Prevod od "броду" do Danski


Kako koristiti "броду" u rečenicama:

Као ретка птица, сва од метала, или као сребрно вино које лебди у свемирском броду, где је гравитација бесмислена
Som en fugl af himmelsk metal... en strøm af sølvglitrende vin i et rumskib. Tyngdeloven uden mening nu.
Ох, и боље пожурите јер људи на другом броду, можда и не буду тако галантни.
Og I må hellere skynde jer lidt, for dem på den anden båd er måske ikke helt så ædle som jer.
Али, пише да је 2.000 преживелих још увек на броду.
Men den siger, at der stadig er 2 000 overlevende om bord.
Довели су нас на броду... са лешевима.
De bragte os om bord på et skib med lig.
И Лилит је била на броду?
Og Lilith, var hun på skibet?
Отели су ме моји рођаци... и плутамо у непознатим водама у неком смешног-изгледа броду.
Jeg er blevet bortført af mine slægtninge og sendt ud i ukendt farvand om bord på en lille plimsoller.
Мислим да је неко као и ја на том броду.
Jeg tror, der er én som mig, på det skib.
Нађи ме на броду у 16:00 и одговорићу ти на оно што могу.
Mød mig på båden kl. 16. Så svarer jeg på det, jeg kan.
Барем неки од њих разумеју важност останка на броду...
Nogle af dem forstår, hvor vigtigt det er at forblive på dette skib.
Експлозије по целом броду, једна за другом.
Eksplosioner over hele skibet, den ene efter den anden.
Сви на том броду су погинули због мене.
Alle på det skib døde på grund af mig.
Био сам на броду који је добио 13 звездица и који је добио рат.
Jeg var på et skib, der modtog 13 krigsmedaljer og vandt krigen.
Да смо на броду, знали би.
Hvis vi var om bord på et skib, ville vi vide det.
Оставио си ме да умрем на том броду.
Du efterlod mig til den visse død på den båd.
Када је Вашингтон уништен, ја сам био на првом броду за Кубу.
Da Washington faldt, var jeg på den første båd der tog til Cuba.
Шта Ситвел ради на лансирном броду?
Hvad gør Sitwell i et skib med lanceringen?
Како да је нађемо у овом броду, као иглу у пласту сена?
Vi finder hende aldrig her. Det er som at finde en nål i en høstak.
Ко је то на мом броду.
Hvem er om bord på mit skib?
Сам провео годину дана на броду проучава генетске аномалије крви.
Jeg tilbragte et år på fragtskibet studere genetiske blod anomalier.
Јер сам схватио да... да сам на том броду са вама.
Fordi jeg indså, at..., at jeg gik på at båd med dig, også.
Мислим да сам пронашао наш начин на броду.
Jeg tror jeg har fundet vores måde på fragtskibet.
Ако си ти на броду то значи једну ствар.
Din tilstedeværelse kan kun betyde én ting.
Хеј, новајлијо, тек што си стигао на летећем пиратском броду.
Hør her, grønskolling... Du er lige ankommet med et flyvende sørøverskib.
Има 100 милиона долара вредног злата на том броду.
Der er for 100 millioner dollar guld om bord på det skib.
Берни, Мириам никада није била на броду.
Bernie, Miriam har aldrig været på et skib.
Кажу да их има још седам или осам на броду.
Og der er stadig syv eller otte deroppe.
Два преводиоца су на броду који тоне.
To tolke befinder sig på et synkende skib.
Добри Бог... има наше жене... које раде на ракетном броду!
Herren, har også sørget for, at vore kvinder arbejder med rumskibe.
Наша обавеза је да заштитимо 2.000 колонизатора на овом броду.
Det er vores ansvar at beskytte de 2000 kolonister her om bord.
На броду је неидентификовани животни облик.
Der er en uidentificeret organisme om bord.
280 робова у броду од 150 тона.
280 slaver på et skib på 150 ton.
Размишљам како ми је тата сам на броду.
Jeg tænker bare på min far derude på sin båd helt alene. Jeg burde være derude hos ham.
Ставио сам то на полицу и направио други филм о великом броду који тоне.
Så, jeg lagde det på hylden og så lavede jeg en anden film om et stort skib der synker.
1.8891561031342s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?