Frufru, a operação do seqüestrador de gatos terminará esta noite.
Fru-fru. Veèeras æu okonèati "operaciju Otmica".
A vossa escolta militar terminará na fronteira.
Na granici æete prekinuti vojnu pratnju.
A sua viagem terminará, sem dúvida... eu vejo isso.
Tvoje putovanje æe se završiti. Nema dileme. To vidim.
Liberte meus homens ou esta aliança terminará com a destruição de sua nave.
Vratite mi ljude, inaèe æe ovaj savez završiti uništenjem vašeg broda.
Porterhouse foi testemunha-chave no caso Wilson, há seis anos um caso que terminará hoje a 1 minuto após meia-noite com a execução, por injeção letal, de Frank Beechum.
G. Porterhouse je bio kljuèni svedok optužbe pre 6 g sluèaja koji æe konaèno završiti minut posle ponoæi kada æe Frank Beechum biti pogubljen inekcijom.
Tudo começou com ele E terminará com ele.
Sve je poèelo s njim pa æe se i završiti.
Que ótimo, talvez se você for muito sortuda, você terminará aqui dentro comigo,
Лепо. Можда, ако имаш среће, завршиш овде са мном.
Cavaleiros, minha jornada com vocês terminará aqui.
Vitezovi, moje putovanje sa vama mora ovde da se završi.
Quando ganharmos a guerra, a reconstrução terminará logo.
Чим добијемо рат, изградња ће врло брзо да буде готова.
O próximo número terminará em 5-3-3.
Broj... - Sledeæi broj završava sa 5-3-3.
Dizem que Deus não terminará com o mundo, mas ele renascerá pelo abraço do demônio.
Bog neæe uništiti svijet. Nanovo æe se roditi u vražjim rukama.
Atuo sabendo que algum dia esse trabalho terminará, de um modo ou de outro.
Djelujem znajuæi da æe jednom ovome poslu ionako doæi kraj.
Portanto, você provavelmente terminará cedo, o que significa que terá bastante tempo para perguntar... sobre minha viagem a Champagne com minha namorada.
Tu odmah, vjerojatno æete završiti ranije, što znaèi da ste izgubile vrijeme za ispitivati me za moj put i ispijanje šampanjca s mojom curom.
Isso tudo terminará logo, e poderão ir.
Sve æe uskoro biti gotovo. Onda možete iæi.
Isso tudo terminará com você dançando comigo ou algo assim?
Ovo æe se sve završiti tako što æeš mi plesati u krilu ili slièno?
Olhe, se voltar para uma hora em que já esteve terminará te fritando o cérebro.
Да ти кажем, ако скочиш у време, у којем си већ скакао, завршићеш са спрженим мозгом.
Seu trabalho não terminará até nos dar evidências para colocá-lo atrás das grades.
Tvoj posao æe biti gotov kada skupiš dovoljno dokaza da ga strpamo natrag iza rešetki.
Só terminará quando ele estiver atrás das grades.
Neæe biti gotovo sve dok nije iza rešetaka.
Mais energia será liberada como nunca e o ciclo na Terra terminará.
Više energije æe biti osloboðeno nego ikad u ovom zemaljskom ciklusu, I svetu æe doæi kraj.
Já veremos em que posição terminará Reutemann e em que posição terminarei eu.
Pa da vidimo gde æe da završi gospodin Rojtman, a gde æu ja da završim na kraju današnje trke.
Sim, que seja logo, meu julgamento é em algumas semanas, e acho que sabemos como terminará.
Da, bolje da bude uskoro. Idem na suðenje za par tjedana, i mislim da svi znamo kako æe to ispasti.
E você terminará bem onde começou, desejando ter deixado-o desde a primeira vez.
Završiæeš tamo gde si poèela i poželeti da si ga prvi put napustila.
Terminará como uma minhoca em uma caixa, se não voltar com esse traseiro para o laboratório.
Završiæe bez uspeha ako se ne vratiš u laboratoriju.
Renda-se nos termos que estabeleci, e tem minha palavra que isso terminará.
Predajte mi se pod postavljenim uslovima i imate moju reè da æe ovo da bude gotovo.
Matem-nos, e o Khan terminará os que os ancestrais dele começaram.
Ubij nas... i onda æe Kan da dovrši ono što su njegovi preci zapoèeli.
Quando o sol se puser amanhã, terminará o serviço de Sidao.
Када сунце зађе сутра, тако ће Сидао је сервис.
A comandante terminará com a espada ao amanhecer.
U zoru, zapovednica æe da ga dokrajèi sa svojim maèem.
Que triste que tudo terminará desta forma com Kristian.
Moralo je da se završi ovako. Mislim, sa Kristianom.
Mas o sofrimento da humanidade não terminará... até aprendermos como parar nossos anseios.
ALI LJUDKSA PATNJA NEÆE PRESTATI DOK NE NAUÈIMO DA ZAUSTAVIMO NAŠU POŽUDU.
Ambos pensamos que sabemos como isso terminará, e um de nós está errado.
Obojica mislimo da znamo kako æe ovo da se okonèa, a jedan od nas greši.
Seja aquele que terminará o que a Hidra começou.
Budi onaj koji æe završiti ono što je Hidra zapoèela.
É melhor, porque da próxima vez a conversa terminará diferente.
Bolje bi bilo, jer æe se iduæi put razgovor završiti drugaèije.
Então terminará seu negócio com esse dinamarquês e o matará.
Onda završi ono što si zapoèeo sa ovim dancem i ubi ga.
E está negando tudo, mas se conseguirmos uma declaração dela, isso terminará em breve.
Она пориче све, Али ако можемо да добијемо изјаву од ње, Све ово ће бити готово ускоро.
Como você acha que seu julgamento terminará?
Шта мислиш како ће се завршити твоје суђење?
Isso nunca terminará, mesmo que me deixem em paz, eles vão fazer com outro.
Nema kraja. I ako me ostave na miru, naæi æe nekog drugog.
Tudo terminará... antes que alguém lhe peça para fazer algo.
Sve æe biti gotovo pre nego što bilo ko i otvori usta.
Enquanto estiver vivo, a guerra não terminará.
Dokle god ja stojim rat nije gotov.
Mas fica sabendo que terminará quando o sol nascer.
Али знај да ће се угасити кад сунце изађе.
Talvez você fique com cara de zumbi, mas terminará seu romance.
Можда ћете бити неиспавани, али ћете завршити роман.
Essa briga do "eu" por autenticidade e definição nunca terminará ao menos que esteja conectada a seu criador -- a você e a mim.
Борба сопства за аутентичношћу и дефиницијом се неће завршити уколико се не споји са својим створитељем - са вама и са мном.
1.3881530761719s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?