Per generazioni, abbiamo tramato e combattuto per la nostra emancipazione ma non una volta abbiamo pianificato cosa avremmo fatto con quella liberta' quando fosse stata nostra.
Generacijama, planirali smo i borili se za našu emancipaciju... Ali nikada nismo imali plan šta bismo radili sa tom slobodom kada je postignemo.
Per principio, lo sforzo bellico è sempre pianificato per mantenere la società ai limiti della morte per fame.
"U principu, ratni napor je uvek planiran... "tako da održava društvo na ivici gladi.
Questo è il momento che abbiamo pianificato da tanto tempo.
Ovo je trenutak koji smo godinama planirali.
Lacapitalizzazionedeiprofitti, più alta di come pianificato ha aumentato i prezzi in maniera superiore a quanto siano aumentati i guadagni reali.
Kapitalizacija ovih dobiti, viših od oèekivanih, dovela je do skoka cene kapitala na nivo viši èak i od veæ oèekivanog zbog porasta stvarnih prihoda.
Ho pianificato l'evasione ad un orario.
Планирао сам ово бекство по распореду.
Il peggio è che l'hanno pianificato... per farci perdere tempo inutilmente.
Htjeli su da ih prisluškujemo... od nas zavaraju.
Ho visto che l'uomo che ha pianificato il peggior delitto della storia del suo regno è senza dubbio un saudita.
Èovjek koji je smislio najgori zloèin kraljevine je Saudijac.
Voglio dire, non so da quanto Self abbia pianificato il tutto, ma da quello che posso vedere e' ben congeniato.
Mislim, ne znam koliko dugo je Self planirao ovu stvar, a kako sada izgleda prilièno je èvrst plan.
Colton ha praticamente pianificato l'intero matrimonio da solo.
Colton je praktièno planirao celo venèanje sam.
Sentite, lo faremo alle 19:00 di stasera, proprio come abbiamo pianificato.
Radimo ovo veèeras u 19:00h, kako smo i planirali. Gde si bio?
Sta succedendo esattamente quello che Christina aveva pianificato.
Sve ispada taèno onako kako je Christina isplanirala.
Allora, e' andata come aveva pianificato?
Je li prošlo kako ste planirali?
Non e' stato proprio come abbiamo pianificato.
To baš nije ispalo po planu.
E se non vuoi dar ascolto al tuo fratello contabile, allora ascolta tua moglie... che ti ha chiaramente pianificato un futuro finanziario.
Ako ne želiš slušati svog brata raèunovoðu,...onda slušaj ženu koja ti je oèito isplanirala finansijsku buduænost.
Senta, chiunque ci sia dietro deve aver pianificato la cosa da tempo.
Ko god da ovo radi, neko vreme je planirao.
Ancora non sappiamo se queste unita' esistono ancora... o se intendono portare avanti l'attacco come e' stato pianificato.
Još uvek ne znamo postoje li te jedinice. Ili nameravaju li izvršiti napad kao što je planirano.
Non ho mai voluto o pianificato tutto questo.
Nisam želio niti planirao išta od ovoga.
Obrfuhrer Adler, spero tu abbia pianificato il mio ritorno sulla Terra.
Oberführer Adler, nadam se da ste razmotrili plan mog povratka na Zemlju.
Hai lasciato che ti picchiasse, che prendesse la tua pistola... avevi pianificato tutto.
Dala si da te pretuèe i uzme pištolj... Sve si isplanirala.
Voi due prendete il pacco, e consegnatelo come pianificato.
Vas dvojica æete uzeti paket, isporuèiti ga kako je planirano.
Mi sa che avesse pianificato tutto... per nascondere i soldi finche' non fosse uscito.
Mislim da je sve vreme planirao da sakrije sve što smo uzeli, dok se ne izvuèe iz zatvora.
Sai per quanti mesi lei e mia madre l'hanno pianificato.
Znaš koliko mjeseci ona i moja mama ovo planiraju.
Ti ho aiutato a fingere la tua morte, ho detto alla Guardia Costiera di aver visto il tuo corpo affondare, in modo che potessero dichiararti morto, esattamente come avevamo pianificato.
Pomogla sam ti da lažiraš svoju smrt, zaklela se da sam videla kako tvoje telo nestaje da bi te proglasili mrtvim, baš kao što smo planirali.
Non c'e' possibilita' che Lin non pensi che l'abbiamo pianificato.
Nema šanse da Lin misli da ovo nismo hteli.
Avevo pianificato che il Conte uccidesse Arrow, e quello che ne ho ricavato e' che il vigilante ha ricominciato ad uccidere.
Uređen sam da izvadite Arrow, i sve što ostvari se reigniting pokolju osvetnik-a.
E' stato iconico... pianificato... e, in qualche modo, perfino impersonale.
Ikonski je. Planirano. Na neki naèin je bezlièno.
Penso tu abbia pianificato il tuo futuro a quel tavolo.
Mislim da si za tim stolom odluèila o svojoj buduænosti.
Lui e Sansa l'hanno pianificato insieme.
On i Sansa su to zajedno isplanirali.
E' accusata di aver pianificato un attacco terroristico.
Optužena je za planiranje teroristièkog napada!
Quindi avete pianificato gli omicidi per cercare di attirare Joe allo scoperto?
Тако сте планирали да ова убиства мамац Јое из скровишта.
L'ho pianificato alla banca per essere sicura che ci fosse un'indagine.
Isplanirala sam ono u banci kako bi bilo istrage.
E, anche se tutto andasse come pianificato... abbiamo contro le probabilita'.
I èak i ako sve bude išlo po planu... izgledi su i dalje protiv nas.
Già, ora fingiamo che io l'abbia pianificato.
Da, praviæemo se kao da sam ovo isplanirala.
533 giorni di viaggio non pianificato nello spazio dove tutto potrebbe andare storto.
533 dana neplaniranog svemirskog putovanja gde sve može krenuti naopako.
Ha pianificato qualcosa, qualcosa a lungo termine.
On planira nešto, nešto na duge staze.
Un atto di compassione spontanea che non avrebbe potuto essere pianificato inatteso ed imprevedibile.
Спонтано саосећање које није могло да се планира, које је било неочекивано и непредвидиво.
E qui ogni pezzo è molto ben pianificato.
A ovde je svaki deo bio dobro isplaniran.
Da qui a qualche anno, ho pianificato di inviare ai miei fratelli questa mail: "Cari fratelli, spero stiate bene.
Za nekoliko godina, planiram da pošaljem braći sledeći imejl: "Draga braćo, nadam se da ste dobro.
(Applausi) E questo è, secondo me, un ottimo esempio, una grande lezione, sul potere... il meraviglioso, non pianificato, emergente, imprevedibile potere, dei sistemi innovativi aperti.
(аплауз) По мом мишљењу, то је одлична студија случаја, одлична лекција о моћи, о величанственој, непланској, случајној, непредвидивој моћи слободних система иновација.
0.97434306144714s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?