Nos anos 80, os caras não são durões, são sensíveis.
Momci u 80-tim nisu èvrsti, veæ osjeæajni.
Veja, eu prometo que seremos muito sensíveis neste aspecto.
Obeæao sam da æu biti jako osetljiv po ovom pitanju.
Se tudo falhar, tente as quatro áreas sensíveis do corpo.
Ako sve ostalo propadne, krenite na 4 osjetljiva dijela tijela.
Tem câmeras escondidas em todas as áreas públicas e em áreas sensíveis de andares seguros.
Na javnim su mjestima skrivene kamere. I na sigurnim katovima.
Achei que caras gordos eram sensíveis.
Mislila sam da su debeli veseli.
Não nada, só um problema nos dentes sensíveis.
Samo problem sa zubom. Znaš, malo osjetljivosti u donjem redu.
Meus mamilos são sensíveis, cuidado com eles.
O, èekaj malo. Bradavice su mi osetljive. Budi pažljiva.
Diria, meus olhos sensíveis, como os de um gatinho.
Rekao bih moje slatke i osjetljive oèi, kao maèke.
Cuidado, meus pés são bem sensíveis.
Пажљиво, моја стопала су стварно осетљива.
Mas os nova-iorquinos estão sensíveis a essas coisas, se é que me entende.
Ali Njujorèani su osetljivi na takve stvari, ako me razumeš.
E também muitas pessoas sensíveis, como você, Paul.
Takoðe i veoma oseæajne ljude, poput vas, Pol.
Há conversas sensíveis acontecendo entre o nosso governo e os Visitantes.
Izmeðu naše vlade i Posjetitelja su u tijeku osjetljivi pregovori.
Meus olhos estão um pouco sensíveis hoje.
Моје, овај, моје очи су данас мало осетљиве.
Quer que esfreguemos o que é longo, com mãos sensíveis.
Želiš da uvijamo nešto dugaèko svojim senzualnim rukama.
Tenho mamilos sensíveis, não curto palavrão... e sabendo que ia rolar, teria raspado as pernas hoje.
Брадавице су ми осетљиве, не волим "прљаве" разговоре, да сам знала да ће се ово десити, обријала бих ноге јутрос.
Faltam 90 dias pra concorrer à reeleição e não há informações sensíveis sobre mim na rua?
Ulazim u reizbore za 90 dana a na ulici kruži... poverljiva i dostupna informacija o meni.
Com certos assuntos sensíveis de Florença, seus nomes são indicados com símbolos, ao invés de listá-los claramente como violadores do toque.
Uz posebne pojedince u Firenci, njihova imena se zapisuju simbolima. Umesto da ih se navodi kao kršitelje policijskog sata.
Vocês, russos, se acham poetas, mas talvez sejam apenas sensíveis.
Ви Руси мислите за себе да сте песници, али можда сте само преосетљиви.
Sabe, com a minha... admitida experiência limitada mulheres tendem a ser um pouco sensíveis sobre acidentalmente casar com homossexuais.
Znaš, po mom... doduše ograničenom iskustvu, žene... budu malo osetljive, ako se slučajno udaju za homoseksualca.
Com respeito, primeiro-ministro, os protocolos de segurança para essa informação são muito sensíveis.
Uz dužno poštovanje, premijeru, protokoli za te informacije su krajnje osetljivi.
Duas mulheres sensíveis cortando toda a baboseira?
Dve oseæajne žene prekinuti sva sranja?
O Departamento de SN usa ele como centro de checagem de materiais sensíveis que entram e saem do país.
Tamo èuvaju osetljive materijale koji ulaze i izlaze iz zemlje.
Muitos locais de perfuração em áreas sensíveis.
Previše je mesta za bušenje u osetljivim podruèjima.
E o que aprendemos é que os bebês são sensíveis às estatísticas, e as estatísticas de Inglês e Japonês e são muito, muito diferentes.
Оно што смо научили је да су бебе осетљиве на статистику, и да статистике јапанског и енглеског јесу веома различите.
Os radioastrônomos estudam ondas de rádio do espaço usando antenas e receptores sensíveis, que dão informações precisas sobre qual é o objeto astronômico e onde ele está em nosso céu.
Radio astronomi proučavaju radio talase iz svemira, koristeći osetljive antene i prijemnike, koji im daju precizne informacije o tome šta je astronomski objekat i gde se nalazi na našem noćnom nebu.
Ou por exemplo, a razão por que a violência se torna mais comum em sociedades de maior desigualdade é porque as pessoas são sensíveis a serem olhadas com superioridade.
На пример, разлог зашто је насиље више присутно у неједнаким друштвима је што су људи осетљиви на понижавање.
Nós quisemos trabalhar com a noção de ser cercado por uma tribo de criaturas muito tímidas, sensíveis e doces.
Želeli smo da radimo sa osećanjem okruženosti od strane plemena veoma stidljivih, emotivnih i ljupkih stvorenja.
É tão difícil postar algumas palavras sensíveis no Weibo chinês.
Veoma je teško postaviti neke,, osetljive" reči na Veibo.
Vamos verificar isso fazendo com que os chimpanzés joguem um jogo tocando duas telas sensíveis.
То ћемо проверити тако што ће шимпанзe одиграти игру додиривањем два на додир осетљива екрана.
Há neurônios ali que são sensíveis a faces
Postoje neuroni koji su osetljivi na lica.
Em parte porque a sociedade acreditava que a tuberculose tornava as pessoas mais sensíveis, criativas e empáticas.
Delimično zato što je društvo verovalo da je tuberkuloza činila ljude osetljivijim, kreativnijim i saosećajnijim,
A vigilância em massa estilo NSA, está habilitando a polícia local a reunir grandes quantidades de informações sensíveis sobre todos e cada um de nós, de uma forma nunca antes possível.
Masivni nadzor u stilu NSA omogućava lokalnim policijskim odeljenjima da skupljaju veliku količinu osetljiviih informacija o svemu i svakome od nas na način koji nikada ranije nije bio moguć.
Informações de localização podem ser muito sensíveis.
Informacije o lokaciji mogu biti veoma osetljive.
Após muita pesquisa e testes com vários materiais, como borracha, que percebi ser muito espessa para ser usada na planta do pé, decidi imprimir um sensor de filme com partículas de tinta sensíveis à pressão, eletricamente condutoras.
Posle obimnog istraživanja i testiranja raznih materijala, poput gume, koja je suviše debela da bi mogla sa lakoćom da se nosi na stopalu, odlučio sam da štampam filmski senzor sa česticama mastila, električno provodljivim i osetljivim na pritisak.
As crianças são especialmente sensíveis a essa ativação repetitiva por estresse, porque seu cérebro e corpo ainda estão se desenvolvendo.
Deca su naročito osetljiva na tu ponavljanu aktivaciju stresa, jer se njihov mozak i telo tek razvijaju.
Significa que o que acontece entre as pessoas é realmente importante, porque em grupos que são altamente sintonizados e sensíveis entre si, as ideias conseguem fluir e crescer.
Pa, to znači da ono što se dešava među ljudima je uistinu važno, jer u grupama koje su veoma usaglašene i gde su ljudi osetljivi prema drugima, ideje mogu da teku i da se razvijaju.
Então membros da minha equipe saíram imediatamente e uniram-se ao Dr. Humarr Khan e sua equipe lá, e instituímos diagnósticos para podermos ter exames moleculares sensíveis para detectar o Ebola se ele cruzasse a fronteira e entrasse em Serra Leoa.
Članovi mog tima odmah su otišli tamo i pridružili se dr. Humaru Kanu i njegovom timu, i uspostavili smo dijagnozu da bismo mogli da radimo molekularne testove da pokupimo ebolu ako pređe granicu Sijera Leonea.
Os filhotes de mães negligentes tiveram o resultado oposto, e se tornaram mais sensíveis ao stress ao longo da vida.
Mladunci majki koje nisu bile brižne imali su suprotan rezultat i postali su osetljiviji na stres tokom svog života.
Assim, uma maneira de procurá-las é construir detectores que são extremamente sensíveis a uma partícula de matéria escura atravessando-os e colidindo com eles,
Znači jedan način da ih posmatramo jeste da izgradimo detektore koji su izuzetno osetljivi na tamne čestice koje prolaze kroz i sudaraju se s njima.
Quando a privação do sono nos deixa literalmente mais sensíveis à nossa dor, não é surpreendente que tenhamos dificuldade de empatia e, em geral, de sermos uma pessoa boa e saudável quando estamos com falta de sono.
Када нас недостатак сна буквално чини осетљивијима на сопствени бол, не изненађује да нам је тешко да размишљамо о другима и да уопште будемо добра и здрава особа када смо лишени сна.
Também somos sensíveis ao formato dos objetos que temos em mãos.
Takođe smo osetljivi na oblik objekata koje imamo u našim rukama.
3.2916991710663s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?