Prevod od "prolongar" do Srpski


Kako koristiti "prolongar" u rečenicama:

Estou tão fraco que poderia cair pela escada abaixo... e prolongar a minha ausência nas aulas.
Bojim se da bih mogao da padnem i izložim se daljem izostajanju iz škole.
Acho que as chances são muito pequenas, talvez uma para quinhentas... que poderemos remover uma parte do tumor para prolongar a sua vida.
Mislim da su izgledi jako mali... Recimo 1:500 da možemo da odstranimo dovoljno tumora da vam produžimo život.
De que adianta prolongar o inevitável?
У чему је сврха одлаганти неизбежно?
Por mais que não queira prolongar isto farei os devidos preparativos para que possa nos demonstrar.
Ma koliko mi bilo mrsko da ovo produžavam još jedan dan, ipak hoæu, u interesu temeljnosti, pripremite se da pokažete svoju sposobnost.
Eu acho que ele quer prolongar isso.
Mislim da on ovo želi rastegnuti.
É uma nova ciência, a de prolongar a vida.
Ovo je prag nove nauke. Produženje života.
Aquascum 2003 é um purificador auto-limpante que dispensa manutenção, e é garantido para prolongar a vida no seu aquário de peixes.
Akvasken 2003 je, nepokvarljiv proèistaè slane vode koji æe garantovano produžiti život vaših akvarijumskih ribica.
Cada hora a mais de batalha... só vai prolongar o terrível sofrimento dos civis... e o sofrimento de nossos feridos.
Сваки даљи сат борбе само ће да продужи ужасне патње цивилног становништва и патње наших рањеника.
Um estudo concluído no espaço pode revelar muito mais... sobre a estrutura do genoma humano, a cura de incontáveis doenças... prolongar a vida de homens e crianças de maneira mais saudável.
Prouèavanje sprovedeno u svemiru, može fudamentalno unaprediti naše znanje o strukturi ljudskih gena, izleèi mnoge bolesti, produži ljudski život, deci da da šansu da žive duže, budu jaèa, zdravija...
Não se importa de prolongar nossa viagem mais um dia, não é?
Нећеш замерити ако одгодимо путовање за један дан?
Quando Linda estava neste hospital, o médico nos disse que havia um tratamento experimental agressivo que poderia prolongar a vida dela por mais 2 ou 3 anos.
Kad je Wendy bila u bolnici, lijeènik je predložio eksperimentalni lijek koji bi joj produžio život dvije-tri godine.
Terminei meus testes, e devo dizer que embora seja anciã e que seu corpo certamente está falhando, há tratamentos e procedimentos que posso administrar para prolongar-lhe a vida.
Završio sam testove, i iako moram da kažem da je stara i da telo poèinje da je izdaje, postoje tretmani i postupci kojima mogu da joj produžim život.
Presumo que queiram prolongar as escutas mais 30 dias.
Ipak, pretpostavljam da želite još 30 dana žice.
Você gostaria de prolongar sua estadia aqui?
Da li bi htela produžiti svoj ostanak ovde?
Não vejo porque prolongar este assunto.
Ne vidim razlog da još prolongiram.
Mesmo assim, Tom, você está falando em suspender um Hábeas Corpus, prolongar as coisas, e elevar os padrões daqueles Centros de Detenção.
Ipak, Tome, govoriš o suspendiranju Habeas Corpusa, proširivanju kriterija za zatvaranje u centrima za nadzor.
Uma cripta que potencialmente contém um elixir capaz de prolongar a vida por séculos.
Grobnica u kojoj se možda nalazi eliksir sposoban da produži život na nekoliko vekova.
Está escrito nos livros, que se a guerra se prolongar estaremos em desvantagem.
Tako je napisano u vojnim knjigama, ako se rat produži moglo bi biti pogubno za nas.
Estamos aqui para curar doentes, não prolongar o sofrimento.
Svi mi smo ovde da izleèimo bolesne, ne da produžimo teške patnje umiruæima.
Mas, se vocês conseguirem cristalizar suas mentes e uni-las a mostrarem fé talvez possa prolongar a vida dele e permitir que ele descanse em paz.
Kada bi veæina vas spojila srca, i pokazala vjeru da on može prevariti ovakvu smrt, um bi mu bio osloboðen muka, i mogao bi poèivati u miru. Prijevod: Èudak obrada i dopuna: "Michael Myers" **HR**
Não vou me prolongar nisso... e direi apenas que este modelo 8 votou a favor da reconfiguração.
Neæu da uvijam mnogo. Reæi æu samo da je ova osmica glasala za izmene.
Estou muito cansado para prolongar essa conversa entre um micróbio sujo e um pensador de nível Nobel.
Previše sam umoran da produžujem ovu brutalnu razmjenu misli izmeðu mikroba iz blata i mislioca na razini nobelove nagrade.
E com a prática, serei capaz de prolongar ainda mais a vida dela.
I sa više prakse, moæi æu da uèinim da živi èak i duže.
Não tem porquê prolongar o desapontamento dela.
Nema potrebe odugovlaèiti s ovim razoèarenjem.
Permissão para prolongar meus serviços, senhor.
Molim dopuštenje da produžim svoju turu, gospodine.
Rick queria prolongar a viagem para Gana... e transformar em férias.
Rik želi da produžimo putovanje i od toga napravimo pravi odmor.
Quão indelicado de minha parte prolongar a conversa, quando devem descansar.
Kako neèuveno od mene da brbljam kada toliko želiš da se odmoriš.
Se a festa se prolongar, temo encontrá-lo com um bebê nos braços.
Kako zabava odmièe na kraju æu te naæi sa bebom u naruèju.
E devemos nos lembrar de que se eles souberem que faremos tudo para trazer nossos homens para casa, a situação irá se prolongar.
To moramo zapamtiti. Ako su proèitali da æemo uèiniti sve, da bi svoje ljude doveli kuæama, to bi moglo odgoditi stvari.
Esta viagem poderá se prolongar mais do que eu pensei.
Ovo putovanje moglo bi da potraje duže nego što sam mislio.
Por que qualquer um iria prolongar a miséria de outro?
Zašto bi bilo ko od nas produljio neèiji jad?
Não podemos ter nossos turistas sequestrados para prolongar a vida desse bosta!
Mi ne smemo dozvoliti kidnapovanje turista... da bi ova ništarija produžavala sebi život!
A capacidade de viver após a morte... ou prolongar a sua experiência além...
MOGUÆNOST ŽIVOTA POSLE SMRTI, ILI PRUŽANJA ISKUSTVA VAN...
Talvez você tenha uma apelação pendente, nesse caso eu posso prolongar o acordo.
Možda èekaš rešenje žalbe. U tom sluèaju, mogu ti produžiti boravak.
Não há necessidade de prolongar a agonia dele.
Budi brz, ne produžavaj mu agoniju.
O que fazemos é prolongar a vida das pessoas, e adiar a morte, e redirecionar a morte, mas não podemos, literalmente falando, salvar vidas de forma permanente.
Ono što mi radimo, je produžavanje života, odlaganje smrti i preusmeravanje smrti, ali ne možemo, u pravom smislu, trajno spasiti živote.
Assim o que devemos fazer com livros, se quisermos prolongar sua vida útil, é escondê-los em armários e deixar que muito poucas pessoas os vejam.
Što se tiče knjiga, ako želite obezbediti njihovu dugotrajnu upotrebljivost, morate ih sakriti u ormare i dopustiti vrlo malom broju ljudi da ih gleda.
Mas eles não fazem grandes esforços em prolongar a vida face a uma doença terminal ou em longeva idade.
Ali oni ne veruju u napore produžetka života uprkos iscrpljujućim bolestima ili starosti.
Eu tentei seguir com a ideia de prolongar por mais dois anos em Washington, ou talvez mudar meus filhos de suas escolas e meu marido de seu trabalho e pedindo a eles que se juntassem a mim.
Pokušala sam sa idejom da nadomestim druge dve godine u Vašingtonu ili možda da odvojim sinove od njihovih škola i muža od njegovog posla i da ih pitam da mi se pridruže.
Eles continuam com ela, mas Peseshet não pode se prolongar.
Остају у њој, али Песешет нема времена за премишљање.
As tecnologias do futuro, como os nanorrobôs que reparam células, ou a terapia genética, irão prolongar artificialmente o quanto vivemos?
Да ли ће будуће технологије, као што су наноботи за обнављање ћелија или генетска терапија вештачки продужити наше године?
Como prolongar e melhorar a vida com esse tipo de inteligência na área de saúde?
Kako bismo mogli da proširimo i unapredimo ljudski život kroz kognitivno zdravstvo?
O que poderia ser feito com o paciente A, e nós fizemos alguns experimentos clínicos, isso foi feito e funciona, seria prolongar a colonoscopia do Paciente A mantendo o tubo sem muita movimentação.
Сад, шта бисте могли да учините са пацијентом А, и ми и вршимо клиничке експерименте, ово се ради и функционише, а то је да продужите колоноскопију пацијента А само држећи црево унутра без пуно померања.
E em poucas semanas de tratamento, conseguimos diminuir o ritmo de crescimento do câncer de tal modo que, por fim, conseguimos prolongar a sobrevida de Milo em seis vezes mais daquela que o veterinário havia previsto, tudo com muito boa qualidade de vida.
I u okviru nekoliko nedelja tretmana uspeli smo da usporimo rast tog raka tako da smo na kraju mogli da produžimo Majlov život za šest puta u odnosu na veterinarevu prognozu, i to uz veoma dobar kvalitet života.
1.1077749729156s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?