Prevod od "popeti" do Italijanski


Kako koristiti "popeti" u rečenicama:

Uspjele su se popeti tako visoko usprkos vjetru.
Guarda come volano in alto sfruttando il vento.
Neæu se popeti u tvoj stan.
Non voglio venire a casa tua.
Neæemo se kupovanjem popeti po ljestvici.
Non e' cosi' che riusciremo a incastrare chi conta davvero.
Kao kad bi rekao: "Nece se popeti na tu goru, pa on je samo covek."
È come dire: "Non può salire quella montagna, è soltanto un uomo".
Dobar naèin za popeti se opet na konja, trinaestica.
Un modo per tornare su quel cavallo, tredici.
Neznanje me tjera raditi stvari za koje mislim da bi me bilo strah napraviti... uzimati satove letenja, popeti se na Kilimanjaro, raditi za tebe.
Il non sapere mi permette di fare cose che avrei paura di fare... Prendere lezioni di volo, scalare il Kilimanjaro, lavorare per te.
Možeš li se popeti na brdašce i probati ga osušiti?
Puo' portarla sulla collina e vedere se riesce ad asciugarla?
Izgleda da se samo onuda možemo popeti.
Pare che quello sia l'unico punto dove salire.
Mi æemo se popeti, kad preskoèimo konopce vi nas jako povucite, onda æemo mi ustati, udariti vas obojicu odjednom i pobjeæi.
Noi spunteremo fuori, andiamo verso le corde... - Poi iniziate a colpirci di brutto. - Perfetto.
Kako æe se popeti preko ograde da ju nitko ne vidi?
Senti, come puo' scavalcare quella recinzione senza essere vista, eh?
Ne ne bi se nikada mogao popeti tamo gore
No. No. Io non sarei mai potuto salire lassù di fronte al pubblico.
Hej, zašto ne bi skoknula do moje sobe, prokuvala malo vode,...izvadila kokošiju kandžu iz mog kofera, uradila par lakih vežbi istezanja,...a ja æu se popeti tamo za pet minuta?
Dimentica la cosa. Perchè tu non sgattaioli in camera mia, metti a bollire un po' d'acqua prendi l'artiglio di pollo dalla mia valigia e fai un po' di stretching leggero io ti raggiungo fra cinque minuti?
Kako se onda provalnik mogao popeti gore?
E un intruso come potrebbe salirci?
Pridržite ga, odmah æu se popeti.
Lo tenga lei, io arrivo subito.
Uh, Izgleda da æeš se morati popeti na ovo brdo pored njene kuæe.
Sembra che si passi da questa collinetta.
Ja sam okružen lud, i ja sam pokušavao popeti Everest u japanke, ali ja ne idem luda, ok?
Sono circondata da pazze, e sto cercando di scalare il monte Everest con le infradito, ma non sto diventando matta, ok?
Èak i da se uspijete popeti, kako æete uæi ovamo?
Anche se riuscirai ad arrivare qui, come farai ad entrare?
I u trenutku kada sam uspio popeti unutra, on je nestao.
E quando sono riuscita a rientrarci, era troppo tardi.
Ja æu se popeti i baciæu ti uže.
Mi arrampichero' per primo e ti calero' la corda.
G. Holms je rekao da se možete popeti.
Il signor Holmes ha detto che potete salire.
Slušaj, ja æu se popeti na 10 minuta.
Senti, vado di sopra per una decina di minuti.
Kad se usredotoèe na mene Dingaan æe se u Faradayevom odijelu popeti preko jedne od velikih stupova koji napajaju elektriènu ogradu na suprotnoj strani geta, u najveæoj blizini povodca.
Quando saranno concentrati su di me, Dingaan, indossando la tuta di Faraday, si arrampicherà su uno dei grandi pilastri che generano la recinzione elettrica... qui, sul lato opposto del ghetto... il più vicino possibile al cavo.
Džoni, skoro je 7h, moramo se popeti gore.
Johnny, sono le 19:00, dobbiamo andare di sopra!
Smatram da, ako se ne možeš sam popeti, ne bi ni trebao biti na planini.
Penso che se uno non riesce a salire lassù da solo, questa montagna non fa per lui.
Na vrh æemo se popeti samo ako budemo saraðivali.
Se vogliamo salire in cima entrambi, dobbiamo collaborare.
Tako da se sad, naravno, moram popeti i na sedmi.
È chiaro che ora voglio arrivare sulla settima.
Jer moæi se popeti tako visoko i videti lepotu koju niko drugi neæe videti, bio bi zloèin ne popeti se.
E sapendo di poter arrivare là in cima e ammirare un paesaggio che nessuno può vedere, sarebbe un crimine non farlo.
Pa to što æu se popeti tim skalama prije tebe.
Quello di salire quegli scalini prima di voi.
Da li æe se životinje popeti na brod i umreti na olujnom moru?
Presidieranno le scialuppe di salvataggio e moriranno nel mare burrascoso?
Moraš se popeti na krov i videti.
Dovresti venire ad ammirare il panorama dal tetto.
Drveće nam se više dopada ako se račva blizu tla odnosno, ako je takvo da biste se hitro mogli popeti na drvo ako se nađete u stisci.
Gli alberi comunque, vengono preferiti quando si biforcano vicino al terreno, ovvero, se sono alberi sui quali ci si potrebbe arrampicare se si fosse nei guai.
Ali shvatio sam, pošto sam se kao glumac zanimao za strukturu, da serija citata sama po sebi nije dovoljna, bilo je potrebno popeti se na planinu, bio je potreban put kojim bih krenuo.
Ma mi sono reso conto, dopo essermi divertito un po' facendo l'attore, che qualche frase ad effetto in sé non era sufficiente, che c'era una montagna da scalare, che c'era un percorso che dovevo intraprendere.
Ne mogu da napadnu jedna drugu, jer da bi se napalo mora se sići sa planine u dolinu zatim se popeti na drugu stranu, i pritom se potpuno izložiti.
Nessuno può attaccare l'altro, perché per attaccare l'altro lato si deve scendere per la montagna giù nella valle e poi su per l'altro lato e si è completamente esposti.
Jednog popodneva, bila sam na čaju sa jednim trgovcem u hotelu Al Rašid u Bagdadu, te veli on meni: ''Vi Amerikanci, možete se vi popeti i na Mesec, ali ja večeras neću imati svetla kod kuće.''
Un pomeriggio, prendevo il tè con un responsabile di negozio al Al Rasheed Hotel a Baghdad, e lui mi disse, "Voi Americani, riuscite a mandare un uomo sulla luna, ma quando arrivo a casa stasera, non riuscirò ad accendere la luce."
Da vam približim malo njene dimenzije, mogla sam se popeti unutar jarbola sve do vrha.
Per darvi un'idea, mi potevo arrampicare all'interno dell'albero maestro proprio fino alla cima.
Prošetaćete unaokolo, i probađete da pronađete bicikl na krovu, popeti se na njega, i nastaviti sa obilaskom ostatka izložbe.
Vi farete una camminata intorno, cercherete una bicicletta, e continuerete pedalando nel resto dell'expo.
Nije na nebu, da kažeš: Ko će nam se popeti na nebo da nam je skine i kaže nam je da bismo je tvorili?
Non è nel cielo, perché tu dica: Chi salirà per noi in cielo, per prendercelo e farcelo udire e lo possiamo eseguire
Od vike konjika i strelaca pobeći će svi gradovi, otići će u guste šume i na stene će se popeti; svi će gradovi biti ostavljeni i niko neće u njima živeti.
Per lo strepito di cavalieri e di arcieri ogni città è in fuga, vanno nella folta boscaglia e salgono sulle rupi. Ogni città è abbandonata, non c'è rimasto un sol uomo
0.8276150226593s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?