Iskreno, sad kad vidim tu vašu novu stranu g-ne, plaši me.
La sto vedendo sotto tutta un'altra luce, signore, e mi fa impressione.
Iskreno mi je žao zbog vašeg gubitka.
Mi dispiace molto per la sua perdita.
Iskreno se nadam da je tako.
Lo spero con tutto il cuore.
Žao mi je. Iskreno mi je žao.
Mi dispiace, e molto, ma quest'anno sei tu.
Iskreno mogu reæi da ne bila ovde da nije bilo njega.
Posso dire in tutta sincerita' che non sarei qui se non fosse stato per lui.
Iskreno, ima trenutaka kada se pitam zašto si se vraæao kuæi.
Onestamente, Oliver, a volte mi chiedo perché ti prendi il disturbo di tornare a casa.
Iako iskreno mogu da kažem da sam ti isprièao istinu, možda ti je nisam isprièao celu.
E anche se posso dire onestamente di averti detto la verità potrei non avertela detta tutta.
Iskreno, uvek sam mislila da ste vi Vitezovi precenjeni.
Sinceramente... ho sempre pensato che voi Cavalieri foste sopravvalutati.
Iskreno, iznenaðujuæe je što ste uopšte živi.
Francamente, siamo sorpresi che sia ancora vivo.
Iskreno, ponižavajuæe je da se najveæem carstvu koje je svet ikada video suprotstavlja ovim.
È un insulto, davvero che il più potente impero che il mondo abbia mai visto venga sfidato così.
Iskreno, malo mi je teško da to shvatim.
Sono ancora un po' stordito, a essere sincero.
Samo sam došao da ti kažem da mi je iskreno žao.
Sono venuto qui per dirti che mi dispiace davvero.
Iskreno, ne znam o èemu prièaš.
Onestamente, non ho idea di cosa tu stia parlando.
Iskreno, s tobom je to stvarno Iako.
Sei tu che mi rendi facile il compito.
Iskreno, èula sam vaš razgovor na krovu zgrade one veèeri u Starling Cityju.
Ad essere sincera, vi ho sentiti parlare quella notte sul tetto a Starling City.
Iskreno mislim da bi ekonomija mogla propasti.
Penso davvero che l'economia potrebbe crollare.
Znaš da ima trenutaka kada mi iskreno nedostaješ.
Lo sai, ci sono momenti... in cui davvero mi manchi.
Iskreno, ne znam šta mi je, ali je uvek bio uz mene.
In realta' non so bene chi sia, ma c'e' sempre stato.
Iskreno, èesto razmišljam o onome što se desilo u Bagdadu, i meðu nama.
La verita' e' che... penso molto a quello che e' successo a Baghdad. Cos'e' successo tra noi.
Iskreno, živimo u opasnom svetu i imamo par dobrih opcija.
Viviamo in un mondo pericoloso e abbiamo poche alternative valide.
Saslušajte me, iskreno, ne znamo zasigurno šta ima tamo.
A essere sinceri, non sappiamo cosa troveremo.
Iskreno, ne znam šta da radim.
Io sinceramente non so cosa fare.
Imala sam psihoterapeuta koji mi je jednom rekao: "Iv, dolazite ovde dve godine i, iskreno, nikada mi nije palo na pamet da Vi imate i telo."
Una volta un terapista mi disse, "Eve, è da due anni che vieni qui e, in tutta onestà, non mi sono mai accorto che avessi un corpo."
(Aplauz) (Muzika) Marko Tempest: Kada su ga upitali o obmani, rekao je: Najavljivač: Magija je jedino iskreno zanimanje.
(Applausi) (Musica) Marco Tempest: Quando gli hanno chiesto dov'era l'inganno, disse: Annunciatore: La magia è l'unica professione onesta.
Sada, da je Bil Klinoton rekao: "Pa, iskreno govoreći...."
Ora, se Bill Clinton avesse detto: "Bene, a dirvi la verità..."
ili omiljeni izraz Ričarada Niksona: "Poptuno iskreno..."
o come era solito dire Nixon: "In tutta onestà...",
Isto tako svi mi znamo ljude koji se bore sa nedaćama, nevoljama kroz koje mi sami ne bismo voleli da prolazimo, i oni su iskreno srećni.
E conosciamo tutti persone che sono molto sfortunate, sfortuna che noi stessi non vorremmo avere, e sono profondamente felici.
Ne prođe dan, a da me ne podsete na moju grešku i ja se iskreno kajem zbog te greške.
Non passa giorno che non mi si ricordi il mio errore e rimpianga profondamente quell'errore.
Ako iskreno verujemo u našu sposobnost da ukrotimo neprijateljska okruženja Marsa za ljudsko naseljavanje, onda bi trebalo da možemo da prevaziđemo znatno lakši zadatak, očuvanja naseljivosti na Zemlji.
Se crediamo veramente nella nostra abilità di modificare gli ambienti ostili di Marte per le abitazioni umane, allora dovremmo essere in grado di effettuare il semplice compito di preservare l'abitabilità della Terra.
Ali, iskreno, ako ništa nije napisano, to je samo oblik!
Ma in realtà non c'è scritto niente, è solo una formina!
Ona se sprema da ordži TED govor i iskreno, prestravljena je.
Sta per fare un intervento e francamente, è terrorizzata.
Ali iskreno, ljudi, bilo je tu prilično intenzivnog rada, a ja sam imao i drugog posla, verovali ili ne.
Ma a essere onesti, richiedeva un lavoro abbastanza intenso, e avevo altre cose da fare, che ci crediate o no.
Poštovanje sabata je jedna od najboljih stvari u protekloj godini, budući da mnogo volim da radim, imati ovaj jedan dan kad ne možete da radite -- iskreno, to je promenilo moj život.
Questa è stata una delle cose grandi del mio anno, il giorno di riposo, perché sono un lavoro-dipendente, per cui avere questo giorno dove è vietato lavorare... mi ha veramente, mi ha cambiato la vita.
A sada je tu bila potencijalno nova kategorija stvari koje sam mogao da oblikujem koje su drugačije, koje - znate, imam svog Artu Ditua, ali to je - iskreno, u odnosu na vajanje, to je lako, prema mom mišljenju.
Ma ora vi era questa potenziale categoria di cose che potevo scolpire che era diversa, che io - sapete, Io ho il mio personale R2D2 (personaggio di Star Wars), ma questo, onestamente, se si parla di scultura, per me, è semplice.
I iskreno rečeno, ja ga nisam želeo.
E io, francamente, non ne volevo uno.
Ali iskreno, kod ovog problema, ne postoji drugi način.
Ma, francamente, riguardo questo problema, non c'è altra strada.
Iskreno verujem da će doći do promene. "Huntington's Kitchen".
Credo davvero che ci sarà un cambiamento. Huntington's Kitchen.
Ja sam otac. I volim ovu zemlju. I verujem, iskreno, zaista,
Io sono un padre. E amo questa nazione. E in effetti credo proprio
Dakle, želim da nastavim odatle jer iskreno, imao sam samo 18 minuta.
Quindi vorrei riprendere da quel punto perché, francamente, avevo solo 18 minuti.
Iskreno verujem, kao što su mnogi govornici rekli tokom proteklih nekoliko dana, da veoma slabo koristimo naše talente.
Io credo, fondamentalmente, così come hanno detto molti relatori nei giorni scorsi, che facciamo un uso davvero pessimo dei nostri talenti.
pa sam proveo sate isprobavajući sve te proklete farmerice, i na kraju sam izašao iz te radnje -- iskreno -- u najudobnijim farmericama koje sam ikada nosio.
così per un' ora mi provai tutti 'sti maledetti jeans, poi uscii dal negozio, giuro, con il miglior paio di jeans che avessi mai avuto.
2.2639830112457s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?