Por que Matthews te odeia e sempre eu pago o preço?
Zašto ja uvijek plaæam ako Matthews mrzi tebe?
E não pararei até que todos paguem o preço.
I neæu stati dok svi ne plate cijenu.
Venda essa terra por um preço razoável.
Prodajte ovu zemlju za razumnu cenu.
Não se preocupe com o preço.
Ne brini za cenu. Dogovoriæemo se.
Sempre há um preço a pagar.
Cena se mora platiti. Dr. Pjer Milius.
Posso conseguir um bom preço no Great Northern.
Mogu Vam dati dobre preporuke za Grejt Nortern.
Dez dólares seriam um preço justo.
Neka to bude ravno 10 dolara.
Dobro o preço... ou mandarei os meus homens darem um jeito na mulher.
ILI ÆU POSLATI MOMKE DA SREDE ŽENU.
Talvez agora você compreenda o preço do seu amor.
Можда сада разумеш цену своје љубави.
Então eu ofereço esperança... e o preço que terá que pagar, é rastejar na sujeira que oferece...aos seus 'clientes'.
Cena koju æeš platiti je što moraš da ideš u istu rupu u koju si terao svoje mušterije.
Como se eu pudesse ser comprado por tão baixo preço.
Kao da bih se ja prodao za tako malo para.
Quando se quer muito uma coisa... tem um preço que deve ser pago no final.
Za ono što najviše želimo... postoji cijena koja mora biti plaæena na kraju.
É um preço bem alto por isso.
To je pretjerano velika cijena za to što je uèinjeno.
Ele ofereceu um bom preço, então vendi.
Понудио је добру цену, па сам га продао.
Uma guerra alienígena sangrenta veio parar aqui, pela qual nossos soldados estão pagando o preço.
Ванземаљска крвна свађа нам је наметнута, за коју наши војници плаћају цену.
Darei a informação de contato, o preço e instruções sobre como transferir os fundos.
Reæi æu ti naèin kontakta, cijenu i upute za plaæanje.
Considerando o preço que cobramos... de estudantes e escolas... que tipo de melhorias fizemos no Flynn... quer dizer, no OS-12 da Encom?
Узевши у обзир цене, које наплаћујемо ученицима, школама... Каква су побољшања уведена у Флин... Мислим...
Parece que fez uma série de vendas... a preço futuro autorizada por suas digitais.
Изгледа да сте закључили низ великих продајних опција за фјучерсе.
Quero comprar um lutador crioulo por preço acima de mercado.
Potražio sam vas, da kupim crnog borca po najvišoj ceni na tržištu.
E se vocês quiserem sair de Candyland com Broomhilda, o preço é de 12.000 dólares.
I ako svi vi želite da napustite Kendilend sa Brumhildom, cena je 12.000 dolara.
É o preço de se fazer negócios.
Mislim, to je samo cena poslovanja.
Sei que estou pedindo muito, mas o preço da liberdade é alto, sempre foi.
Знам да много тражим. Али цена слободе је висока и увек је била.
Ajudaria se aquele sujeito lhe pagasse um preço justo.
Zaista bi pomoglo kad bi te pošteno plaæali.
Acham que ao pintar isto, o artista... não imaginou que seria vendido por um preço tão absurdo.
Да ли си икада помислио било би добро да има такав остати смешну цену?
Obras de arte, dinheiro, não por seu valor em si... mas a influência que eu tinha sobre essa cidade... gravações de áudio, provas físicas, chantagens... não tinha preço!
Umetnine, gotovina, imaju svoju vrednost. Ali moæ koju sam imao u ovom gradu. Audio snimci, fizièki dokazi, iznude.
Deve ser mais fácil fazer acordo com o diabo quando não se está pagando o preço.
LAKŠE JE NAGODITI SE S ÐAVOLOM, KADA NISI TI ONAJ KO PLAÆA CENU.
Só poderei vendê-las pela metade do preço.
Za njih mu mogu platiti samo pola cene.
Precisava do meu cavalo e esse é preço.
Potreban mi je moj konj, to je cena.
Donos de escravos serão compensados por suas perdas... claro, a preço justo.
Robovlasnicima æe gubici biti kompenzovani naravno, po poštenoj marži.
Esse é o preço que tem que pagar.
Šta si tražio, to si i dobio.
A garota é um preço pequeno a se pagar por isso.
Жртвовање девојчице је мала цена у замену за то.
Assim, muitas pessoas estão confusas com a ideia da falta de etiqueta de preço.
Mnoge ljude buni to što ne postoji određena cena.
Mas nessa cultura da humilhação, há um outro tipo de etiqueta de preço atrelada à vergonha pública.
Ali u ovoj kulturi posramljivanja, postoji i druga cena koja ide uz javno posramljivanje.
Mas, podemos pagar o preço de não o fazer? Obrigada.
Možemo li sebi da priuštimo da to ne uradimo? Hvala vam.
Apesar da queda no preço do petróleo, ele trouxe este país aqui para cima.
Иако су цене нафте падале, довео је земљу до овде горе.
1.0477859973907s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?