Prevod od "učiš" do Češki


Kako koristiti "učiš" u rečenicama:

Bilo je odlično.Mislio sam da se zavitlavaš kada si rekao da učiš klavir.
Myslel jsem, že si děláš s těmi lekcemi na piano legraci.
Zašto učiš klingonski i poštuješ naše običaje?
Proč se učíš klingonsky a konáš naše zvyky?
Bene, hoćeš li da sedneš sa Deda mrazom i učiš o Hanuki?
Bene, sedneš si k Santovi a budeš hezky poslouchat?
Ne želim da mi sina više učiš tome.
Nechci, abys učila mého syna takové věci.
Šta tamo učiš, da se voziš autobusom?
Co se tam proboha učíte, řídit autobus?
Trebalo bi da učiš, a ne da ljubiš devojku.
Tady nahoře ste se měli učit a ne se ocumlávat.
Ako nastavišda učiš po ovoj vrućini, poludećeš.
Jestli budeš studovat v tomhle horku, tak se zblázníš.
U grupi nas učiš da se oslobodimo besa, i ti to radiš.
Chci říct, ve skupině jsi nám říkal, abychom se zbavili vzteku a ty to děláš.
Imaš ceo semestar da učiš ali ovo može biti naša jedina šansa da se družimo sa kul decom.
Na učení máš celý semestr a tohle může být naše jediná šance se setkat a být s hustýma děckama.
Ne treba da me učiš lekcije, ljubavi, u redu?
Nemusíš mi dávat hodiny etikety, lásko, no ne?
Ti ćeš da me učiš poštenju?
francouzsky Stojíš tady a mluvíš se mnou o cti?
Ne bi trebalo da ga učiš takvim sranjima..
Neměl bys ho učit takový kraviny.
Blaine, puno ti hvala što si odvojio vremena iz veoma pretrpanog rasporeda da nas učiš.
Blaine, mockrát ti děkujeme, že sis ve svém nabitém programu, našel čas, abys nás učil.
Mogu da te zamislim za tim stolom, kako učiš, prijavljuješ se na fakultet.
Vidím tě u tohohle stolu, učit se na vysokou.
Ako padaš tako lako, čemu učiš regrute?
Pokud se necháš tak snadno zlomit, co můžeš naučit nováčky?
Toliko imam iskustva da, dok si ti išao u privatnu školu da učiš Šekspirove sonete, ja sam te ritmove upijao i gurao u sebe.
Mám tolik zkušeností, že když ty jsi šel na soukromou školu učit se Shakespearovy sonety, já jsem nakopával tyhle beaty a pumpoval si je do žil.
I reče Gospod Mojsiju: Popni se k meni na goru, i ostani ovde, i daću ti ploče od kamena, zakon i zapovesti, koje sam napisao da ih učiš.
I řekl Hospodin Mojžíšovi: Vstup ke mně na horu a buď tam; a dám tobě tabule kamenné, zákon i přikázaní, kteráž jsem napsal, abys je učil.
I jedi pred Gospodom Bogom svojim na mestu koje izabere da onde nastani ime svoje, desetak od žita svog, od vina svog i ulja svog, i prvine stoke svoje krupne i sitne, da se učiš bojati se Gospoda Boga svog svagda.
A jísti budeš před Hospodinem Bohem svým, (na místě, kteréž by vyvolil, aby tam přebývalo jméno jeho,) desátky z obilí, vína i oleje svého, a prvorozené z volů svých a drobného dobytka svého, abys se učil báti Hospodina Boha svého po všecky dny.
Blago čoveku koga Ti, Gospode, urazumljuješ, i zakonom svojim učiš;
Blahoslavený jest ten muž, kteréhož ty cvičíš, Hospodine, a z zákona svého jej vyučuješ.
I poslaše k Njemu učenike svoje s Irodovcima, te rekoše: Učitelju! Znamo da si istinit, i putu Božjem zaista učiš, i ne mariš ni za koga, jer ne gledaš ko je ko.
I poslali k němu učedlníky své s herodiány, řkouce: Mistře, víme, že pravdomluvný jsi a cestě Boží v pravdě učíš a nedbáš na žádného; nebo nepatříš na osobu lidskou.
I upitaše Ga govoreći: Učitelju! Znamo da pravo govoriš i učiš, i ne gledaš ko je ko, nego zaista učiš putu Božijem:
I otázali se ho oni, řkouce: Mistře víme, že právě mluvíš a učíš, a nepřijímáš osoby, ale v pravdě cestě Boží učíš.
Odgovoriše i rekoše mu: Ti si se rodio sav u gresima, pa zar ti nas da učiš?
Odpověděli a řekli jemu: Ty jsi všecken se v hříších narodil, a ty náš učíš?
A doznali su za tebe da učiš otpadanju od zakona Mojsijevog sve Jevreje koji žive medju neznabošcima, kazujući da im ne treba obrezivati dece svoje, niti držati običaje otačke.
Ale o toběť mají zprávu, že bys ty vedl od Zákona Mojžíšova všecky ty Židy, kteříž jsou mezi pohany, pravě, že nemají obřezovati synů svých, ani zachovávati obyčejů Zákona.
0.48635196685791s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?