Znaèi treba neèime uvjeriti suca, držati ga dalje od jebene govornice.
Takže je třeba uklidnit soudce, aby si to nechal pro sebe.
Htio sam se uvjeriti da si dobro.
Jen se ujišťuju, že jsi v pořádku.
U redu, pokušajte ga uvjeriti da ne izaðe u javnost.
V pořádku - zjistěte jestli ho můžeme přesvědčit, aby s tím nešel na veřejnost.
Nisam ništa htio dirati tako da možete doæi i sami se uvjeriti što su napravili.
Ničeho jsem se nedotýkal, abyste to mohl vidět na vlastní očí.
Vidi, ne znam kako znaš da se razmišljam kandidirati za senatora, ali ako si me došao uvjeriti da odustanem...
Poslyšte... Netuším, jak jste zjistil, že zvažuju kandidaturu do Senátu, ale pokud jste mě sem přišel přesvědčovat siláckými argumenty o mé rezignaci...
Želim se uvjeriti da za sobom ne ostavljaš leševe.
Musím ověřit, že tam nejsou mrtví.
Pokušao sam biti ljubazan, predstaviti razum, uvjeriti te na milostiv naèin ali ponestaje mi strpljenja.
Snažil jsem se být milý. Snažil jsem se vysvětlit ti důvod a přesvědčit tě co nejmilosrdnější cestou. Ale moje trpělivost je u konce.
Trebao sam se uvjeriti da je prozor zatvoren.
Měl jsem se ujistit, že to okno bylo zavřené.
Ne znam kako si uspio uvjeriti Netana da si ti Kefflin, ali oèigledno namjeravaš uraditi nešto veliko.
Nevím, jak se ti povedlo přesvědčit Netana, že jsi Kefflin. Ale jdeš tu jasně po něčem velkém.
Pa, prije nego nešto ubodemo u Coopera, moramo se prokleto uvjeriti da je to on.
Předtím, než do něj zarazíme dýku, chtěl bych mít jistotu, že to je on.
I prije nego ti dam pištolj, želim se uvjeriti da je Dean dobro, svojim vlastitim oèima.
Před tím, než ti dám zbraň. Chci se na vlastní oči ujistit, že je Dean v pořádku.
I ti æeš je uvjeriti da je to ispravno.
A ty ji přesvědčíš, že je to tak správné.
Želim sa samo uvjeriti da æeš otiæi u redu.
Chci si být jen jistý, že odjedeš v pořádku.
Moram se uvjeriti da mogu biti heroj i bez svojih moæi.
Potřeboval jsem vědět, že můžu být hrdina i bez schopností.
Ono što želim reæi jest da bi me netko mogao uvjeriti.
Tím jsem myslel, že by mě možná někdo mohl přesvědčit.
Provodiš previše vremena pokušavajuæi uvjeriti ljude da si faca, ali to je samo gluma.
A strávil jsi tolik času tím, že ses ostatní lidi snažil přesvědčit, jak jsi v pohodě, ale všechno to je jen přetvářka.
Kalkulirana gesta za uvjeriti protivnike na razuman naèin da su u krivu.
Vypočítané gesto, které má protivníky přesvědčit o tom, že nemají pravdu, ale pořád to mít odůvodněné.
Tko æe uvjeriti predsjednika da je ovo sve bilo greška?
Kdo přesvědčí prezidenta? Jako že celá ta věc byla omyl?
Moraš sve uvjeriti da si roden u plemenitoj obitelji.
Musíš všechny přesvědčit, že jsi z urozené rodiny.
Znaèi, zato se niste jako trudili uvjeriti me.
A to byl důvod, proč jste se moc nesnažila mě přemluvit.
Prvi put kada sam završio u zatvoru, pokušao sam uvjeriti Donnu na rastavu.
Když jsem šel poprvý sedět, tlačil jsem Donnu do rozvodu.
Možeš mi sada reæi, i ja æu uvjeriti Federalce da je bio naš propust.
Můžeš mi to říct teď a já zajistím, aby si federálové mysleli, že to bylo naše opomenutí.
Da te mogu uvjeriti zašto je to tako super, možda bismo još bili zajedno.
Ale vy si užijte těch nových 21 sekund. Vsadím se, že kdybych ti dokázal nějak vysvětlit, proč je to tak super, byli bychom ještě spolu.
Samo sam se htjela uvjeriti da si dobro.
Nic se neděje. - Jen jsem se chtěla ujistit, že jsi vpořádku.
Želim se uvjeriti da ne lajem na pogrešno drvo, kemijski govoreci.
Každopádně, já... Já jen chci vědět, jestli tady netruchlím na špatnym hrobě, z chemickýho hlediska.
Moraš uvjeriti Annu da si odana i poslušna kæer kao što ona i oèekuje od tebe.
Musíš Annu přesvědčit, že jsi oddaná a poslušná dcera, kterou bys měla být.
Sigurno su samo plinovi, ali æemo pogledati i uvjeriti se da je sve u redu.
No, určitě to budou jen plyny. Tak se podívejme a ujistěme se, že je všechno v pořádku.
Oprosti, samo sam napeta jer ne znam kako æu uvjeriti mamu da doðe na vjenèanje, jer tata dovodi našu "novu mamicu", a ona nije...
Promiň, jsem teď trochu ve stresu, protože nevím, jak přesvědčím mámu, aby mi šla na svatbu. Táta totiž přivede naši novou mámu, - a ta není...
Zelim uvjeriti Lawrence Kempa da imamo ovo pod kontrolom.
Chci ujistit Lawrence Kempa, že na tom děláme.
Samo se želim uvjeriti da si dobro.
Chci si být jistá, že jsi v pořádku.
Samo sam se htio uvjeriti da niste previše ozlijeðeni.
Jen jsem se chtěl ujistit, že vám moc neublížili.
Zar stvarno ne možeš shvatiti zašto se želim uvjeriti da je dobro?
To fakt nechápeš, proč se chci ujistit, že je v pořádku?
Zraèni kirurg mu nije htio dati otpusno pismo, pa sam ga uspio uvjeriti da promijeni mišljenje.
Chirurg ho nechtěl propustit, tak jsem to udělal za jeho zády.
Samo se želim uvjeriti da smo na istoj strani.
Jenom se chci ujistit, že jsme na jedné lodi.
Moramo provjeriti malu kupolu, uvjeriti se da je na sigurnom.
Musíme zkontrolovat minikupoli, jestli je v bezpečí.
Mnogo je lakše uvjeriti ljude da nešto mrze umjesto da vjeruju.
Přimět lidi, aby něco nenáviděli, je o tolik snazší, než aby tomu věřili.
Htjela uvjeriti tvoj otac je bio ok.
Chci se ujistit, že tvůj táta je v pořádku.
Htjela sam se uvjeriti ste bili, previše.
Chtěl jsem se ujisti, že ty jsi v pořáku.
Prvo ste ga trebali uvjeriti da se pomiri s Haley.
Nejprve jste ho musela přesvědčit, aby se usmířil s Haley.
Nekako sam se uspio uvjeriti da je tako bilo najbolje.
Nějak jsem se přesvědčila, že je to tak lepší.
Pretpostavljam da ih ne pokušavate uvjeriti u suprotno.
Předpokládám, že se je nesnažíte přesvědčit o opaku.
Moram se uvjeriti da æeš toèno slijediti moje upute.
Musím se ujistit, že se přesně budete držet pokynů.
Samo se želim uvjeriti da je sve na sigurnom.
Jen se ujišťuji, že je vše zabezpečené.
Moramo ih uvjeriti da smo svi poginuli kad je eksplodirao plin.
Musíme je přesvědčit, že když ten plyn vybuchl odnesli to všichni.
0.91664004325867s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?