Se alguém pedisse minha opinião, o que noto que não farão.eu diria que estamos tomando o caminho mais longo.
Ако би ме неко питао за мишљење, што видим да нико не чини, рекао бих да идемо унаоколо.
Não vê que estou tomando banho?
Zar ne vidiš da se kupam?
Em apenas seis anos, Gretkov transformou Pekos em um império do petróleo, que por sua vez ele se tornou um dos homens mais ricos da Rússia após consolidar direitos de perfuração no Mar Cáspio e tomando controle de uma das maiores...
Za samo šest godina, Gretkov je pretvorio Pekos u naftnu imperiju jedan od najbogatijih ljudi u Rusiji. Posle dobijanja prava na pravljenje bušotina u Kaspijskom moru...
Mas uma crescente revolução religiosa estava tomando conta de Roma.
Али растући религиозни немири су захватали Рим.
Pensei que ele estivesse tomando conta de você.
Мислио сам да је брига о теби.
Eu estou tomando chamalla novamente, pois o meu câncer voltou.
Opet je uzimam, jer mi se rak ponovo vratio.
Estão tomando todas as precauções para não fazerem com as próprias mãos.
Полиција предузима, све мере, и моли грађане, да не узимају ствари у своје руке.
Que remédio está tomando para parar de beber?
Које љекове користиш за одвикавање од алкохола?
Não gosto do rumo que isso está tomando.
Oh, ne sviða mi se gde ovo ide.
Não estou dizendo que o nosso Tio Sam pode ficar em sua cadeira de balanço tomando um chá gelado só porque não achei alguém que seja homem o suficiente para poder me enfrentar pra saber quem é que ganha!
Ja ne kažem, da Ujka Sem može da se šutira u leða, na baštenskoj stolici, cirkajuæi ledeni èaj... jer nisam došao, uprkos bilo kome, ko je dovoljno èovek... da ide uporedo sa mnom na moj najbolji dan.
Acho que ela está tomando banho.
Mislim da je u kupatilu, tušira se.
Achei que devia avisar que estamos tomando o barco.
Mislio sam da bi bilo pošteno upozoriti te, preuzimamo brod.
Digam ao Chow que estaremos tomando café da manhã na cobertura deste hotel, amanhã às 8h.
Кажи Чоуу... да имамо доручак на крову овог хотела сутра ујутру у осам.
Está tomando todo o poder que tenho para me afastar de você.
Potrebna mi je sva moæ_BAR_da odem od tebe.
Mãe, o presidente está tomando meu leite.
Mama, pogledaj što je ovaj pokvareni èovjek uèinio sa mojim mlijekom.
Estava fazendo os relatórios do tiroteio no porto e tomando bronca por ter deixado o Arqueiro fugir.
Da, pisao sam izveštaj o sinoænjoj pucnjavi kod luke. I udavili su me zbog toga što mi je taj strelac pobegao.
Nosso segurança pessoal, Sr. Diggle está tomando todas as precauçoes necessárias
Naš konsultant obezbeðenja, g. Digl, preuzima neophodne mere.
Você não dá um show desses tomando água com sal.
Не можете тако реаговати ако сте добили слану воду.
Estão sempre tomando liberdades sem dar muito em troca.
Uvek te samo iskoriste i ne daju previše zauzvrat.
Termine isso, e na semana que vem... estará de bolso cheio, tomando margaritas na praia... com aquela sua bela namorada, beleza?
Pregurao si do danas a do kraja nedelje imaćeš džep pun love, sedećeš na plaži i ispijati margarite sa onom tvojom prelepom devojkom, u redu?
Às vezes, a única forma de achar a verdadeira felicidade é tomando drogas em grupo.
Katkad èovjek može otkriti svoj pravi put jedino uz pomoæ grupnog drogiranja.
Algo está tomando o controle do meu drone.
Nešto je preuzeo kontrolu nad mojim trutovi.
Por que não me conta tudo tomando um bom vinho?
Zašto mi to ne bi isprièao uz èašu dobrog vina?
Quem está tomando conta de você?
Koga imaš da se brine o tebi?
Não tome decisões muito precipitadas particularmente as que você não sabe se está tomando certo.
Не доносите одлуке сувише унапред, посебно оне које нисте ни свесни да их правите.
Como você deixa as crianças não apenas mais dispostas a comer cenoura e tomar leite, mas ter mais prazer comendo cenoura e tomando leite -- pensar que eles têm um gosto melhor?
Како натерати децу, не само да једу шаргарепе и пију млеко, него да и више уживају у томе - да мисле да су бољег укуса?
Mas se buscarmos na evolução a resposta para esse quebra-cabeça sobre porquê gastamos tanto tempo tomando conta de bebês inúteis, descobriremos que há realmente uma resposta.
Ali, ako se obratimo evoluciji za odgovor na ovu zagonetku zašto provodimo toliko vremena brinući se o beskorisnim bebama, ispostavlja se da, zapravo, postoji odgovor.
AG: Ok, ele está tomando notas experimentais.
EG: Okej, sad je izvadio svoju svesku za eksperimente.
E mesmo afastado do púlpito, quando vinham cumprimentá-lo, ele costumava acabar logo a conversa com receio de estar tomando muito tempo dos outros.
Čak i van sinagoge, kad biste mu se javili on bi i same razgovore završavao prebrzo, jer nije želeo da oduzima bilo kome previše vremena.
E você tem que continuar tomando as decisões, certo?
A vi morate da nastavite da donosite odluke, zar ne?
Quando o Peter mexe seu braço, aquele ponto amarelo que vocês vêem lá é a interface para a mente do Peter que está funcionando, tomando seu lugar.
Kad Piter pomera svoju ruku, ta žuta tačka koju vidite tamo je unutrašnje funkcionisanje Piterovog uma na delu.
Hoje, você pode se deitar, repousar no chão da sua sala, tomando um uísque, e aprender qualquer idioma que você queira com módulos maravilhosos, como os do Rosetta Stone.
Данас можете да легнете, да лежите на поду своје дневне собе, пијуцкате бурбон и сами учите било који језик који пожелите уз помоћ сјајних комплета, какав је „Розета стоун“.
Temos uma criança, aqui, tomando, vocês sabem, oito colheres de sopa de açúcar por dia.
Imamo jedno dete koje uzima, vidite, 8 supenih kašika šećera dnevno.
Não preciso do número porque tenho feito esta apresentação para platéias de todo o mundo nos últimos 10 anos, tomando doses homeopáticas de comprimidos para dormir.
Nisu mi zapravo potrebni zato što radim ovaj trik za publike širom sveta zadnjih osam ili deset godina, uzimam smrtonosne doze homeopatskih tableta za spavanje.
0.78059005737305s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?