima innocente.
Morate stražnjicom prići malo bliže krevetu da možete slobodno da kleknete.
E allora come faccio? - Si avvicini al letto con il bacino.
Može, ali nakon što obavimo moju, prići ćemo Waldenu...
Ok, una volta fatta la mia, parleremo a Walden...
Rakao je da treba prići nekoj izdavačkoj kući usred grada.
Diceva che gli serviva per avere accesso ad alcune sedi di giornali in centro.
Peto je u šupljini kipa na zemljištu knjižnice preko puta i bit će mu teško prići dok zaštitaru ne završi smjena.
Il quinto è in una statua cava, nel seminterrato della biblioteca, dall'altro lato della strada. Ed è difficile accedervi, finché quelli della sicurezza non terminano il turno.
Kada ovo postavimo na internet bićeš slavan da niko ti niko ne može ni prići.
Quando finirai su internet, avrai l'imbarazzo della scelta.
Možete prići bliže, ali budite mirni.
Potrete avvicinarvi, ma mantenete la calma. Ricordate.
Moramo prići na oko 2m od njegovog telefona da bi ga klonirali.
Dobbiamo arrivare a meno di un metro e mezzo dal suo cellulare per clonarlo.
Mislim da ne možemo prići dovoljno blizu da vidimo njen zglob odavde.
Non credo che possiamo avvicinarci abbastanza per vedere la sua caviglia da qui.
Postoji izvestan mit da crne rupe uništavaju sve u univerzumu, ali u suštinu potrebno je prići jako blizu da biste upali u nju.
C'è una specie di mito per cui i buchi neri divorano ogni cosa nell'universo, ma in verità bisognerebbe andarci molto vicino per caderci dentro.
Pisma u kojima nam se zahvaljuju, a ponekad dobijemo i neko zabavno pismo kao što je ovo: “Sad razumem zašto se Brajevo pismo nalazi na bankomatu kome se može prići kolima.”
Lettere di ringraziamento, ma a volte anche divertenti come questa: "Ora capisco perché gli sportelli bancomat riportano istruzioni in Braille".
Takođe potrebno je da znamo kako joj prići na pravi način da bismo dobili najviše.
Ma dobbiamo anche sapere come avvicinarlo nel modo giusto per ricavarne il meglio.
Vol strit je u suštini ograničen kopnom jer se nije moglo prići ovoj ivici.
Wall Street era senza sbocco sull'acqua perché non ci si poteva neanche avvicinare alla riva.
Ograde treba da su sada više, tako da smo postavili barske stolice na ivicu, tako da možete toliko prići vodi da ste praktično zagazili u nju.
Le ringhiere adesso devono essere più alte, quindi abbiamo messo dei sedili da bar sul bordo e potete avvicinarvi così tanto all'acqua che ci siete praticamente sopra.
Sjajno. Sada ću vam prići, i pre nego što počnemo, želim da budem siguran da smo ovo uradili u veoma ozbiljnim uslovima.
Ora, mi avvicino, e prima di iniziare, voglio assicurarmi che lo facciamo in condizioni molto, molto serie.
Bilo koji zatvorenik može noću prići stražarima, i tražiti da ode.
Di notte, qualsiasi prigioniero può recarsi dalle guardie
Moramo da imamo jedinstven pogled na to kako prići sledećem: borba protiv siromaštva u svetu i izazov smanjivanja štetne emisije u bogatim zemljama, svi imaju jedno, jednostavno rešenje.
Dobbiamo avere un modo unificato per risolverlo: la lotta contro la povertà nel mondo e la sfida per tagliare le emissioni dei paesi ricchi, hanno un'unica e semplice soluzione.
Prići ćete i reći: „Hej, sviđa mi se tvoj kostim, mogu li da te slikam?“
Vai lì e chiedi, 'Ehi, mi piace il tuo costume, posso fotografarti?'
Ali naravno, nekima ova ideja nije prijatna i prići će vam i reći da se svet zaglibio u nafti, kao i Kostarika, pa se uozbiljite.
Certamente, alcuni sono veramente a disagio all'idea, verranno e vi diranno che il mondo è legato al petrolio, e lo è anche la Costa Rica, questa è la realtà.
Sećam se da sam se osvrćala u nadi da će svakog trena odrasla osoba prići i naterati ovog čoveka da prestane.
Ricordo di essermi guardata in giro, nella speranza che da un momento all'altro arrivasse un adulto e lo fermasse.
Ali samo stotinak će na kraju prići dovoljno blizu jajetu, a samo jedno će uspešno penetrirati štit od zone pellucida.
Ma solo 100 riusciranno ad arrivare in prossimità dell'ovulo, e solo uno riuscirà a penetrare nella corazza della zona pellucida.
Kada se vrati u Medijsku laboratoriju, on može prići bilo kojem zidu i projektovati slike koje je uslikao, sortirati i organizovati ih, menjati im veličinu itd, ponovo koristeći samo prirodne gestove.
Quando poi Pranav ritorna al Media Lab, può mettersi davanti a qualunque muro e proiettare tutte le immagini che ha preso, catalogarle, organizzarle, ridimensionarle... anche lì con gestualità "naturali".
Ali razlika ovde je to što možete koristiti bilo koju površinu, možete prići bilo kojoj površini, uključujući vašu ruku, ako ništa drugo nije dostupno, i delovati uzajamno sa projektovanim podacima.
La differenza, qui, è che puoi usare una qualunque superficie, persino le tue stesse mani se non c'è nient'altro, e interagire con questi dati proiettati.
2.1091639995575s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?