Ako nemaš ništa planirano, pridruži mi se u hotelu.
Se non hai altri impegni, mi farebbe piacere se venissi con me in albergo.
Bilo je tako kako ste rekli, kao da je planirano.
E' andata come avevi previsto. Come se fosse tutto un piano.
D'Angelo je udavljen, to je planirano.
D'Angelo e' stato strangolato. Era una cosa premeditata.
Nastavit æemo kako je planirano, sa ili bez Vincenta.
Procederemo secondo i piani, con o senza Vincent.
Pa, oèigledno, šta god se ovde dogodilo, nije išlo kao što je planirano, jel tako?
E' ovvio che qualunque cosa sia accaduta qui - non è andata come previsto.
Delegacijski transporter se vraæa na košnicu prije nego je bilo planirano.
La nave di trasporto della delegazione torna all'alveare alleato prima del previsto.
Nastavi sa napadom upozorenja kao sto je planirano.
Procedete con l'attacco di avvertimento come pianificato.
Sve je bilo prilièno pažljivo planirano.
Fu tutto pianificato in modo molto accurato.
Svim Ubicama 2, Kum nareðuje da se nastavi prema cilju kao što je planirano.
A tutti gli Hitman 2 Victor, stiamo procedendo verso il nostro obiettivo, come da ordini del Padrino.
Pa, nemam ništa posebno planirano u ovom momentu, tako da sam za.
Beh, io non ho nient'altro da fare al momento quindi ci sto.
Iako ne podržavam vaše metode, omoguæili ste mu da izvrši objavu kako je planirano.
Anche se non approvo i vostri metodi, gli avete permesso di fare l'annuncio come da programma.
Anino obraæanje o "život na brodu" programu je planirano da poène za nekoliko sati.
L'annuncio da parte di Anna del programma "vivere a bordo" e' fissato tra meno di un ora.
Iako se nikoga ne tièe... nedavno sam se ponovno povezala sa svojim mužem na Praznik rada, i izgleda da Gospodin ima nešto planirano za nas što ne ukljuèuje onu stripersku drolju s kojom je pobjegao.
Chi e', chi e', chi e'? Non che siano affari vostri, ma recentemente ho riallacciato i rapporti con mio marito, durante il Labor Day. Sembra che il Signore abbia un piano per noi che non include quella sgualdrina spogliarellista con cui e' scappato.
Tajlorova majka æe ti se pridružiti na veèeri kao što je i planirano?
La madre di Tyler si unira' a te per cena, come previsto?
Plašim se da to nije planirano za današnji dan.
Temo che cio' non faccia parte dei programmi odierni. E' una di famiglia, Elijah.
Da li je planirano da on puca na predsednika sa krova kuæe pored aerodroma Ronald Regan?
Deve sparare al Presidente dal tetto di una casa vicino all'aeroporto Ronald Reagan?
Odbrana se pozivala na prolazno ludilo... ali porota i sudija Kris Nolan su ga osudili jer su postojali dokazi da je ubistvo planirano godinama.
La difesa chiese l'insanita mentale temporanea ma la giuria e il Giudice Nolan dichiararono la sua colpevolezza in quanto vi erano prove che lui avesse pianificato per anni l'omicidio.
Da, bilo je planirano ali je uèinjeno u samoodbrani... i u tom sluèaju je mogao da dobije sasvim drugaèiju presudu.
e questo fatto gli avrebbe dato una sentenza molto differente.
I, ne, "planirano roditeljstvo" se ne raèuna.
E no, gli aborti non contano.
Vas dvojica æete uzeti paket, isporuèiti ga kako je planirano.
Voi due prendete il pacco, e consegnatelo come pianificato.
Imate li za veèeras nešto planirano?
Sentite ragazze, avete dei programmi per stasera?
Èini se da je planirano da se ugosti mnogo ljudi.
Sembra ideata per accogliere tanta gente.
Planirano je da predsednik jutros održi dva govora u Fort Vortu, prvi otvoreni za javnost, a drugi sa Privrednom komorom, tokom doruèka.
Il Presidente ha in programma due discorsi per questa mattina, il primo in pubblico, il secondo presso la Camera di Commercio.
Verujem da je njegovo ubistvo bilo planirano.
Penso che il suo omicidio sia stato premeditato.
On nije mogao vam šanse upozoravao na kopno ono što je planirano.
Non può rischiare che spifferiate i suoi piani, sulla terraferma.
To nam govori da je planirano.
Un punto a sostegno della premeditazione.
Sve je prošlo kao što je planirano.
Tutto sta andando secondo i piani.
Šta ako je planirano da bude naðen?
Se l'avessero fatto a posta per farcelo trovare?
Nije to baš tako lako, ali to je planirano da se desi.
Non è così facile, ma, in definitiva, è previsto che accada.
Slušaj, možemo da izvedemo eksperiment kako je planirano i pobedimo Šveðane, a možemo i da našim snovima kažemo zbogom, jer smo se uplašili nekoliko pravila.
Senti, possiamo fare l'esperimento come previsto e battere il team svedese sul tempo oppure possiamo dire addio ai nostri sogni perché ci fa paura infrangere un paio di regole!
Vi želite federalna sredstva za Centar za obolele od raka dojke kog vodi Planirano roditeljstvo.
E quello che volete voi sono fondi federali per un centro di cura per il cancro al seno gestito da Planned Parenthood.
Nije planirano da se rasporedi do kraja sledeæe godine.
Non sono previste consegne fino al prossimo anno.
Ništa ne ispadne onako kao što je planirano... nikada.
Niente viene fuori come era stato progettato... mai.
0.31757998466492s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?