Prevod od "pogotovo" do Italijanski


Kako koristiti "pogotovo" u rečenicama:

Blesavo, pogotovo što smo se sreli u kineskom restoranu
È da pazzi. Specie se si pensa che è là che ci siamo incontrati.
Pogotovo mi se sviða ona prièa sa sirotištem.
La storia più bella è quella dell'orfanotrofio.
Pogotovo ako ti tvoja najbolja drugarica iznajmi sobu sa svojom karticom.
Specíalmente se la tua míglíore amíca paga con la sua carta dì credíto.
Nakon Kolumbajna je pogotovo bilo teško biti uèenik u Americi.
Sì, e dopo Columbine, è diventato veramente difficile fare lo studente in America, dopo la sparatoria del liceo di Columbine.
Šteta što æu morati ubiti još jednog partnera, pogotovo nekoga tako korisnog.
E' un peccato che dovro' uccidere un altro collega. Specialmente quando e' cosi' utile alla causa.
To je vrlo dragocjena osobina, pogotovo u našim okolnostima.
E' veramente un aspetto apprezzato, specialmente viste le nostre circostanze.
On istražuje skladišta, pogotovo ona na rubovima.
Lui esplora i magazzini, soprattutto ai margini della città.
Posle toga, sve je bilo lako, pogotovo s nekim kao što je Karl.
Dopo diventa sempre piu' facile, specialmente con uno come Carl.
Ali život je velièanstven, Lawrence, pogotovo prokletima, kao što sam ja.
Ma la vita è troppo splendida, lawrence, specialmente per i maledetti e i dannati come me.
Žao mi je jer... veæinu vremena koje sam bila s tobom, pogotovo kad si bila mlaða, bila sam tako zaokupljena.
Mi dispiace perche'... Per la maggior parte del tempo che trascorrevo con te, soprattutto quando eri piu' piccola, ero cosi' sopraffatta.
Znam koliko ti je taj novac znaèio pogotovo zbog tog posla sa nameštajem što si mislio raditi.
So quanto significassero per te. Specialmente per quella... roba dei mobili che volevi fare.
Èuo sam da se ljudi promjene kada izgube roditelje, pogotovo kada su ti roditelji ubijeni.
So che le persone cambiano quando si perde un genitore. Specialmente quando viene assassinato.
Pogotovo ne sa obiènim prevarantom poput tebe.
E non certo per un truffatore comune come te.
Kad sam zabrinuta za uèenika, pogotovo ako su ukljuèene kriminalne aktivnosti, dužnost mi je da kontaktiram kancelariju okružnog tužioca.
Quando... sono preoccupata per la situazione di uno studente... specialmente se si configura una possibile fattispecie di reato... ho l'obbligo di contattare l'ufficio del procuratore.
Pogotovo zato što drži grašak ovde.
Soprattutto considerando che e' qui che tiene i fagioli.
Pogotovo uzimajuæi u obzir tvoju današnju avanturu sa Velikim Džimom.
No, specialmente considerando l'avventura che hai avuto oggi con Big Jim.
Pogotovo ne, pošto æu ja sada pobijediti.
Specialmente dal momento che sto per vincere...
Pogotovo što sam reko kod kuce, buduci da sam s njim svaku noc.
Considerando che non sto quasi mai a casa, visto che sto sempre con lui ogni notte.
Svaki marš ih dovlaèi, pogotovo kad su ljudi prebijeni na ulicama.
Quelli adorano le marce, specie quando la gente viene picchiata per strada.
Pogotovo nakon onoga što se dogodilo.
Soprattutto dopo quello che e' successo.
Bilo koje poveæanje, pogotovo ono koja on traži, znaèi da æu izgubiti toliko novca, da æu biti u još veæem dugu.
Qualsiasi aumento, specialmente quello che ha chiesto lui, vorrebbe dire che perderei ancora piu' denaro, dovrei indebitarmi ancora di piu' di quanto gia' non abbia fatto.
Pogotovo onu pesmu koju pevaju na utakmicama Redsoksa.
Specialmente la canzone che cantano alla partita dei Red Sox.
Ovo bi trebalo da te zanima Voren, pogotovo emancipovane crnce.
In particolare, e questo dovrebbe interessarti Warren, neri emancipati.
Mislio sam da razmišljamo pozitivno, pogotovo uz Volterovo istraživanje.
Pensavo fossimo ottimisti. Specie con la ricerca di Walter, hai ancora una possibilita'.
Pogotovo ne u noæi kada si kompromitovana.
Nello specifico, la stessa sera... in cui lei è stata compromessa.
Nakon prošlogodišnje nesuglasice, zaklela sam da ti neæu ništa tajiti, pogotovo kada je to vezano za porodicu.
Dopo l'anno scorso, ho giurato che non avrei piu' avuto segreti con te, soprattutto se riguarda la nostra famiglia.
Pogotovo ne za vreme Primirja zbog vode.
Men che meno, durante la Tregua dell'Acqua.
Imaju zastarele ideje o tome kako treba da živim svoj život, pogotovo majka.
Hanno un'idea antiquata di come dovrei vivere la mia vita. Specialmente mia madre.
Ne možemo si priuštiti više nesigurnosti u kampanji, pogotovo sada kada je Predsednik u bolnici.
Non possiamo permetterci altri scossoni a questo punto della campagna, soprattutto con il presidente in ospedale.
Jako je teško da promenite nečije mišljenje pogotovo oko nečega kao što je svest, i najzad sam došao do objašnjenja zašto je to tako.
È molto difficile cambiare le opinioni della gente su cose come la coscienza, ed ho finalmente capito la ragione.
Pogotovo u današnjem svetu, ova tačka preseka novih i starih medija u razdeljenom medijskom pejzažu, nije li ideja da se upotrebi taj novi zanimljivi način isporuke koji će poruku preneti masama.
Soprattutto al mondo d'oggi con questa intersezione di nuovi e vecchi media e il panorama frammentato dei media non è forse importante avere un nuovo, innovativo veicolo che porti il messaggio alle masse?
Jedan od najvećih izazova za mene je bio to što ima veoma mali broj stručnjaka za mentalne poremećaje, poput psihijatara i psihologa, pogotovo u zemljama u razvoju.
Una sfida molto importante che ho dovuto affrontare è la grande scarsità di professionisti della salute mentale, come psichiatri e psicologi, soprattutto nei paesi in via di sviluppo.
Srčane bolesti su nekada bile najveći uzročnik smrti pogotovo za muškarce u 40-im godinama starosti.
Le malattie cardiovascolari erano le più letali, specialmente per gli uomini sulla quarantina.
Zaista, kao što vidite u vrhu, pre operacije plavi delovi su delovi koji koriste manje glukoze nego što je normalno, pogotovo parijetalni i temporalni režanj.
E come potete ben vedere, prima dell'operazione le aree blu consumano meno glucosio, e sono principalmente il lobo parietale e quello temporale.
Važna je i u školi, Pogotovo za decu koja su sklona odustajanju.
Conta anche a scuola, specialmente per i ragazzi che rischiano di ritirarsi.
Kažu da je trava uvek zelenija s druge strane ograde i ja mislim da je to istina, pogotovo kada čujem predsednika Obamu kako često priča kako je južnokorejski obrazovni sistem čist primer uspeha.
Si dice che l'erba del vicino sia sempre più verde. Credo sia vero, in particolare quando sento che il Presidente Obama parla spesso del sistema di istruzione coreano come esempio di successo.
Postoji stara izreka koja kaže: "Vrlo je teško naći crnu mačku u mračnoj sobi, pogotovo kad mačke nema."
C'è un antico proverbio che dice: è molto difficile trovare un gatto nero in una stanza buia soprattutto quando non vi è nessun gatto.
Takođe sam iskusila dobrotu stranaca pogotovo kada bismo putovali u udaljene provincije Filipina.
Ho visto anche la bontà degli sconosciuti, specialmente quando viaggiavamo in posti remoti delle Filippine.
Sistem podrške, pogotovo uz moju mamu i moju porodicu je jako snažan.
Il supporto che ho avuto, specialmente da mia mamma, e dalla mia famiglia, da solo è così forte.
Međutim, u Ujedinjenom Kraljevstvu, kao i u mnogim državama Zapadne Evrope, ponestaje mesta za sahranjivanje, pogotovo u većim gradovima.
Ma il Regno Unito, come molti paesi dell'Ovest Europeo, è a corto di spazi di sepoltura, specialmente nelle città principali.
Svi su hteli da nauče, da učestvuju, da se angažuju, pogotovo kada je virus počeo globalno da se širi.
Tutti, soprattutto quando l'epidemia iniziò a diffondersi globalmente, volevano imparare, partecipare impegnarsi.
Tiče se pejzaža, ulične fotografije, boje, arhitekture, perspektive, razmere i, pogotovo, istorije.
Parla di paesaggio, di fotografia di strada, di colore, di architettura, di prospettiva, di scala -- e soprattutto di storia.
Bil Gejts je govorio o važnosti obrazovanja, a pogotovo o modelu koji pruža program KIPP:
Bill Gates ha parlato dell'importanza dell'educazione e, in particolare del modello che il KIPP sta fornendo. "La conoscenza è potere"
Uvek je teško predviđati, pogotovo kad je u pitanju budućnost.
E' sempre difficile far previsioni, specie riguardo al futuro.
Danas imamo gotovo neograničenu raznolikost telefona, pogotovo u sferi mobilnih telefona.
Adesso abbiamo una varietà quasi illimitata di telefoni, specialmente tra i cellulari.
4.412034034729s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?