Pamtim da je hodao deset milja da vidi dobar oklop, a sada deset noæi leži budan i smišlja kroj novog prsluka.
Mio fratello ha una figlia, quasi una copia della mia bambina che e' morta, e che e' l'unica nostra erede ormai.
Koristio si svoj oklop samo refleksno.
Finora hai usato la tua armatura involontariamente.
Oklop od titana, istovremeni prikazivaè, i šest držaèa za piæe.
Carrozzeria in titanio, display multifunzione, e sei portabevande.
Oklop koji nosite, nije napravljen za vas, zar ne?
L'armatura che indossi non è stata fatta per te, vero?
Zar ne možeš napraviti novi oklop?
Ma non puoi fartene una nuova?
Ja znam gde je tvoj oklop.
Io so dov'è la tua armatura.
Kralj je preobukao Davida u njegov oklop, ali je bio prevelik i pretežak pa ga je David skinuo i pogledao oko sebe i našao pet ovoliko veliki kamenja.
Il Re dà a Davide l'armatura, ma è troppo grande e pesante. Davide se la toglie, guarda in giro e trova 5 sassi levigati grandi cosi.
Izgleda da ima tvrd oklop na leðima.
Sembra che abbia una corazza dura sul dorso.
Petpostavljam da je vreme da konaèno odbaciš svoj oklop, Send.
È arrivato il momento di abbandonare la corazza, Sand.
Zašto se ti ne vratiš u svoj kornjaèin oklop pa da se ne moraš suoèavati sa ièim?
Perche' non torni nel tuo guscio di tartaruga cosi' non devi confrontarti con nulla?
Dugo je jahanje do dvorca, hajde da ti obuèemo oklop.
Ci aspetta la cavalcata fino al castello. Indossa la tua armatura.
Sav mu je oklop bio napravljen tamo.
La sua armatura e' stata forgiata la'.
Ko sam ja i gde je moj oklop nesta?
# Chi sono, # # ora che ho tolto la mia corazza? #
4 milimetra oklop od čistog čelika.
Un'armatura in acciaio spessa quattro millimetri.
Ovaj oklop bi mogao da naruši moj ne preteæi, umiljati dizajn.
L'armatura potrebbe compromettere il mio aspetto rassicurante e coccoloso.
Drugi puta, bi imali ovakav oklop cijepljena na svojim tijelima, ih guši.
In altri casi... avevano questa... specie di impianto attaccato ai corpi, che li soffocava.
Svaki Turèin u sultanovoj vojsci nosi tvoj oklop.
Ogni turco nell'esercito del Sultano indossa la vostra armatura.
Mi nemamo kandže, kljove ili oklop.
Non abbiamo artigli, zanne o corazze.
M1 Abrams oklop tenka, ima keramièku oplatu svuda.
Il carro armato M18, ha rivestimenti in ceramica.
Kažu da je njihov oklop od zlata.
Sì. Dicono che abbiano armature d'oro.
Originalni srednjevekovni viteški oklop u Bel er vili?
Autentiche armature da cavalieri medievali in una villa di Bel Air?
Požurite do svoje omiljene ustanove ili æete probušiti oklop.
Fossi in voi correrei nel mio esercizio preferito, o mi farei un buco in quella cotta di maglia.
Način na koji ovo radi je da izađe u toku noći, uspuže se do vrha brda, a zato što ima matirani crni oklop može da oslobodi toplotu put noćnog neba i postane malo hladniji od svog okruženja.
Fa così: di notte esce e risale la cima di una duna, e la sua corazza nera è in grado di irradiare calore nell'aria notturna e diventare più freddo rispetto all'esterno.
Pre izlaska sunca, on nagne svoj oklop, voda se slije u njegova usta, on je popije, ode i krije se tokom ostatka dana.
Appena prima dell'alba solleva la corazza e fa arrivare le gocce d'acqua in bocca, si fa una bella bevuta, e poi se ne va a nascondersi per il resto del giorno.
Zato što ako pogledate izbliza njegov oklop, videćete mnogo malih izbočina na njemu.
Perché se osservate da vicino la sua corazza, vedrete tanti piccoli incavi.
Da li su svi gledali film ''Ronilački oklop i leptir''?
Avete mai visto il film "Lo scafandro e la farfalla?"
Te on pokuša da pastiru da svoj oklop ali on odvrati: "Ne."
Così cerca di dare al pastore la propria armatura, ma il pastore dice: "No",
Biblijski stih kaže: "Ne mogu da ga nosim jer nisam navikao", što znači: "Nisam nikad nosio oklop.
Il versetto biblico dice: "Io non posso indossarla perché non l'ho provata" che vuol dire, "Non ho mai indossato armature prima.
David je kazao: "Hoću da se borim s Golijatom", a Saul je pokušao da mu da svoj oklop, jer misli: "Kada kažeš da se boriš s Golijatom misliš 'boriš se prsa u prsa', pešadinac na pešadinca."
David dice: "Voglio combattere Golia" e Saul cerca di dargli la sua armatura, perché Saul sta pensando, "Oh, quando dici 'combattere Golia, ' vuoi dire 'combattimento dello stesso tipo' fanteria su fanteria."
To dete u kafiću nije imalo oklop, ali ja sam bila spremna za bitku.
Quella bambina al bar non aveva alcuna armatura, ma ero pronta per la battaglia.
Kada shvatite da oklop kornjače izgleda kao urbana tekstura, možemo li da zamislimo, ako isečemo kornjačin oklop koliko će ona biti tužna?
Quando vi rendete conto che il guscio della tartaruga assomiglia ad un tessuto urbano, vi immaginate come sarebbe triste la tartaruga se le tagliate via il guscio?
Protestanti koji su okupirali Majdan, kako se trg naziva, bili su spremni za bitku, opskrbili su se ručno pravljenim oružjem i na veliko su pravili improvizovan oklop za telo.
I protestanti che occupavano Maidan, questo è il nome della piazza, si preparavano alla battaglia, facendo scorte di armi e producendo in massa armature improvvisate.
uglačanim kao ogledala. Štaviše, vitezovi u „Ekskaliburu“ nose svoj oklop svuda.
Inoltre, questi cavalieri indossano l'armatura ovunque.
Pažljivo smo tokom tog meseca konstruisali zglavkasti aluminijumski oklop sa složenim krivinama.
Con cura, in quel mese, costruimmo un'armatura d'alluminio articolata con curve composite.
Na trećem času matematike, stajao sam u pozadini razreda, a stajao sam pozadi jer mi oklop nije dozvoljavao da sednem.
Nella terza ora di matematica, ero seduto in fondo all'aula ero in piedi in fondo all'aula perché l'armatura non mi permetteva di sedermi.
I na glavi mu beše kapa od bronze, i oklop pločast na njemu od bronze; i beše oklop težak pet hiljada sikala.
Aveva in testa un elmo di bronzo ed era rivestito di una corazza a piastre, il cui peso era di cinquemila sicli di bronzo
I Saul dade Davidu svoje oružje, i metnu mu na glavu kapu svoju od bronze i metnu oklop na nj.
Saul rivestì Davide della sua armatura, gli mise in capo un elmo di bronzo e gli fece indossare la corazza
Da ga udari mač, ne može se održati, ni koplje ni strela ni oklop.
Quando si alza, si spaventano i forti e per il terrore restano smarriti
Jer se obuče u pravdu kao u oklop, i šlem spasenja metnu na glavu; odenu se osvetom kao odelom, i ogrte se revnošću kao plaštem.
Egli si è rivestito di giustizia come di una corazza, e sul suo capo ha posto l'elmo della salvezza. Ha indossato le vesti della vendetta, si è avvolto di zelo come di un manto
Stanite dakle opasavši bedra svoja istinom i obukavši se u oklop pravde,
State dunque ben fermi, cinti i fianchi con la verità, rivestiti con la corazza della giustizia
Ali mi koji smo sinovi dana da budemo trezni i obučeni u oklop vere i ljubavi, i s kacigom nade spasenja;
Noi invece, che siamo del giorno, dobbiamo essere sobri, rivestiti con la corazza della fede e della carità e avendo come elmo la speranza della salvezza
0.53717184066772s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?