Prevod od "postupali" do Brazilski PT

Prevodi:

tratos

Kako koristiti "postupali" u rečenicama:

Da li ste znali kako su postupali sa Silviom?
Teve conhecimento de maus tratos em relação à Sylvia?
Pa, postupali su sa mnom i gore u životu.
Eu nunca fui tratada tão mal em toda minha vida.
Mogu da kažem da su dobro postupali sa mnom.
Tudo que posso dizer é que agiram direito comigo.
Postupali su pravedno i sa saoseæanjem, što vi niste pokazali prema svojim žrtvama.
Você foi tratado com justiça e com compaixão, a qual você falhou em mostrar para qualquer de suas vítimas.
Mi bismo isto postupali prema vama da ste došli kod nas.
Faríiamos o mesmo a você se você fosse ao nosso planeta.
Jesu li lijeènici dobro s vama postupali?
Foram bem tratados? - Hà quanto tempo?
Znam privatno utoèište u Solisburyju gdje bi sa gðicom Woodruff pažljivo postupali i lijeèili je.
Conheço uma instituição em Salisbury. A Srta. Woodruff seria bem tratada lá, eu lhe garanto.
Zato što ste postupali promišljeno, reæi æu vam ovo.
Capitão Picard, como suas ações são as de um homem considerado, Direi-lhe isto:
A ti i g-dja Tanaka ste sa mnom postupali... kao sa sinom.
E você e a senhora Tanaka têm me tratado como um filho.
Ako ste loše postupali s njim...
Se foi maltratado por menor que seja...
Nitko nije znao da su loše postupali s Kazoncima.
Ninguém realmente sabia dos kazons e como eles estavam sendo tratados.
U tome što bi Nemci bolje postupali prema nama, što bi nam to predložili, eto u èemu je moj problem!
É que os alemães nos tratariam melhor. Eles teriam oferecido. É esse o problema!
Bio sam prevaren lose su postupali sa mnom kada cu biti voljen
I've been cheated Been mistreated When will I be loved
Kako smo postupali s njom, nisam siguran da želi da nam pomogne.
Da maneira que a tratou. Creio que ficará muito feliz se... Ajudarmos.
l sa ovim otiscima stopala ste postupali na isti naèin?
Tratou esta pegada do mesmo modo?
Bilo je tamo mnogo stvari, koje su bile jednostavno udaljene, demonstrativno pogrešne, da kad ne bi ste poznali reportažu, i kad ne biste znali, kako smo postupali pri snimanju, kao reportera ili menadžera to bi vas uplašilo.
Não perca a reportagem de "Os Investigadores". A série sobre a Monsanto ia começar na segunda. Na sexta... recebemos um fax de um advogado de Nova York contratado pela Monsanto.
I ako budemo mudro postupali mislim da na sav ovaj metež možemo gledati kao poroðajne muke jednog novog i boljeg sistema.
E se agirmos com sabedoria e visão acho que podemos olhar pra trás, para toda essa confusão como o cordão umbilical de um sistema melhor e mais criativo.
Možda na poèetku niste uvideli Nikolajeve laži, ali postupali ste ispravno celo vreme.
Você pode não ter visto através das mentiras de Nicolae mas sempre fez o que achou correto, todo o tempo.
Postupali bismo nemarno ako mu nebismo poverili da operiše Meta.
Não o deixar operar Matt seria... negligência.
A ti i gða Tanaka ste sa mnom postupali kao sa sinom.
Irmãos. E o senhor e a sra. Tanaka me trataram... como um filho.
Bob, Fordu je žao ako su loše postupali prema vama.
Bob, a Ford sente muito de verdade se você alguma vez se sentiu maltratado.
Postupali smo po proceduri za ovakve sluèajeve.
Seguimos o procedimento apropriado para determinar a força.
Nadam se da su dobro postupali s tobom?
Imagino que meu pessoal esteja te tratando bem?
meðutim èak i da je bilo namereno... verni podanici ne bi postupali sa mnom, njihovim Princom u takvom nasilju, veæ bi mi poslali peticiju u tu svrhu.
Mesmo que tenha sido intentado. Homens leais não teriam negociado comigo, seu Príncipe com tal violência mas teriam suplicado para tal propósito.
Postupali smo prema uputama najviše ovlasti.
Agimos por instruções da autoridade suprema.
Nadam se da nisu loše postupali s tobom.
Espero que não tenham te tratado mal.
Naèin na koji su mu postupali sa porodicom?
O jeito que esses dois tratavam a família dele?
Moj tata i braca su oduvijek grubo postupali sa mnom.
Meus irmãos e meu pai ficavam me jogando o tempo inteiro.
Ukoliko budete neovlašæeno postupali, biæete uklonjeni.
Mais ações não autorizadas e será demovida do cargo.
Dvoje pol. službenika su postupali po prijavi provale u petak uveèe na ovom mestu.
Dois policiais verificaram uma invasão, sexta-feira, na mesma propriedade.
Znamo kako bi prošli kraljevi postupali sa ovim problemom, ali vi ste drugaèiji, Velièanstvo.
Sabemos como os seus antecessores teriam reagido. Mas você é diferente, Sire.
Jedan od njegovih klijenata je kupio akcije Keltona, i ako su postupali po poverljivim informacijama...
Um dos clientes dele comprou ações da Kelton, e se eles agiram com informações privilegiadas-
Ali postupali su sa mnom kao s èovekom kakav sam uvek želeo da budem.
Mas eles estavam me tratando como o homem que eu sempre quis ser.
Juče sam izašao na ulicu, ispred ove zgrade, i polako sam koračao po pločniku, i bio sam u društvu, nas nekoliko i svi smo postupali po pravilima koja su nalagala kako se hoda trotoarom.
Ontem, eu estava na rua, em frente a um prédio, e eu estava andando pela calçada, e havia mais gente, um grupo de pessoas, e estávamos todos obedecendo as regras de andar em calçadas.
Verujem da kad bismo svi postupali ovako, deca bi i dalje bila u redu, a i njihovi bi roditelji, moguće u oba slučaja čak i bolje.
Acho que, se todos fizermos isso, os filhos ainda vão estar bem, assim como seus pais, provavelmente, em ambos os casos, ainda melhor.
Zaključak njegovog istraživanja je bio da bi ljudi bili zadovoljni sudskim presudama, čak i ako je sudija presudio na njihovu štetu, ukoliko vide da su prema njima postupali pravedno, sa dostojanstvom i poštovanjem.
Sua pesquisa concluiu que as pessoas ficam satisfeitas com as decisões do juiz, mesmo que ele decida contra elas, se perceberem que foram tratadas de maneira justa e com dignidade e respeito.
2.6116189956665s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?