Prevod od "prevodu" do Brazilski PT


Kako koristiti "prevodu" u rečenicama:

O.P.N. znaèi "Ora Pro Nobis", ili u prevodu "Moli Za Nas".
O.P.N. significa ora pro nobis, "orai por nós".
Dr Džekson æe pomagati u prevodu jezika do sledeæe misije SG-1.
Doutor Jackson estará ajudando na tradução do... Idioma alien até a próxima missão do SG-1
Ijasamimao situaciju Izgubljeni u prevodu... kad sam radio onaj TNT-ov film "Summerfall".
Sabem, tive um momento de "Encontros e Desencontros"... quando fizemos aquele filme da TNT, Summerfall.
Dok smo bili u poseti Sofia na snimanju Izgublenih u prevodu.
Estávamos visitando a Sofia no set de Lost.
Da budem iskren, mislio sam da sam pogrešio u prevodu kad smo naišli na ove rezultate testiranja koji pokazuju odnos nakvada i nakvadrije koji je proces postigao.
Para falar a verdade, creio que cometi um erro de tradução. Então nós topamos com resultados que... mostram a proporção de Naquadah para Naquadriah... alcançada pelo processo.
Proæitao sam Doctor Jackson's report o ovom prevodu.
Estive lendo o relatório da tradução do Dr. Jackson.
U prevodu, ovde si da pratiš svaki njen pokret?
Ficará de olho em todos seus movimentos?
Ponekad me nervira njena dominacija (hvala za pomoc u prevodu)
Algumas vezes me irrita com certas coisas.
Radimo na prevodu poruke koju smo upravo primili uživo...
Estamos traduzindo uma mensagem que recebemos ao vivo.
U prevodu, ako spavaš spavaæeš u prašini.
Traduzindo: Se dormir dormirá na sujeira.
Možda si se zeznula u prevodu, i zato ima ukus izgorele gume.
Talvez se atrapalhou na tradução, e por isso parece pneus queimados.
Svaki delo ima dva elementa "Actus reus", poèinjeno delo i "Mens rea" u bukvalnom prevodu "Krivi um."
Todo crime tem dois elementos: O "actus reus", o ato em si. E a "mens rea".
Tužno po Dietera, znaèenje se izgubilo u prevodu.
Infelizmente para o Dieter, isso se perdeu na tradução.
U prevodu, to znaèi da ona ne može da leti kroz oblake.
Traduzindo, significa que ela não pode voar entre as nuvens.
U prevodu, vrati mi to seme koje si uzeo iz fioke.
Ou seja, dê a porra das sementes que tirou da secadora.
Verovatno se neka draž izgubila u tom prevodu, ali hvala na ponudi, Oleg.
Isso provavelmente perdeu o apelo sexual na tradução. Mas obrigada pela oferta, Oleg.
U prevodu, ne mogu da priuštim treæi prekršaj.
Linha segura. Não aguento uma terceira vez.
U prevodu: nadimimo ga i preobrazimo ga.
Traduzindo, fumegamos e lhe damos um visual novo.
U prevodu, dnevno je to 750.000 dolara èistog profita.
É um lucro líquido de 750 mil por dia.
Da, mislim da je izgubila nešto u prevodu.
Sim, acho que deixei passar algo no que você quis dizer.
U prevodu: "Špagete da povratiš." Ostaci stari nedelju dana.
Sapaketti phat khi mao. Traduzindo: "Porcaria de espaguete frito."
Mislim da je nešto zagubljeno u prevodu.
Imagino que algo se perdeu na tradução.
Imam oseæaj da æe dosta da se izgubi u prevodu.
Sinto que algo seria perdido na tradução.
Prema "Gugl prevodu" to znaèi "bila mi je èast".
De acordo com o Google Tradutor, significa: "foi uma honra".
U prevodu, Buš se nije pojavio.
Basicamente, quer dizer que Bush sequer apareceu.
U prevodu, Vrhovna republika slobodnog, pravednog i nezavisnog Uzbekistana.
Ele comanda um grupo separatista conhecido como SRU. Traduzindo, eles são os supremos republicanos de um livre, correto, e independente Uzbequistão.
Mnoge bajke su izvedene od mraènih originala, kasnije izgubljenih u prevodu.
Muitos contos de fadas vêm de histórias obscuras. Posteriormente perdidas nas traduções.
Da, u bukvalnom prevodu znaèi "Bog istoènog vetra."
Sim. Literalmente, o Deus do Vento do Leste.
Svako ko je radio na prevodu, kao i svako ko ga je proèitao je mrtav.
Todos os que trabalharam na tradução, e todos que posteriormente a leem... agora estão mortos.
To je samo 29 reči na arapskom, ali 65 do 72 reči u prevodu.
São só 29 palavras em árabe, mas na tradução são entre 65 e 72.
Ali nije sve izgubljeno u prevodu.
Mas nem tudo está perdido na tradução.
Stvarno je bilo teško verovati da to što sam ja zamišljala je sada izgrađeno, stalno i da nije izgubilo ništa u tom prevodu.
Era difícil acreditar que o que eu imaginava estava agora concreto, permanente e não havia perdido nada na transformação.
Osoba počinje izvinjenjem zbog činjenice da se radi o kompjuterskom prevodu.
Esta pessoa começa se desculpando pelo fato do texto ser traduzido por um computador.
Zatim imamo izraze "Liabhan mor", u prevodu velika životnja,
"Liabhan mor", sugerindo um grande animal.
Kako bismo porušili zidove moramo da naučimo da razgovaramo s ljudima, da zahtevamo od ljudi da rade na prevodu.
Para superar nossas barreiras temos que aprender a falar com as pessoas, exigir que as pessoas trabalhem em tradução.
["The Way of Chuang Tzu" Tomas Merton] ["Tao: The Watercourse Way" Alan Vots] Umesto izgubljenog u prevodu, pronašla sam mnogo dobijenog.
["O Caminho de Chuang Tzu", de Thomas Merton] ["Tao: O Caminho da Água", de Alan Watts] Em vez de estar perdida na tradução, descobri que há muito a ganhar.
Grešaka ima u prevodu, prevodioci mogu biti pristrasni, i povrh svega, ako se dodaju algoritmi, greške će se javiti u prepoznavanju i izvođenju, tako da se dobiju vrlo nepouzdani podaci.
Há erros de tradução, interpretações tendenciosas, e, além disso, se adicionar processos algorítmicos, você vai ter erros de reconhecimento, erros de extração. Então, você tem dados bem incertos.
Gbeborun je izraz na jeziku Joruba koji u prevodu znači „trač“ ili „potkazivač“.
Gbe'borun é uma frase iorubá que significa "fofoca" ou "mexeriqueiro".
Sabo u prevodu znači „strančeve odaje“.
O significado de Sabo é "bairro de estrangeiros".
Jezik je složen i kad se apstraktni i istančani pojmovi izgube u prevodu, posledice mogu da budu katastrofalne.
Linguagem é complexa, e quando conceitos diferentes ou abstratos são perdidos na tradução, as consequências podem ser catastróficas.
On je ovaj agens koji je pronašao nazvao „nevidljivi mikrob“ i dao mu naziv „bakterofag“, što u bukvalnom prevodu znači „žderač bakterija“.
Ele chamou o agente que havia encontrado de "micróbio invisível" e deu-lhe o nome "bacteriófago", que, literalmente traduzido, significa "comedor de bactérias".
Mislim da sa razlogom zootrop u prevodu znači „točak života“.
Não acho que seja coincidência que a tradução de "zootropo" seja "a roda da vida".
Njegov korpus eseja, poema i priča, ili, kako ih on naziva, „maštarija”, bili su prvi primeri književnog stila „lo real maravilloso” ili, u prevodu, magičnog realizma - a svako delo je bilo svega nekoliko stranica dugo.
Sua obra de ensaios, poemas e histórias, ou, como ele os chamava, "ficciones", foi pioneira no estilo literário de “lo real maravilloso”, conhecido como realismo mágico, e cada um tinha apenas algumas páginas.
To je imenica koja u slobodnom prevodu znači "biti veći od onog drugog."
É um substantivo que livremente se traduz: "ser maior do que o outro."
Robert Frost je jednom rekao da, "Poezija se gubi u prevodu".
Robert Frost uma vez disse, "É a poesia que se perde na tradução".
2.5032019615173s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?