Prevod od "trataram" do Srpski


Kako koristiti "trataram" u rečenicama:

E logo chegaram mais soldados, e trataram de me fincar isso no braço.
Onda je naišao neki vojnik i pokušao da me ubode u ruku.
Todos os psicólogos da auditoria nos trataram com desprezo.
Svaki šugavi *JAG* pederèiæ je srao po nama.
Mas te trataram como verme na grande cidade, então se tornou atriz.
Ali u Velikoj Jabuci su te tretirali kao crva, pa si odluèila da postaneš glumica.
Os mestres a quem serve e como a trataram.
Gospodara tvoje službe i kako se oni ophode prema tebi.
É por esta razão... que seu irmão e seu pai nunca te trataram como se você fosse um deles.
Postoji razlog zašto se tvoj brat i tata nikada nisu prema tebi odnosili kao jednom od njih.
Então logo trataram de fingir que jamais havia trabalhado com eles.
Ali onda su pokušali da se pretvaraju. Kao da nikada nisam radio za njih.
Mas na manhã seguinte, os médicos e enfermeiros que o trataram... e tocaram nele tinham os mesmos ferimentos.
Sledeæeg jutra, svi doktori i bolnièarke koji su ga leèili, koji su ga dodirnuli, imali su iste takve povrede.
Ele me ama tanto quanto as pessoas que me trataram mal.
Voli me toliko jako kao ljudi koji su se me tretirali kao govno.
Quero dizer que sinto muito pela forma como te trataram na casa.
Reæi æu samo da mi je žao kako su te tretirali u onoj kuæi.
Olhe, já me acostumei, toda minha vida me trataram dessa maneira.
Vidi, navikao sam. Cjeli moj život je bio takav.
Mas eles me trataram como um deles.
Ali podigli su me kao jednog od svojih.
Os anos não te trataram bem, e eu não serei mais amável.
Godine te nisu mazile. Neæu te niti ja.
Trataram de me convencer que estava louco.
Pokusao si da me ubedis da sam lud, Ezra.
Em 10 anos nesse trabalho, nunca me trataram tão mal.
Za ovih 10 godina niko se nije tako loše ophodio prema meni.
Esteve aqui o tempo todo, e os médicos a trataram...
Ma bio si ovde svo vreme, i doktori su te obradjivali...
Peço desculpas em nome de todos os médicos arrogantes e idiotas que te trataram como objeto enquanto olhavam os seus seios.
Извињавам се у име свих оних арогантних, безличних шупака лекара. Који те третирају као предмет и завирују у твоје груди.
O jeito que as pessoas agem com você, e como te trataram no restaurante, parece que têm medo de você.
Naèin na koji se ljudi oko tebe ponašaju, kako su se ponašali u onom restoranu... - Kao da te se plaše.
Ezra... vocês ganharam uma Ferrari, e a trataram como um cortador de grama.
Ezra, dat vam je ferari, a vi ste se odnosili prema njemu kao prema kosilici.
Quando meus dragões crescerem, tomaremos de volta o que me foi roubado e destruiremos aqueles que me trataram mal.
Kada moji zmajevi porastu, povratiæemo ono što su mi ukrali i uništiti one koji su mi uèinili nažao.
Peço desculpas pelo jeito que meus homens te trataram.
Izvinjavam se za ponašanje mojih ljudi prema tebi.
Vocês trataram a gente como animais porque nos rendemos.
Ponašali ste se kao da smo životinje jer smo se predali.
Não entro mais naquele prédio, e como o trataram, nem você deveria.
Neæu kroèiti tamo a ne bi ni ti trebao, kako su se poneli.
Eles me trataram como se eu fosse algum tipo de maluco.
Tretirali su me kao nekog ludaka.
Mesmo se acharmos onde trataram você... e conseguirmos replicar o procedimento... há outra pergunta óbvia.
Èak i da pronaðemo mesto gde su te leèili i uspemo da ponovimo proceduru, postoji još jedno oèigledno pitanje.
Claro que o modo como seus pais te trataram é importante, mas os genes que te passaram são mais importantes.
Važno je kakvi su vaši roditelji bili prema vama, ali geni koje su vam preneli su važniji.
Não o trataram assim... garoto de ouro.
Prema tebi nisu bili ovakvi. Zlatni deèko.
Agora vejo para onde o vento está soprando, e depois da forma que os três nos trataram, ficarei feliz em vê-los receber o que está por vir.
Sad mogu videti na koju stranu vetar duva, i posle nacina kako su nas njih 3 tretirali bicu srecan da vidim kako dobijaju sto ih sledi.
Você fantasia sobre as garotas da escola que te trataram mal ensaiando a seguinte fala:
Maštaš o tome da se sve one devojke iz srednje koje su te maltretirale niotkuda postroje i kažu,
Essas pessoas te trataram mal, eles mataram seus pais.
Грозно су се опходили према теби.
Vi como te trataram na cena do crime.
Video sam kako su te tretirali tamo.
Tim era meu amigo, um dos poucos que me trataram como ser humano.
Tim mi je bio drugar. Jedan od par ljudi koji me je tretirao kao èoveka.
Olhe, só para você saber, achei péssima a maneira que lhe trataram.
Види, ако ти то нешто значи, мислим да су се ужасно понели према теби.
Os Lloredas sempre nos trataram bem...
Lloredasovi su uvek dobri prema nama...
Eles trataram 50.000 crianças no Vietnã com essa tecnologia.
50 000 dece je lečeno ovom tehnologijom u Vijetnamu.
Mas essas clínicas trataram dezenas de milhares de pacientes até hoje, muitas delas crianças, e o imageamento por SPECT envolve injeção de radioativos, expondo as pessoas à radiação, que é potencialmente nociva.
Međutim ove bolnice su lečile nekoliko desetina hiljada pacijenata do danas, mnogi od njih su bila deca, a SPECT oslikavanje uključuje radioaktivne injekcije, znači izlaganje ljudi radijaciji, potencijalno štetnoj.
Mas ainda assim, quando embarco nesse assunto, a pergunta da minha mãe ainda fica no ar para mim: Como eles te trataram?
Ali još uvek, dok se hvatam u koštac sa ovim problemom, pitanje moje majke mi još uvek lebdi u vazduhu: kako su se ponašali prema tebi?
Ele procura essas pessoas para descobrir porque eles o trataram como trataram.
Susreće svakog od ovih ljudi pojedinačno kako bi otkrio zašto su se tako poneli prema njemu.
Os médicos não sabiam ao certo o que era, mas me trataram da melhor forma que podiam.
Доктори нису били сигурни шта је у питању, али су ме лечили најбоље што су знали.
1.8064589500427s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?