Imam svedoka za svog klijenta, potvrde o karakteru, izjave koje æe potvrditi svi, odavde do Vašingtona.
Mám svědka pro svého klienta. Mám odborné posudky. Svědectví, která jsou podložená odsud až do Washingtonu.
Na kraju, sve što je ostalo, a Stella ti može potvrditi... je sama kuæa i 20 ari zemljišta, ukljuèujuæi i groblje... na koje su se svi osim mene i Stelle povukli.
Nakonec všechno co zůstalo, Stella ti to potvrdí, byl dům a 20 akrů včetně hřbitova o který teď já se Stellou přijdeme.
Ovi serijski brojevi projektila æe vam potvrditi da govorim istinu.
Poznamenejte si výrobní čísla raket. Ty vám potvrdí pravdu.
Ne možemo ni potvrditi ni negirati ispaljivanje torpeda.
Nelze potvrdit ani popřít odpálení těch torpéd.
Ako mi možete potvrditi da je èovek sa ove fotografije isti onaj kojeg ste svladali na trgu, završili smo posao.
Když mi potvrdíte, že muž na fotografii se shoduje s tím, co jste zastřelil na náměstí, budete to mít za sebou.
Dokazi æe potvrditi kako je Aaron Stampler zaskoèio i okrutno ubio ovog velikog èoveka.
Důkazy prokáží, že Aaron Stampler si počkal, přepadnul a brutálně zavraždil toho skvělého muže.
Pokušali su to potvrditi i na sudu Misisipija, ali zahtev je odbijen.
Dál, zkusili, aby ho mississippský soud vzal na vědomí, ale soudce zamítl i to.
Ne mogu potvrditi što je cilj ni prirodu prijetnje, dolazi od terorista s Bliskog istoka, no ima i indikacija da su ukljuèene teroristièke skupine iz SAD-a
Nevím, co je cílem útoku, ale jeho strůjci jsou možná teroristé z Blízkého východu i z USA. Jak se dostal ven?
Lorenco æe vam potvrditi da nismo bile u kuæi... i da smo se upravo vratile.
Lorenzo dosvědčí, že jsme odjely hned po vás a vrátily se teď.
Ovo je test koji bi trebao potvrditi da li plin uopæe radi.
Má to být test, abychom se přesvědčili, jestli virus vůbec funguje.
Možeš li potvrditi da je sve zategnuto?
Můžeš potvrdit, že jsou pásy utažené?
Cijela poanta tajnog kucanja je utvrditi ne verbalni signal za potvrditi identitet èlana urote.
Celý princip tajného klepání stojí na neverbálním signálu, který umožní ověřit identitu druhého konspirátora.
Moram potvrditi da su podaci netaknuti.
Musím ověřit, že jsou data v pořádku.
U ovom trenutku možemo potvrditi da je FBI ušao u Bijelu kuæu prije nekoliko trenutaka, i dobili smo izvješæe o pucnjima pištolja.
V tuto chvíli můžeme potvrdit, že před chvíli do Bílého domu vtrhli agenti FBI a že byly hlášeny výstřely.
Dok ne vidiš nešto što æe potvrditi te vizije, sve to ostaje fantazija.
Dokud neuvidíš něco, co potvrdí tyhle vize, je to celý jen pouhá představa.
Siguran sam da æe biti sretan da može potvrditi vašu prièu.
A ten určitě rád potvrdí vaši historku.
Nije bilo moguæe potvrditi postojanje TSS-a.
Nebylo možné prokázat, zda TST vůbec existuje.
Iako je neko pokušao da oèisti, ima dovoljno krvi da dokažemo da je Derek skoro sigurno zamrznut i iseèen tamo, što æu potvrditi nakon analiza.
Ten chlap, co ho vyrobil, říkal, že vám účtoval jen 10.000. O tom nic nevím. O účetnictví se starala Cassandra.
Laboratorija æe potvrditi da je ovo meksièki braon heroin.
Myslím, že laboratoř bude testovat pozitivní mexické Brown.
Ona æe ti potvrditi da sam rekla da je ovde nešto mutno.
Ona vám poví, co jsem jí řekla, něco je tu tak podezřelý.
Sklon sam jednoj teoriji za koju sam se nadao da je možeš potvrditi ili poreæi.
Mám takovou teorii, doufal jsem, že mi ji potvrdíte nebo vyvrátíte.
To je stvar jednostavna prikrivenog genetike test potvrditi moju sumnju.
Stačil jen jeden nedovolený genetický test Který potvrdil mojí doměnku.
Maureen bi vam to možda mogla potvrditi da je podržala Haleyevu odluku, umjesto što ju je osudila.
Maureen by vám to mohla říct, kdyby Haleyino rozhodnutí podporovala namísto toho, aby ho odsuzovala.
Ako ga izvedem pred javnost, on æe sve potvrditi.
Jestli ho přiměju vypovídat do záznamu, tak všechno potvrdí.
Sada možemo potvrditi da su ovi tragični događaji direktno povezani s ratom narko klanova koji je započeo oružanom pljačkom koja se pogubno završila u noćnom klubu Ist End.
Mohu potvrdit, že tyto tragické události, jsou přímo spojené z drogovou válkou. která začala ozbrojenou loupeží v nočním klubu East End....
Možete li potvrditi da su svi u bunkeru?
Můžete potvrdit, že jsou všichni v bunkru?
Tko bi preuzeo rizik otiæi tamo i potvrditi išta?
Kdo by riskoval cestu tam, aby si něco ověřil?
Hoæu da vidim da li æe rezultati potvrditi Alchajmerovu bolest.
Chci vědět, jestli se výsledky budou shodovat s Alzheimerovou chorobou.
Mogu potvrditi samo da je Lexi prošla kroz promjenu.
Jediné, co mohu potvrdit, je, že Lexi prošla přeměnou.
Uskoro æu vam prezentovati nešto što mislim da je nalog od naših osnivaèa koji æe, bez ikakve sumnje, potvrditi opravdanost koraka koje sam preduzela.
Již velice brzy vám všem představím něco, o čem se domnívám, že je to vzkaz od samotných zakladatelů. A ten bezpochyby potvrdí opatření, která jsem zavedla za účelem zachování míru.
Da, pa, ja mogu potvrditi da imam najveæi mamurluk u istoriji ikada.
Já jsem si zase jistá tím, že mám tu největší kocovinu v životě.
Ako je visoèanstvo rekla istinu, tvoje suðenje æe potvrditi tvoju nevinost.
Pokud se Tvoje Výsost vyzpovídala upřímně, proces dokáže tvou nevinu.
U suprotnom, to æe samo potvrditi da je Kanterberi uništen od strane Marsa.
Taková akce by jen potvrdila, že Canterbury byla zničena Marsem.
Još neko u sobi ko æe potvrditi ono što prièaš?
Byl v místnosti někdo další, kdo by to potvrdil?
Postoji moguænost da tvoje tvrdnje može potvrditi još jedna žrtva.
Je možné, že vaši výpověď podpoří další oběť.
Oni æe potvrditi da je otišla kod advokata, spremila tužbu za seksualno uznemiravanje, kojom ti je pretila, pa si pucao u nju sa pištoljem koji je kupila za zaštitu pre nego se okrene protiv tebe.
Potvrdí, že byla u právníka, chtěla tě žalovat za obtěžování, vyhrožovala ti tím, a tak jsi ji zastřelil zbraní, kterou si vzala s sebou, aby se chránila, a pak jsi ji obrátil proti sobě.
Možete li potvrditi njegov datum i mesto roðenja i broj socijalnog osiguranja?
Můžete potvrdit jeho místo a datum narození a číslo sociálního pojištění?
Možete li potvrditi da je èovek pod imenom Azrael u stvari bio maskirani gradonaèelnik Galavan?
Můžete potvrdit, že muž, známý jako Azrael, byl zdiskreditovaný starosta Galavan?
Pa dobro, mogu li razgovarati s nekim ko može potvrditi da ste taj koji tvrdite da ste?
Tak někoho, s kým bych mohl mluvit? Třeba z rodiny...
Ne mogu potvrditi o kome se radi, èak ni to da je li stvarna ili...
Mohu N'-t ověřit, zatím nic, pokud jde o kdo to je, Ani to, zda je to reálné, nebo...
Ako možete potvrditi protivnika oružja za suca, pristaæu na ljubitelja na listiæu.
Jestli nám zaručíte soudy, vezmu do týmu milovníka zbraní.
Ne mogu potvrditi da smo na to podruèje usredsredjeni, nažalost to je sve što vam mogu reæi o tome.
Mohupotvrdit, že se jednáooblast, kde naším cílem je,, ale to je asi tolik, detail, jakmůžujít do.
Odbija potvrditi postojanje široko rasprostranjene mreže u otadžbini.
Odmítl potvrdit, že se domácí síť rozšiřuje.
1.5258960723877s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?