Prevod od "partilha" do Srpski


Kako koristiti "partilha" u rečenicama:

Você partilha minha admiração por São Francisco?
Da li delite moje visoko mišljenje o San Francisku? Da!
Será que a Corte partilha da nossa curiosidade quanto a ele?
Питали смо се да ли суд дели нашу радозналост у вези њега?
Ele não partilha de seus sonhos de glória; ele está encalhado lá.
On ne deli tvoje snove o slavi, on je ovde zaglavio.
Não terá que sustentá-la, e nenhuma partilha de bens.
Neæe biti nikakve alimentacije ili problemi sa vlasništvom.
Na partilha, você disse que o quadro valia $1 00 mil.
Prilikom razvoda su procenili ovu sliku na 100, 000 dolara.
Partilhe a sua comigo e ganhe força com a partilha.
Подели је самном и стекни снагу из тога.
Meu advogado disse que teria melhor chance de ficar com a casa... durante a partilha, mas não mude de assunto.
Advokat mi je rekao da će mi dati bolje šanse da dobijem kuću... tokom imovinskog obračuna, ali nemoj da menjaš temu.
O rei não partilha a cama dela há meses.
Kralj više mjeseci nije dijelio s njom postelju.
"Em grupo, partilha a comida, quando esta é abundante, apesar da sua limitada interação social".
Pokazalo se da on deli svoju hranu, kada je ima u izobilju, i to uprkos retkim društvenim kontaktima.
Olhem para um casal que vai a uma festa é que não partilha os segredos de cama.
Pogledajte taj par koji ide na žurku a ne razmenjuju tajne u krevetu.
Você não partilha do desejo dela em recuperar o trono de seu avó para vocês mesmos?
Moja majka može verovati da je to moguæe Tyek, ali ja nisam siguran. Jednostavno nisam siguran.
Mike... pedi que bloqueassem a partilha e me declarassem o único herdeiro... pra eu ficar com todo o dinheiro.
Majk... Moj advokat je blokirao nekretninu i naznaèio me jedinim naslednikom da bih dobio sve pare.
Ele partilha a morada com mais 800 sujeitos que viram o cano da caçadeira dele.
Sada je sa 800 drugih tipova koji su se upoznali sa njim preko saèmare.
Não, cooperativa significa partilha de responsabilidades.
Ne ne, udruga dijeli stvari jednako.
O comando centralizado dos satélites de todos os países... mais a partilha proposta do sistema de informação... pode ser o primeiro passo no sentido de satisfazer os desejos daqueles... que anseiam pela paz nesta sociedade pós-guerra.
Glavni menadžment država koje poseduju satelite zajedno sa predloženim sistemom o zajednièkim informacijama mogli bi da budu prvi korak ka stvaranju dugoroènog mira u našem posleratnom društvu.
Falei com o Phil sobre a partilha nos centros de diagnóstico.
Prièao sam sa Philom o podeli MRI centara.
Acreditamos nas promessas da mulher que partilha a nossa cama.
Verujemo obeæanjima žene s kojom delimo postelju.
Em vez disso, estou muito satisfeita que meu marido encontrou um amigo que compartilha de suas ações e partilha seus ideais.
Naprotiv, oduševljena sam da je moj muž pronašao prijatelja koji razume i deli njegove ideale.
Salvei um irmão que partilha a marca.
Спасао сам брата с којим делим ваздух.
Eles têm se encontrado uma vez por semana para orarem, orientação espiritual e a partilha de Jesus Cristo.
Susreæu se jedanput na tjedan za molitvu, duhovno vodstvo... i dijeljenje Isusa Krista.
Sim, mas percebi o quão importante é a partilha na dinâmica familiar.
Da, ali sam shvatila koliko je deljenje bitno za porodiènu dinamiku.
Ainda sim, sua prática partilha de uma certa atitude casual em relação à vida e à morte.
Ipak, vaša praksa pokazuje izvesni opušteni stav prema pitanju života i smrti.
Cinco de nós partilha uma casa de banho.
Nas petoro je delilo jedno kupatilo.
Obrigada pela ótima apresentação no Dia da Partilha.
Hvala ti na tom divnom nastupu za Dan doprinosa.
Não está nem perto de uma partilha justa.
Ovo nije ni blizu jednako podeljeno.
Um díade partilha controle do corpo com a alma humana.
Dvojnik s ljudskom dušom deli kontrolu nad telom.
Quando é que uma criança partilha o seu sorvete?
Od kada dete deli svoj sladoled?
Achas que ele sabe que me partilha com o próprio filho?
Misliš li da zna kako me deli sa svojim sinom?
Amor humano partilha do divino, ou pelo menos é o meu caso.
Ljubav dolazi od Boga. Barem je tako u mom sluèaju.
Nada que voce sentiu como a partilha?
Ništa ti nisi osjeæao kao deljenje?
Alguém que partilha a minha paixão, como você disse, pelas coisas explodirem.
Nekoga, ko deli moju strast prema kako ste ono rekli "stvarima koje eksplodiraju"?
Então, na hora da partilha, o que dizemos?
Дакле кад дође вријеме да се... = Шта да кажемо?
Mas dentro de um mundo cada vez mais secular e fragmentado, será que conseguimos oferecer uma partilha de experiência não mediada pelo nosso consumerismo agressivo?
Ali gde možemo, u našem sve više podvojenom i podeljenom svetu, ponuditi iskustvenu zajednicu, bez posredovanja naše pobesnele potrošačke snage?
O modelo Mo talvez seja melhor do que o modelo 'todos são empresários', que impede um meio eficaz de difusão e partilha de conhecimentos.
Moov model bi bio bolji od običnog preduzetničkog modela koji sprečava efektne načine raspodele i deljenja znanja.
É a nova partilha que está dividindo o mundo ao meio.
To je nova podela koja cepa svet skroz po sredini.
Então isto novamente se transforma em doação, em partilha.
Potom se pretvara u davanje i deljenje sa drugima.
0.93291115760803s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?