Agora eu peço para vocês cumprirem suas promessas, retornem para os seus navios, e aguardem o seu pagamento em paz.
Sad tražim od vas da ispunite svoja obećanja, vratite se svojim brodovima, i u miri iščekujte svoju isplatu.
E o nosso construtor de navios, o Sr. Andrews, o projetou inteiramente.
Dizajnirao ga je naš glavni brodograditelj g. Andrews.
É a minha intenção confiscar um desses navios pegar uma tripulação em Tortuga assaltar, saquear, roubar e além disso encontrar o meu caminho pra fora daqui.
Pokupim posadu iz Kornjaèe, napadam, otimam, pljaèkam i na druge naèine pustošim.
Ele esteve saqueando navios e cidades por quase 10 anos.
Napada brodove i naselja veæ skoro 10 godina.
O Britânico dominou o mundo porque construía navios.
Britanci su vladali svetom jer su gradili brodove.
Nenhuma, mas um dos navios recolheu um náufrago no mar.
Nikakvih. Ali, jedan od brodova je izvukao èoveka iz mora.
Capitão, nenhum sinal de navios americanos.
Капетане, на видику нема америчких бродова.
Bordeis são melhor investimento que navios, creio eu.
Бордели су боље улагање него бродови, приметио сам.
O ouro contrata navios, princesa, navios para navegar a Westeros.
Злато да унајме бродове, принцезо, бродове да плове ка Вестеросу.
Por que Sir Francis faria dois navios exatamente iguais?
Zašto je ser Francis napravio dva identièna broda?
Perguntas sobre os Prescients e seus navios, surgem a todo tempo.
Pitanja o Vidovitima i nji'ovom strašnom brodu pljuštala su gusto i brzo.
Como seus navios flutuam tão rápido e silenciosamente?
Kako vaš brod klizi tako tiho?
Milhares de marinheiros, em dezenas de navios estão vindo ao Havaí para o RIMPAC.
Хиљаде морнара са десетинама бродова долазе на Хаваје због РИМПАЦ-а.
Eu e a minha tripulação teremos que ficar alerta, este ano porque os seus navios estão em ótimo estado e seus homens parecem preparados.
Ја и моја посада даћемо све од себе ове године јер ваши бродови изгледају изврсно а ваши људи изгледају спремно.
E não podemos tomar Porto Real sem navios.
I ne možemo uzeti kraljevu Landing bez brodova.
Velejarei com sua frota, com meus 30 navios, e se não nos afogarmos na baía da Água Negra, vou foder essa Rainha loira, e foderei bem.
Ploviæu sa svojom flotom, sa svih trideset brodova, I ako se ne udavimo u Crnobujici, jebaæu tu plavu kraljicu i jebaæu je dobro.
Nossos navios partirão com ou sem você.
Naši brodovi isplovljavaju, sa tobom ili bez tebe.
Centenas de navios estão queimando, talvez mais.
Stotinu laða gori, možda i više.
Sim, minha Senhora, mas não com meus navios.
Da, moja gospo, ali ne sa mojim brodovima.
Todos os navios de guerra que contém o cabeamento defeituoso.
Svakog vojnog broda koji ima loše ožièenje.
Os americanos estão reunindo seus navios no Pacífico.
Amerikanci nagomilavaju svoju mornaricu na Pacifiku.
Oh, passamos algum tempo a bordo de navios, sim.
Proveli smo neko vrijeme na brodovima, da.
Os americanos têm assinaturas acústicas para todos os submarinos e navios da nossa frota.
Amerikanci imaju akustièni potpis svih podmornica i brodova u našoj floti.
Prometi trinta navios e me prometeu riqueza e glória.
Obeæao sam vam 30 brodova a vi meni bogatstvo i slavu.
Eu pus seus navios em chamas?
Da li sam ja zapalila tvoje brodove?
Ele foi lutar nas muralhas quando os navios vieram para a Baía da Água Negra.
Otišao je da se bori na zidinama kada su brodovi ušli u Crnobujicu.
Enviamos de helicóptero aos navios quando passam por aqui.
Prenosimo poštu helikopterom na brodove kada prolaze ovuda.
Seu marido era da marinha, e ela gosta de tudo em forma de navios.
Njezin je suprug bio u mornarici i želi da je sve besprekorno.
E se não nos soltar agora, ele virá com o Fúria da Noite e deixará sua frota de navios em pedacinhos.
Ako nas ne pustiš, i to odmah, doleteće ovde na svojoj Noćnoj furiji i celu tvoju flotu brodova će razneti u paramparčad.
Para construir nossos navios, e para substituir os jovens que perdemos por conta da praga.
Da sagradimo brodove, i da zamenimo mladice koje smo izgubili za vreme kuge.
Não podemos ir ao Oeste sem os navios dele.
Ne možemo krenuti na zapad bez brodova.
Além de ser Mestre dos Navios, o Rei nomeou você como Mestre da Moeda.
Uz to što si Gospodar brodova, kralj ti je dao i titulu Gospodara kovnica.
Na 2ª Guerra, os EUA fizeram um acordo com a máfia... para proteção dos navios nas fronteiras.
U 2. svetskom ratu, amerièka Mornarica dogovorila se s mafijom da štiti njene brodove na dokovima.
Se não fosse tão arrogante, poderia ter voltado para casa com uma frota de navios.
Da nisi bila tako arogantna, mogla si da se vratiš u svoju domovinu sa flotom brodova.
Trouxe 100 navios da Frota de Ferro... com homens a bordo.
Doplovili ste sa stotinu brodova Gvozdene Flote, i ljudima da plove njima.
É conhecida por sumiços de navios e aviões lá.
Ozloglašeno je zbog broja brodova i aviona koji su nestali tamo.
Roubaram meus melhores navios e fugiram.
Ukrali su mi najbolje brodove i pobegli su.
Do outro lado do mundo, deram os navios à Rainha dos Dragões para que pudesse trazer seu exército aqui e atacá-los.
Otišli su na drugu stranu sveta i dali ih zmajskoj kraljici da može da dovede vojsku i napadne vas.
E aqui estou, com mil navios e duas mãos boas.
Dakle, evo me, sa hiljadu brodova i dve dobre ruke.
E eles eram ameaçados por aqueles navios pretos ali, que tinham ficado na baía de Tóquio durante todo o ano anterior.
Bili su ugroženi od strane onih crnih brodova koji su bili usidreni u tokijskoj luci tokom prethodne godine.
0.98027801513672s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?