Ako živite žestoko i ako igrate žestoko... i zapalite svijeæu sa oba kraja, onda plaæate cijenu tome...
Sabem, quando se vive uma vida dura e um jogo duro... e queima sua vela dos dois lados... paga-se o preço por isso.
Tko ide za najveèom brijom, plaèa i najveèu cijenu.
Se quer o maior dos baratos, você paga o maior dos preços.
Ovo bi donijelo jako lijepu cijenu na otvorenom tržištu.
Elas teriam um ótimo preço no mercado livre.
Gdje drugi vide priliku ja vidim cijenu.
Onde outros vêem o acaso, eu vejo... o preço.
U stvari, porota je moja, mogu je usmjeriti u bilo kojem smjeru, za cijenu.
O facto é que o júri me pertence. Posso manipulá-lo por um preço.
Mislio sam da bi možda mogla smanjiti cijenu.
Pensei que talvez quisesse fazer um desconto.
Pobijedim li, možda vratim cijenu na 75 dolara.
Se eu vencer talvez possa subir minha bolsa de volta para $75.
Rekao je da bih mogao postiæi dobru cijenu.
Ele disse que me faria um ótimo preço.
Postoje neke sposobnosti na ovom svijetu koje se moraju zaustaviti pod svaku cijenu.
Há algumas habilidades neste mundo que devem ser detidas a qualquer custo.
Želim potaknuti sve prisutne da svojim primjerom pokažu kako se bori, bez obzira na cijenu.
Desafio todos aqui a se inspirar no exemplo. A se juntar à luta, não importando o preço.
Ali ne zaboravljamo cijenu koju smo morali platiti, zakone koje smo morali obiæi da bi graðani bili sigurni.
Nós não esquecemos o preço... Que tivemos que pagar... A perda que tivemos que passar...
Pokušala je ukrasti pile, i plaæa visoku cijenu.
Ela tentou roubar uma galinha. E pagou um alto preço.
Uništenjem Andersonove cijevi za prostor bi uništilo dovodni lanac i poveæalo cijenu benzina.
Destruindo a capacidade de produção da Anderson Valve, destruirá a fonte de suprimentos - e aumentar o preço da gasolina.
Cameron, terminatora reprogramiranog kako bi ih štitila po svaku cijenu.
Professora e protetora. Cameron, uma exterminadora reprogramada... para defendê-los a qualquer custo.
Obeæajem ti, pod svaku cijenu, ispravit æu to.
Lhe dou minha palavra, não importa o que custe, farei isso dar certo.
Ponudio mu cijenu i rekao kako je stvar hitna a on mi ponudio dvije treæine manje i Toshibin DVD.
Disse nosso preço e que temos urgência nisso... ele ofereceu 2/3 a menos e um DVD Toshiba.
Moram platiti svojima ljudima isto, a ti mi ovdje dižeš cijenu.
Tenho que dividir entre a galera e você está aumentando o preço. - Diminua a parte deles.
Uglavnom, ako nemate za toliku cijenu, možda da svi zajedno skupite lovu.
Enfim, se não puderem pagar o preço, talvez possam fazer uma vaquinha.
Gledaj, želim mrtvog Scofielda koliko i ti, ali ne pod cijenu ustanka.
Olha, quero Scofield morto tanto quanto você, mas não a custo de uma revolta.
Za cijenu, Jimmy æe iæi u zatvor za vas.
Por um preço, Jimmy vai para a prisão por vocês.
Kako oèekuješ da æemo dobiti dobru cijenu za farmu ako nitko ne trenira konje.
Como podemos obter um bom preço no haras se não temos uma boa operação de treinamento?
Zbog njegove izvrsne sezone u kategoriji dvogodišnjaka, da ga danas prodamo, Secretariat bi postigao cijenu od sedam milijuna.
Devido a sua incrível temporada de dois anos, se ele for vendido hoje, Secretariat valeria US$ 7 milhões.
Recite djevojèici gdina Cheneryja da je na to ždrijebe stavila cijenu kao da je veæ osvojio Trostruku Krunu.
Diga à filha do Sr. Chenery que ela avaliou o potro como se já tivesse ganhado a Triple Crown.
I dobit æeš ga, šefe, i to za vrlo malu cijenu, ono što Posjetitelji imaju o meni, èisti dosje i jednu vraški veliku gomilu dolara.
E pode tê-la, chefe. E tudo pelo pequeno preço de tudo que os Visitantes tem sobre mim. Um passado em branco e uma grande pilha de dólares.
Kažu da si ti mogao prièom smanjiti cijenu dijelova s dolara na 15 centi.
Diziam que você espremia os preços dos fornecedores só na conversa.
Bio je malo skup, ali nitko ne može staviti cijenu na ljubav.
Foi um pouco caro, mas o amor não tem preço.
Ne možemo dozvoliti da se to dogodi Ni po koju cijenu.
E não podemos permitir que isso aconteça. Custe o que custar.
Ako te je zlostavljao, platit æe drukèiju cijenu!
Se ele a maltratou, ele pagará outro tipo de preço.
Kažnjivo je, ali njihovim dionicama opada vrijednost, i držim cijenu po kojoj sam prodao.
Ele sendo culpado, suas ações caem e lucrarei o valor pelo qual as vendi.
Ljudima je potreban prirodan plin, pa bi za veæi dio, Tritak trebao da drži stabilnu cijenu, ali je porasla za skoro 600% zbog nagle kupovine koju su zapoèeli u Baylor Zimmu.
Teoricamente, Tritak deveria manter um preço estável. Mas subiu 600% recentemente, devido uma compra em massa das ações iniciada pela Baylor Zimm. -Dicas internas?
Frankovi prijatelji anarhisti su rekli da ima suradnike, koji bi se za odreðenu cijenu pobrinuli za otmicu i otkupninu.
Os amigos anarquistas do Frank disseram que ele tinha sócios, os quais, por um preço, poderiam... Cuidar do sequestro e do resgate.
Uz dodatnu cijenu, možete dobiti pristup najbližim kamerama u autu vašeg vozaèa.
Por um custo adicional, você pode acompanhar as câmeras de dentro dos veículos.
(Olivia)Alikrunu, kao i sve, ima svoju cijenu.. / i
Mas a coroa, como tudo, tem seu preço.
Bijela kuæa želi odgovore pod svaku cijenu.
A Casa Branca quer respostas por qualquer meio necessário.
I dok bih ja platio visoku cijenu samo da te zauvijek ušutkam, drugi su platili mnogo više kako bi èuli što imaš za reæi.
E enquanto eu pagaria tudo para te silenciar, outros pagariam muito mais pela chance de ouvir o que você tem a dizer.
A ti podcjenjuješ cijenu onoga što si uèinila!
E você subestima o preço do que fez.
Je li to hladno za Amazon na nižu cijenu knjige samo za hvatanje tržišni udio?
É frieza uma livraria baixar os preços dos livros para ganhar mercado?
God da ti je obećao, to ima svoju cijenu.
O que eles prometem, vem com um preço.
I neæu stati dok svi ne plate cijenu.
E não pararei até que todos paguem o preço.
Moji sljedbenici potrebno zaštiti po svaku cijenu.
Meus acólitos precisam de proteção a todo custo.
Rekao si mi da te držim na oku, i ako uèiniš nešto èudno, što æe dovesti ljude u opasnost, da te moram zaustaviti pod svaku cijenu.
Você me pediu para ficar de olho em você, e se fizesse qualquer coisa estranha, qualquer coisa que colocasse em perigo as pessoas, que eu precisaria te impedir da forma que fosse necessária.
Sigurno, zamjene su mraèno tržište, dakle, ja postavljam cijenu, koju god želim.
Claro, é um mercado sombrio. Eu fixo o preço. O preço que eu quiser.
Pitao sam Bena da sazna cijenu naših skraæenja.
Perguntei ao Bear o preço dos nossos seguros.
I taj jadni deèko je platio cijenu.
E esse pobre garoto pagou o preço.
Nitko nije ništa mogao, a da mi ne dobijemo dio, i svako govno koje bi nas diralo bi platio tešku cijenu.
Nenhum filho da mãe dava um passo sem nos prestar contas, e quem se atrevia a nos desrespeitar pagava caro.
5.0631749629974s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?