Bez toho, aniž bys tam rozhodovala, Khaleesi, se obávám, že Páni budou čekat na příležitost, čekat až útočníci opustí a potvrdí svou nadvládu.
Али без тебе да тамо владаш, Калиси, бојим се да ће Господари једноставно чекати да нападачи оду и поново ће преузети контролу.
Don Corleone nám zajistí ochranu na východě a tím potvrdí mír.
Дон Корлеоне ће нам пружити заштиту на истоку и биће мир.
Myslím, že paní Liebermanová mluvila s Jackem Taylorem a potvrdí vše, co napsal.
Ja verujem da je Elejn Liberman prièala sa Džekom Tejlorom i može da podrži sve što je on rekao.
Ale máme svědka, který potvrdí, že jste udeřil v sebeobraně.
Ali imamo svedoka koji će reći da ste udarili... nakon primljenog udarca.
A já budu při tom, až se to potvrdí.
А ја ћу бити ту када то схватиш.
Jestli potvrdí jeho smrt, je s námi konec.
Ako je potvrðeno da je mrtav, mi smo potonuli!
Balistika potvrdí, že se tenhle náboj shoduje s tím z Bolotovovy pusy.
Balistika æe da potvrdi da se ovo zrno poklapa sa onim u Bolotovljevim ustima.
Ale už zjednávám nápravu, než zavolá můj šéf a všechno potvrdí.
Ispravljam situaciju dok èekaju potvrdu mojeg šefa.
Vzít si přesně takový lék, který potvrdí tvou diagnózu.
Uzme toèan lijek kojim bi potvrdila tvoju dijagnozu.
Ať lékaři potvrdí, že jsem stále plodná.
Jesu li moji doktori potvrdili da je Kraljica i dalje plodna?
Nechali ji napsat slova, jež v mých očích potvrdí její zradu.
čekali su da ona napiše reči... koje bi, u mojim očima, potvrdile njenu izdaju.
Balistická zkouška potvrdí, že byl zastřelen vaší zbraní.
Balistièari æe potvrditi da je ubijen tvojim oružjem.
Potvrdí vše, co jste řekla ohledně konspirace.
Потврдит ће све што си рекла у вези ове уроте.
Ať Barbara Giannová potvrdí jeho totožnost.
Neka Barbara Gianna identifikuje ovog tipa.
Doufají, že kamerový systém potvrdí, že je to opravdu Ben Stockton.
Надају се да ће преко камера утврдити да је то стварно Бен Стоктон.
Dokud neuvidíš něco, co potvrdí tyhle vize, je to celý jen pouhá představa.
Dok ne vidiš nešto što æe potvrditi te vizije, sve to ostaje fantazija.
Lidé rozhlásí do světa, že jste blázen a vaše protesty jen potvrdí, že mají pravdu.
Људи кажу свету да си луд и твоје порицање то само потврђује.
Pokud se to potvrdí, jdu do toho.
Ako se proveri, ja sam za.
Ne, obě dvě strany potvrdí, že setkání byla dohodnuta dopředu.
Ne, obojica æe reæi da je susret dogovoren ranije.
Laboratoř nám potvrdí, jestli patří jemu.
У лабораторији ће ми рећи јесу ли његове.
A jak mnozí z vás určitě potvrdí, není to něco, co bych dávala jen tak.
A kao što svako može da vam kaže, odobravanje nije nešto što olako dajem.
Fakta potvrdí, že jsou tato obvinění naprosto zcestná.
Èinjenice æe pokazati da su ove optužbe bez ikakvog osnova. Moja žena i ja æemo ovo prebroditi zajedno.
Jsem si jist, že s nimi budu schopen komunikovat, pokud se vaše teze potvrdí.
Ubeðen sam da mogu da komuniciram sa njima ukoliko je vaša teza taèna.
Alarica propustím ihned, jak se potvrdí pravost toho dopisu.
Alarik æe biti pušten èim pismo bude autorizovano.
Hledá tvou smrt, vyjednává s bohy, kteří mu potvrdí přízeň.
Traži tvoju smrt. Savetuje se s bogovima s kojima je u srodstvu.
FBI potvrdí činnost našich přátel v úřadu pro vnitřní bezpečnost.
FBI potvrðuje nivo aktivnosti dragih prijatelja iz Tajne službe.
To potvrdí asi jen výpisy hovorů a tvoje bloňďatá kámoška to s počítači sakra umí.
Mislim da æemo iz zapisa sigurno doznati, a tvoja prijateljica plavuša je dobra s kompjuterima.
A až se vám tahle informace potvrdí, doufám, že se vrátíš.
A kada se ta informacija ispostavi tačnom, nadam se da ćeš se vratiti.
Pokud Maroni získá třeba jen kousek Arkhamu, potvrdí se, že Falcone je slabý.
Ako Maroni dobiva ni komad Arkham, toćedokazatiFalconejeslaba.
Felix nám dá zelenou, až potvrdí, že je cíl uvnitř.
Feliks æe dati zeleno svetlo kada dobije potvrdu da je meta u radijusu.
Najdeme tu holku, ona potvrdí mou verzi, a budu volný a čistý.
Dokopamo se devojke, ona potvrdi moju prièu, slobodan sam i èist.
Věříme, že se potvrdí, že nejlepší řešení jsou někdy ta nejjednodušší.
Ovim se samo pokazuje da su nekada najbolja rešenja ona najjednostavnija.
To vám potvrdí každý lékař, každý specialista.
Bilo koji doktor, specijalista će vam to reći.
Všelikého slibu a každého závazku s přísahou učiněného o trápení života jejího, muž její potvrdí jeho, a muž její zruší jej.
Svaki zavet i sve za šta bi se vezala zakletvom da muči dušu svoju, muž njen potvrdjuje i ukida.
Pakli by muž její den po dni mlčel, tedy potvrdí všech slibů jejích, a všech závazků jejích, kteréž na sobě má; potvrdilť jest jich, nebo neodepřel jí v den ten, když to uslyšel.
Ako bi muž njen od dana do dana ćutao, onda potvrdjuje sve zavete njene i sve za šta bi se vezala; potvrdjuje, jer joj ne poreče u onaj dan kad ču.
Takto praví Hospodin, kterýž učiní to, Hospodin, kterýž sformuje to, potvrdí toho, Hospodin jméno jeho:
Ovako veli Gospod koji čini to, Gospod koji udešava i potvrdjuje to, kome je ime Gospod:
3.9165501594543s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?