Voljan sam odgoditi tu misiju za 24 sata da potvrdimo vašu teoriju.
Odkládám tuto misi o 24 hodiny, abyste mohl potvrdit svou teorii.
Možda æemo noæas imati šansu da potvrdimo tvoju teoriju.
Možná si to budeme moct dnes večer ověřit.
Želimo da potvrdimo informacije dobijene prisluškivanjem da vam je više-manje dopušteno da zaraðujete, ali da niste odreðivali pravila ni uticali na New York.
Chceme, abyste potvrdil, co víme od informátorů a z nahrávek, že jste měl podíl, ale nerozhodoval jste, a necháme vás být.
Ne, dok ne potvrdimo da je to Faheen.
Ne, až se potvrdí, že je to Faheen.
Kad potvrdimo da si zdrav, vodimo te u Metropolis.
Když doktor nic nezjistí, pojedeme do Metropolis.
Razumem, 3, još pokušavamo da potvrdimo da je meta u konvoju.
Rozumím, trojko, stále se pokoušíme zjistit, jestli se cíl opravdu nachází v konvoji.
Možemo da potvrdimo da je lokalno stanovništvo posetio Prior pre 2 nedelje.
No... navštívil je Převor asi tak před dvěma týdny.
Nema potrebe da potvrdimo našu prisutnost ako ne moramo.
Neměli bychom prozradit svou přítomnost, pokud nemusíme.
Pazi na našeg prijatelja ovde dok ne potvrdimo njegovu prièu.
Ohlídejte zatím tady našeho přítele, my si zatím ověříme jeho verzi.
Provodimo još neke testove da potvrdimo to, ali ne izgleda dobro.
Děláme pro jistotu další testy, ale nevypadá to dobře.
Znam da je to uzbudljiviji nacin, ali zar ne bi trebalo da potvrdimo da si u pravu, pre nego što mu uništimo jednu od najvažnijih žlezda u telu?
Vím, že je to takhle více vzrušující, ale neměli bychom ověřit, zda máte pravdu dřív, než zničíme jednu z nejdůležitějších žláz v jeho těle?
Puno ugljenih hidrata + vežba je najbrži nacin da potvrdimo TPP.
Vysoká hladina uhlovodíků plus cvičení je nejrychlejší cesta jak potvrdit TPP.
Ne možemo ni da potvrdimo ni da negiramo.
To nemohu ani potvrdit ani popřít.
Bili smo u moguænosti da potvrdimo kako... teroristi imaju vrlo odreðene obrasce gledanja na stvari.
Jsme schopni potvrdit, že tito teroristé mají velmi specifické sledovací návyky.
Mislim da postoji naèin da potvrdimo ono o èemu smo razgovarali.
Myslím, že existuje cesta, jak potvrdit to, -o čem jsme se tam bavili.
Preplašite na smrt pacijenta da potvrdimo sindrom dugog QT intervala.
Vyděste pacientku k smrti, abychom potvrdili LQT.
Da potvrdimo porijeklo robe i koliko je posveæen.
Potvrdí nám tím místo původu a taky svou oddanost.
Mi skeniramo toplotne tragove, ali odozgo ne možemo da potvrdimo da li je muško ili žesko.
Máme termovizi. Ale nevíme, jestli je to muž nebo žena.
Tek tada æemo moæi da potvrdimo da li ste zdravi i izleèeni od raka.
Teprve pak vás prohlásíme za zdravou. Nebo vaši rakovinu za vyléčenou.
Pa, èim javimo naš položaj i potvrdimo naša nareðenja to æemo i uraditi.
Dobře, jakmile podáme zprávu o naší pozici a potvrdíme rozkazy.
Možemo da potvrdimo da je Nikita Mirs, predsednièin ubica, postavila eksploziv i tako usmrtila novinara ENN-a Dejla Gordona.
V tuto chvíli mohu potvrdit, že prezidentčina vražedkyně Nikita Mearsová je zodpovědná za nastražení výbušného zařízení ústící ve smrt novináře ENN Dalea Gordona.
Nismo mogli da potvrdimo da li je ovo zamenik direktora Grejem.
Nebyli jsme schopni potvrdit, zda se jde o zástupce ředitele Grahama.
Samo èuvaš tajnu dok je ne potvrdimo.
Nelžeš jí. Jen máš před ní tajemství, které chceš potvrdit.
Dobro, prvo što æemo da uradimo je da te odvedemo kod doktora da potvrdimo rezultat testa trudnoæe.
Jako první půjdeme k doktorovi a necháme si to potvrdit.
Možemo da potvrdimo da je najmanje 5 ljudi mrtvo, 12 je povreðeno.
Můžeme potvrdit nejméně pět mrtvých a dvanáct zraněných.
Treba da ostanemo da potvrdimo da Ruster ima tetovažu bazuke.
Teď zbývá jen zjistit, jestli Rooster má to tetování.
Ne želim da prilaziš laboratoriji dok ne potvrdimo, da nema ni traga od virusa u tvom telu.
Nechci, aby ses přibližovala k laboratoř, dokud nepotvrdíme, že v těle nemáš ani stopy po viru.
Moramo da ga potvrdimo kako bi nastavili dalje.
Musíme ji potvrdit, abychom pochopili další kroky.
Ako potvrdimo da je njegova DNK u tumoru u Kuperovoj srži, možemo dokazati da je on ubica.
A pokud se bude jeho DNA shodovat s tumorem v Cooperově morku, dokážeme, že je vrah.
Da stavimo to govno u program zaštite svedoka, a ne možemo da potvrdimo ništa od onoga što je rekao?
Dát toho hajzla do programu na ochranu svědků když nemůžeme potvrdit ani jednu zkurvenou věc, co říká?
Mada, možda nismo izveli onaj pokret gore-dole da potvrdimo sve.
Možná jsme ještě nezapumpovali nahoru a dolů, abychom to stvrdili.
Moæi æete da se nosite sa sramotom u sluèaju da ne potvrdimo predlog?
Pokud vás neodhlasujeme, jste připravena na veřejné zostuzení?
Možemo da potvrdimo da je Marko Simončeli preminuo danas u 16:54.
Můžeme potvrdit, že dnes v 16:56 Marco Simoncelli zemřel.
Ali smo se takoðe sastali da potvrdimo da je duh grada netaknut.
Ale také jsme se tu setkali, abychom se ujistili, že duch města zůstal nedotčen.
Može nam pomoæi da potvrdimo da li je Malik pun toga.
Pomůže nám to zjistit, jestli Malick mluví pravdu.
Neæemo ništa preduzimati dok ne potvrdimo da je kod Grajmsa.
Neuděláme nic, než se potvrdí, že to Grimes skutečně má.
Nemamo način da potvrdimo ova tumačenja, ali, ako sve više ovih tumačenja počnu da imaju smisla, i ako se ispostavi da sve duži nizovi budu tačni, onda ćemo znati da smo na dobrom putu.
Nemáme způsob, jak si ověřit to, co jsme tímto způsobem přečetli, avšak pokud začne při čtení dávat smysl víc a víc věcí, a pokud se delší a delší sekvence začnou jevit jako správné, poznáme, že jsme na dobré cestě.
Ostaje jedno veliko pitanje, a to je, da li bismo ikada mogli da potvrdimo postojanje drugih univerzuma?
Jedna velká otázka ovšem zůstává: Budeme někdy schopni potvrdit existenci dalších vesmírů?
Onda moramo da skupimo podatke i potvrdimo ih.
Pak je třeba sbírat data a prověřovat je.
Materijal izgleda dobro, osećaj je dobar, ali ne možemo da ga potvrdimo."
Ten materiál vypadá a působí dobře, ale nemůžeme ho ověřit."
2.3246128559113s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?