Prevod od "besprekoran" do Češki


Kako koristiti "besprekoran" u rečenicama:

Na poslu je i dalje besprekoran, ali me brine njegov privatni život.
Ve službě je vždy výborný, ale jeho soukromý život mě znepokojuje.
Ali receno mi je da imate besprekoran ugled.
Ale slyšel jsem, že máte skvělou pověst.
Jer je njegov karakter besprekoran on je savršeno oruðe za njihovu dezinformaciju.
A protože jeho charakter je neposkvrněný věděli, že lepšího posla si nemohli vybrat.
Radio stanica izgleda sjajno. Toaleti su tek oprani. Pod je besprekoran.
Budova je naleštěná, toalety září, podlaha je jako ze škatulky...
Gospodine Strelo, proverila sam ovaj bedni brod... s' kraja na kraj, kao i obièno... besprekoran je.
Pane Arrow, prohlédla jsem tu mizernou loď... od kormidla po stěžeň, a jako obvykle, je... vynikající.
I taj komad papira je besprekoran.
A tento čistý kus papíru je tvým návrhem.
To je besprekoran roditelj... koji ima fundamentalno, Bogom dano pravo na društvo svoje dece.
Je to tedy bezúhonný rodič... kdo má základní a Bohem přidělené právo na společnost svého dítěte.
Ima besprekoran ukus, najviše standarde i sa kilometara može namirisati lošiji tart.
Má dokonalý smysl pro chuť, ty nejvyší standarty, a dokáže ucítit nedokonalý koláč na míle daleko.
Steven je besprekoran tako da se ne boji teškog rada ili prave ljubavi.
Steven je chytrý Střelec... který se nebojí práce nebo opravdové lásky.
Želeo sam da sto bude besprekoran... tako da sam dao mom èoveku, Džonu, da ih jutros donese.
Chtěl jsem, aby byl stůl perfektní takže je John ráno přivezl.
Bez obzira šta je Trevor uèinio za nas u prošlosti, on nije besprekoran.
Bez ohledu na to, co pro nás Trevor v minulosti udělal, je mu co vytknout.
Jeste bio gad, ali je imao besprekoran šav na pantalonama.
Byl to hulvát, ale puky na jeho kalhotech byly bezchyby.
Kad bi muškarci imali grudi koje tako poskakuju, tako besprekoran dekolte, te bradavice koje otvrdnu na najmanje uzbuðenje, vetriæ, te bradavice koje poželiš da grickaš, te bradavice pune života, prepune žudnje...
Kdyby meli takové vnady tak nádherne vysoustružený žlábek. nadra, která se vzdují pri sebemenším závanu emoce. nadra, která bych s chutí hryzl.
Oh, tajming ti je besprekoran, Ziva.
Oh, tvoje načasování je dokonalé, Zivo.
Do pre 4 meseca, njegov dosije je besprekoran-- nema istorijat mentalnog oboljenja, nema napada.
Ještě před čtyřmi měsíci byly jeho záznamy bez poskvrny. Žádná duševní porucha, žádné výtky.
Agente, moram priznati da ti je tajming besprekoran.
Kravaťáku, musím říct, že vaše načasování bylo bezchybné.
Kako bilo, proverio sam njegov dosije... besprekoran je.
Promiň. Jinak prověřil jsem si ho a nic.
Bio je besprekoran agent, njegovi rezervni planovi su imali rezervne planove.
Byl to dokonalý agent. A jeho záložní plány, měly záložní plány.
Naš ugled, kao internacionalni provajder visoko kvalitetne vode, je besprekoran.
Naše pověst jako mezinárodní poskytovatel vysoko kvalitních vodohospodářských služeb je bezúhonný.
Klinton je bio briljantan, učen i besprekoran političar.
William Jefferson Clinton byl geniální, vzdělaný a dokonalý politik.
Imaš besprekoran dosije. Znaš li to?
Máte docela zajímavé záznamy, to víte?
Dobro je znati da vam je novinarski integritet besprekoran.
Ještěže vaše novinářská integrita zůstala nedotčená.
Zlatno pero je uvek imalo besprekoran ugled. S poštovanjem u nadmetanju i dostojanstvenim ponašanjem.
Zlaté pero mělo vždy neposkvrněnou pověst díky uctivému, sportovnímu a důstojnému chování.
Slušaj, znam da moj dosije nije besprekoran, pogotovo sa tobom, ali veoma ozbiljno shvatam svoj posao.
Poslyš, vím, že můj záznam není bez poskvrnky, obzvlášť pokud jde o tebe, ale svou práci beru dost vážně.
Da. Ti si besprekoran uèitelj, Džo ali se to nije prenelo na tvoje pisanje.
Jsi skvělý učitel, Joe, ale nikdy se to nezobrazilo v tvém psaní.
Faradej je nastavio da menja svet kao i naèin na koji su ljudi živeli, ali onda, odjednom, bolest je napala njegov besprekoran um.
Faraday i nadále měnil svět a způsob lidského života a pak, z ničeho nic, jeho jedinečnou mysl napadla nemoc.
Ali Major Bahrman, njegov stil je besprekoran, pogotovo kad je pod prinudom.
Na druhou stranu starosta Behrman... Jeho styl je bezchybný, obzvlášť pod současným tlakem.
Veskortov ugled je besprekoran i, koliko znamo, on spada u dobre momke.
Paul Westcourt má špičkovou reputaci, je podle všeho dobrý chlap.
Tvoje prednosti su da si ti fokusirana na posao, da ne odustaješ dok ne završiš posao, a tvoj odnos prema mušterijama je besprekoran.
Plus pro tebe, jsi vážně soustředěná. Neodejdeš dokud není práce hotová. A tvůj zákaznický servis je dokonalý.
Onda neka te posmatraju, biæeš besprekoran.
Tak ať tě sledují, pak ti nebudou moct nic vytknout.
Ili te prati nasilje, ili imaš besprekoran tajming.
Takže buď násilí kráčí ve vašich stopách, nebo máte perfektní načasování.
Robbins, imaš besprekoran dosije kao deèji hirurg.
Robbinsová, jako dětský chirurg máte přímo hvězdnou reputaci.
Vaš akademski rezultat je besprekoran, 4.0.
Vaše studijní záznamy jsou bez poskvrny, 4.0 GPA.
Vaš tajming je stvarno.. Besprekoran, gospodaru Bruse.
Vaše načasování je bezvadné, pane Bruci.
Ko god da je kupio tu ribu ima besprekoran ukus.
Ten, kdo ji koupil, měl neocenitelný vkus.
Trening tima je bio besprekoran, plan nije imao rupa, trebao je raditi!
Trénink týmu je bezchybný, plán byl neprůstřelný, mělo by to fungovat!
Besprekoran dosije, višestruke preporuke, uzoran oficir.
Záznam bez poskrvny, několik vyznamenání, ukázkový důstojník.
Zapovednièe, èovek koga štitite je besprekoran lažov.
Veliteli Halle, muž, kterého chráníte, je mistrný lhář.
0.2975389957428s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?