Na agência de empregos me disseram que queria uma tradução.
Agencija za zapošIjavanje je rekla da æemo da radimo prevoðenje.
[Equipe InSUBs] Qualidade é InSUBstituível! Tradução:
OÈAJNE DOMAÆICE sezona 8, epizoda 17
"Se não der certo, tenho outros meios." Precisamos da tradução da tradução.
"Ako to ne uspe, imam druge naèine". Treba nam prevod prevoda.
Mas o nome que ele deu a esse mapa foi "Mati"... a tradução literal para a palavra "Mati"... é olho.
Ali ime koje je dao mapi je bilo Meti. A prevod re~i Meti je "oko".
Assim que recebê-las, termine a tradução... e transmita os sons de volta para mim.
Kad ih dobijete, zavr#ite prevod i po#aljite mi nazad zvuke.
Claro que esta informação não vale um centavo sem sua tradução das tabelas.
Ta je informacija bezvrijedna bez tvog prijevoda dasaka.
Sua tradução da segunda metade diz que procuremos uma ilha de pedra.
Njezin prijevod druge polovice dasaka kaže - da moramo naæi otok od kamena.
A tradução literal é: "Mensagem de agradecimento pelo presente."
Doslovni je prevod "Poruka zahvalnosti za dar".
tradução, revisão e sincronia Le e Genda para LEGENDASTV
U IME BOGA ORGANIZACIJA ZA UMETNOST I BOLJI ŽIVOT
One True Forum apresenta: Equipe SubsOTF Tradução:
DVOSTRUKI ŽIVOT Što god je potrebno
Tradução e Sincronia **daddy e alcobor**
ПРЕВОД И ОБРАДА розаник - гега
A função de tradução do seu anel está funcionando.
Jesam. Pa, tvoj prevodilac na Prstenu dobro funkcioniše.
Isso, acredito eu, é a tradução para o inglês.
Mislim da bi to bio prevod.
Tem certeza que a tradução estava correta?
Sigurna si da je prevod u redu? -Jesam li u pravu?
"Tão apavorante quanto." Essa é a tradução literal.
"Kao iz noæne more". To je doslovni prevod.
Antes de contratá-lo... pergunte a palavra em sânscrito para "guerra" e sua tradução.
Pre nego što ga angažujete, pitajte ga koja je sanskritska reè za "rat" i njen prevod.
Majestade, desculpe, mas a sua tradução não é exata.
Visosti, oprosti mi, ali tvoj prevod nije baš taèan.
Esse substantivo não tem gênero em alto valiriano, e a tradução adequada seria:
Na Valirijskom ta imenica nema rod, tako da bi pravilno tumaèenje ovog proroèanstva bilo:
São só 29 palavras em árabe, mas na tradução são entre 65 e 72.
To je samo 29 reči na arapskom, ali 65 do 72 reči u prevodu.
Mas nem tudo está perdido na tradução.
Ali nije sve izgubljeno u prevodu.
É algo na ordem de 1, 45 bilhões de dólares somente em custos de tradução.
To je nešto oko 1, 45 milijardi američkih dolara samo na troškove prevođenja.
Meu meio de tradução é uma simples cesta.
Moj medij za prevođenje je vrlo jednostavna korpa.
E istó é transformar a tradução de línguas
A to je da prevođenje pretvorimo u nešto
É altamente recomendado para todos que estejam interessados na arte da tradução.
Топло је препоручујем свакоме ко је заинтересован за уметност превођења.
O problema para os estudiosos espanhóis medievais que estavam trabalhando na tradução deste material é que a letra sheen e a palavra shayun não podiam ser passadas para o espanhol, pois o espanhol não tem SH, o som "sh".
Problem za srednjevekovne španske učenjake, koji su dobili zadatak da prevedu ovaj materijal je taj da slovo "Šiin" i reč "šeion" ne može da se prevede na španski zato što španski nema to slovo "Š", taj "š" zvuk.
bem como tentar medir nossa eficiência na tradução dessa mensagem, tendo por base a maneira com que o corpo faz isso,
I da vidimo da li možemo da izmerimo koliko dobro možemo da prevedemo tu poruku kad je uporedimo s tim kako to radi telo.
["O Caminho de Chuang Tzu", de Thomas Merton] ["Tao: O Caminho da Água", de Alan Watts] Em vez de estar perdida na tradução, descobri que há muito a ganhar.
["The Way of Chuang Tzu" Tomas Merton] ["Tao: The Watercourse Way" Alan Vots] Umesto izgubljenog u prevodu, pronašla sam mnogo dobijenog.
Por exemplo, foi através da tradução que percebi que "felicidade" em chinês significa literalmente "alegria rápida".
Na primer, prevođenjem sam shvatila da "sreća" na kineskom doslovno znači "kratko veselje!"
Mas nós também podemos tirar, usando tradução de voz para texto, podemos tirar a transcrição integral, e isso funciona mesmo com pessoas com sotaques engraçados como eu.
Ali takođe putem prevođenja govora u tekst, možemo uzeti ceo transkript i to funkcioniše čak i za ljude sa čudnim akcentom poput mog.
Hoje, eu não escrevo mais a tradução da mensagem no muro.
Danas više ne pišem prevod poruke na zidu.
Yuval Noah Harari: Estou trabalhando na tradução no momento.
Јувал Ноје Харари: Управо радим на преводу.
A maioria dos títulos ali era de autores americanos ou ingleses, e não havia quase nenhuma tradução.
Manje-više svi naslovi na njima pripadali su britanskim ili severnoamerikim autorima, i gotovo da ništa nije bilo prevedeno.
E ele me disse que nada havia sido publicado, mas ele tinha uma tradução não publicada de seu romance "The Golden Horse".
Rekao je da ništa nije objavljeno, ali da ima neobjavljen prevod svog romana „Zlatni konj“.
No modo de tradução simultânea, intérpretes traduzem instantaneamente as palavras do interlocutor num microfone enquanto ele fala, sem pausas.
U simultanom prevođenju prevodioci momentalno prevode reči govornika u mikrofon dok on govori.
E, além disso, estamos num ponto em que tradução simultânea não só é possível, como tem melhorado a cada ano.
Поврх свега тога, тренутно је моментално превођење живог говора не само могуће, већ постаје све боље сваке године.
Então, peguei a tradução em espanhol de "Harry Potter" e comecei a ler e, com certeza, não entendi quase nada no início, mas continuei lendo porque adorava o livro e, no final, pude acompanhá-lo quase sem problemas.
Nabavila sam španski prevod knjige i počela da čitam, i naravno da nisam razumela skoro ništa na početku, ali sam nastavila da čitam jer sam volela tu knjigu, i pred kraj sam mogla da pratim skoro bez ikakvih problema.
Robert Frost uma vez disse, "É a poesia que se perde na tradução".
Robert Frost je jednom rekao da, "Poezija se gubi u prevodu".
Mas Joseph Brodsky disse que, "É a poesia que se ganha na tradução", sugerindo que esta tradução pode ser criativo, um ato transformador.
Ali Džozef Brodsky je rekao da, "Je poezija ta koja se prevodom dobija", sugerišući da prevod može biti kreativni čin transformacije.
Se aprendermos a falar uns com os outros, ainda que através da tradução, então nós poderemos ver a escolha em toda a sua estranheza, complexidade e fascinante beleza.
Ako naučimo da razgovaramo, čak i sa prevodom, onda možemo videti izbor u svoj svojoj neobičnosti, složenosti, i neodoljivoj lepoti.
0.89061903953552s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?