Prevod od "haos" do Češki


Kako koristiti "haos" u rečenicama:

Razaranje, raspadanje, haos, red, rast, veèni život.
Destrukce, rozklad, chaos, řád, růst, věčný život.
Haos koji æemo napraviti s ovom mašinom biæe naše remek delo.
Chaos, který tenhle stroj zpúsobí, bude mým mistrovským dílem.
U jednom brutalnom èinu, stvorili ste haos.
Jediným brutálním činem jste nastolil chaos.
Još uvek mi nije jasan tvoj haos.
Pořád mi není jasná ta teorie.
Jared, ovde dole je haos, gdje smo?
Sklenice, kterou příčinný zde jak my jsme?
Provela sam godinu dana u Operaciji Haos, unutar antiratnog pokreta koji sam gurala u nasilje da ga diskreditujem.
V rámci operace "Chaos" jsem strávila rok v mírovém hnutí. Nabádala jsem je k násilí, aby se zdiskreditovali.
Ako je došlo do napada, napolju je sigurno haos ne želite da pogrešni ljudi znaju da Jericho još postoji.
Ale jestli to byl útok, a tam venku je chaos. Asi nechcete, aby nesprávní lidé věděli, že Jericho je stále tu.
Razvrat i haos koji smo morali da trpimo sada æe prestati.
Jak zhýralost, tak chaos teď už definitivně skončí.
Ako završi mrtav, Beck æe posle napraviti haos u oba grada.
Jestli bude mrtvý, Beck rozpoutá smršť na obě dvě města.
Svi cekamo na tebe, ovo je totalni haos zato javi se kad cujes ovu poruku, ok?
Všichni čekáme už jen na tebe, je tu úplný chaos takže prosím ozvi se až si toto vyslechneš.
Za tipa koji je povazdan prao veš, znao da naveèe napravi haos, ako me razumeš.
Na chlápka, co pral celej den prádlo, dokázal udělat pěknej binec po zavíračce, jestli mi rozumíš.
Dok je svet još uvek zapanjen ubistvom politièke figure od strane SAD-a, ulièni protesti u Èileu su se pretvorili u pravi geopolitièki haos.
Zatímco okolní svět reaguje na atentát na vlivného politika, který mají na starosti USA, protesty v chillských městech vyvrcholily v militický chaos velkého měřítka.
Ne mogu verovati da se Nikita uplela u ovo, i sav ovaj haos koji je to uzrokovalo.
Nedokážu uvěřit tomu, že se do toho všeho Nikita zapletla. Ten chaos, který to způsobuje...
Tamo je haos, nema nièega dobrog.
Je tam chaos, neni to dobrý pro nikoho.
Ovo je jedan veliki jebeni haos koji nam ne treba, Roj.
Tohle je jeden velkej bordel, kterej nepotřebujem, Royi.
Generale, da je taj Gospodar bio ubijen, tuðinske operacije u ovom delu sveta bi zapale u totalni haos.
Generále, pokud by byl ten Vládce zabit, mimozemské operace v této části světa by se staly kompletním a obřím chaosem.
Prièate o kontroli, a pravite haos.
Mluvíte o kontrole, ale podněcujete chaos.
Ovo je svo sranje koje je instalirao u moju unutrašnjost od karbonskih vlakana, a ovo je gluperda koja me je uvalila u ovaj haos.
Tohle mi vyvrtal do mýho karbonovýho interiéru. A to je ten kretén, co mě do toho navez.
Nareðenja kažu da doðem jednom dnevno, ali sad je tamo haos.
Dříve jsem dostávala rozkazy jednou za den, teď je to ale chaos.
Èistim. Vidi kakav je haos napravio Džoker u Gotam Sitiju.
Podívej, jaký bordel udělal Joker v Gothamu.
Sav ovaj haos æe nestati, neæu morati da donosim zakone i forsiram to pitanje.
A konečně budeme mít od tohohle bordelu pokoj. A já nebudu muset řešit nějaké zákony a tlačit to skrz Kongres.
Cela ova situacija je jedan veliki prokleti haos!
Celá tahle situace je totálně na hovno! Já?
Biti je ušao u njihov sistem i pravi im haos.
Diod se jim dostal do systému a dělá jim tam spoušť.
Ovaj je blog je priča o dva muškarca i njihovim, iskreno rečeno, smešnim doživljajima, koje uključuju ubistva, misterije i haos.
Tento blog je příběhem dvou mužů a jejich až absurdních dobrodružství zločinů, záhad a zmatků.
Da li želiš stvoriti haos na položajima?
Snažíš se zamíchat kartami v žebříčku?
Ona stileto štikla je napravila prilièan haos, mali.
Ten jehlový podpatek nadělal pořádný nepořádek, hochu.
I ti bi bio, da ci celu noæ pokušavao da središ ovaj haos.
Taky byste byl, kdybyste byl celou noc vzhůru a snažil se napravit tenhle nepořádek.
Mama i tata su nas uvukli u ovaj haos.
Máma a táta nás dostal do téhle šlamastyky.
Zemlja veæ izranjavana korupcijom u desetogodišnjem graðanskom ratu tone još dublje u haos.
Země, již tak ochromena korupcí, a desetiletími občanských válek, upadla do ještě většího chaosu.
Znam samo da su me uspavali, a kad sam došla sebi, nastao je opšti haos.
Já jen vím, že mě to uvedlo do spánkové simulace, probudila jsem se a byli jsme přepadení.
I nisam se uselila u ovu piramidu kako bi gledala grad ispod koji tone u haos.
A já jsem se neusídlila v téhle pyramidě, abych sledovala, jak celé město upadá do zmatku.
Kada su komunikacioni i elektrièni sistemi sprženi, grupa je iskoristila haos da se provuèe kroz ustanovu, otvarajuæi vrata, puštajuæi zatvorenike.
Takže jakmile usmažili kabely, dostali se dovnitř a rozpoutali chaos. Vypustili vězně.
Za srca što se slamaju, za haos koji napravismo...
Je to pro srdce, která jsou zlomená Pro chyby, které děláme
Znaèi, Predsednika upucaju, a ti odjednom ne možeš ne odoljeti iskoristiti haos.
Takže, prezident postřelen, A vy prostě N'-t help využil chaosu.
"Pragmatični haos" je sličan "Netfliks" algoritmu, pokušava da uradi istu stvar.
Pragmatický chaos, stejně jako všechny algoritmy Netflixu, se snaží o stejnou věc.
"Pragmatični haos", kao i svi "Netfliks" algoritmi, određuje, na kraju, 60 procenata svih filmova koji se iznajmljuju.
Pragmatický chaos, jako ostatní algoritmy Netflixu, nakonec určí 60 procent filmů, které si nakonec vypůjčíte.
I tada rat i haos iznenada nastupaju.
A pak udeří válka a chaos.
Muškarci upravljaju svetom i pogledajte ovaj haos.
Svět řídí muži, a podívejte se, v jaké jsme bryndě.
Sa sedam godina sam imala haos u glavi zbog boja.
že jsem černoška. Bylo mi sedm let a měla jsem v hlavě z těch všech barev zmatek.
(Smeh) Iako je ovo nešto neverovatno, ova neobuzdana umetnička sloboda može da stvori haos.
(smích) Tahle umělecká svoboda je sice úžasná věc, ale může z toho vzniknout chaos.
Ako vam se ikada ovako nešto dogodilo, znate da je to mokar i strašan haos koji stvara veliku štetu.
Pokud se vám něco takového někdy stalo, pak víte, že je z toho škodlivý, děsivý a nasáklý nepořádek.
0.37280702590942s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?