Prevod od "matrimônio" do Srpski


Kako koristiti "matrimônio" u rečenicama:

Estamos aqui reunidos na presença destas testemunhas, para unir este homem e esta mulher no sagrado laço do matrimônio.
Sakupili smo se ovde u prisustvu ovih svedoka... da sjedinimo ovog muškarca i ženu u braku.
Se alguém tiver alguma coisa a declarar, que impeça que este casal possa unir-se pelo matrimônio, que fale agora ou se cale para sempre.
Ako neko ima valjan razlog... zašto ovo dvoje ne treba da se uzmu... neka govori sada... ili zauvek æuti.
Semana que vem porei isto na licença de matrimônio.
Sledeæi put æu napisati na venèani list. Šta kažeš na to?
Estamos hoje aqui para presenciar a união de dois jovens... pelo laço sagrado do matrimônio.
Skupili smo se da posvedoèimo spajanje dvoje mladih ljudi... u radosnu vezu svete ogrlice.
O matrimônio é uma instituição sagrada.
За мене је брак света установа.
Estamos reunidos aqui hoje para celebrar o casamento de Marie e Jess e para consagrar os seus votos de matrimônio.
Окупили смо се овде данас да прославимо склапање брака Мари и Џеса. И посветимо њихове завете.
Estamos aqui reunidos para unir este homem e esta mulher... no sagrado matrimônio.
Sakupili smo se ovde da bi spojili ovog èoveka i ovu ženu u sveti brak.
Cá entre nós, garotão, sua esposa tem algumas idéias bem modernas sobre a fidelidade do matrimônio.
Meðu nama, matori... tvoja žena ima moderna shvatanja kada je u pitanju braèna vernost.
Meus caros, estamos aqui reunidos na presença de Deus e na presença destas testemunhas, para unir em sagrado matrimônio este homem e esta mulher.
Okupili smo se ovdje pred Bogom, i u prisustvu ovih svjedoka, da spojimo ovoga muškarca i ovu ženu u svetome braku.
Steve, você toma esta mulher como sua esposa, em sagrado matrimônio?
Steve, hoæete li uzeti ovu ženu za svoju zakonitu suprugu i živjeti s njom u svetom sakramentu braka?
Eu assinei um tratado de matrimônio com o rei da Espanha e aquele garoto vai me obedecer, ou será um inferno!
Potpisao sam bracni ugovor sa kraljem Španije... i taj decak ce me poslušatati, ili ce mi pakleno platiti.
Selados pelos laços do matrimônio entre você e o lorde Kira.
Учвршћен брачним везама између вас и господара Кире.
E agora, minha noiva... é hora de você levantar sua voz para os céus... e fazer seus votos de matrimônio.
A sada, mladenko vreme je da podigneš glas u nebesa i izrekneš venèani zavet.
"Eu, Jonathan, aceito você, Halley, como minha esposa... e prometo amá-la e respeitá-la nos laços do matrimônio"...
Ja, Džonatan, uzimam tebe, Heli, za ženu... i obeèavam da æu te voleti i podržavati... u braènim vezama od danas nadalje...
Howard e eu estamos aqui porque eu aprendi, através de uma amarga experiência, que quando se trata de matrimônio, você é o melhor.
Mi smo ovdje zato što sam nauèila, kroz gorko iskustvo, da ste Vi najbolji kad su u pitanju braène stvari.
O pré-nupcial Massey especifica que, no evendo da dissolução de um matrimônio, por qualquer razão, ambas as partes irão sair dele com o que entraram.. e conseguiram durante.
Masseyev predbraèni osigurava da, u usluèaju prestanka braka, iz bilo kojeg razloga, obje strane odu s onim što su unijele u brak i zaradile za vrijeme njegovog trajanja.
Vai ser lúgubre, sagrada, para nos recordar do verdadeiro significado do matrimônio.
Bit æe ozbiljna, sveta, podsjetit æe nas na pravo znaèenje braka.
Eu os declaro unidos pelos laços do matrimônio.
Sada ste zakonski sjedinjeni u braènu vezu.
Eu sou obrigado a respeitar a instituição do matrimônio?
I ja bi trebalo da postujem instituciju braka?
Vinde agora... pois do vosso matrimônio... é chegada a hora.
Vrati se brzo. Jer, odlaziš na dan našeg venèanja.
Encare como umas férias dos grilhões do matrimônio.
Gledaj na ovo kao na odmor od okova braka.
Meus queridos,...estamos aqui reunidos,...para juntar esse homem e essa mulher no sagrado matrimônio.
Dragi naši, okupili smo se zajedno da spojimo ovog èoveka i ovu ženu u sveti brak.
Estamos reunidos aqui, aos olhos de Deus Todo Poderoso, para unir em Santo Matrimônio, este homem e esta mulher.
Okupili smo se ovdje pred Bogom i ljudima da spojimo u braèni savez ovog èovjeka i ovu ženu.
Mas isso não diz nada sobre matrimônio.
Али то ништа не говори о браку.
Estou cansado de brigar, então eu liguei pro meu advogado e disse para ceder sua exigências para auxílio matrimônio.
Umoran sam od svaðe, pa sam nazvao svog advokata i rekao mu da prihvati tvoje zahtve za supružnièko izdržavanje.
Isso também não é tão fácil, quero dizer: matrimônio.
Nije ni tako lako, ne. - Mislim, brak...
No que me diz respeito, nosso matrimônio está terminado.
Колико год да сам био у овом браку, време је да се заврши.
Não podeis ter três pessoas num matrimônio, por que não vedes isso?
U braku nema mjesta za troje! Zašto to ne vidiš?
Não sei porque perdemos tempo falando sobre conventos quando poderia simplesmente anular o matrimônio.
Ne znam zašto trošimo vreme, kad možete poništiti taj brak?
Não, é matrimônio... é outra coisa.
To je ljubav, toèno? Ne, to je brak. Nešto sasvim drugo.
Estamos reunidos aqui hoje para unir Peter Klaven e Zooey Rice em sagrado matrimônio.
Okupili smo se danas ovdje da združimo Petera Klavena i Zooey Rice u brak.
Veio para me consumir, para destruir meus votos de matrimônio, e fugiu como um covarde!
Došao si da me osvojiš, da uništiš sveti zavet, koji sam dala svom mužu, a onda si pobegao, kao kukavica!
Estamos aqui reunidos para celebrar o matrimônio de Henry e Clare.
Данас смо се овде окупили да прославимо венчање Хенрија и Клер.
Queridos irmão, estamos reunidos aqui esta noite, nesta linda comemoração para unir este príncipe e esta jovem no sagrado matrimônio.
Dragi prijatelji, okupili smo se veèeras u ovom prazniènom duhu da ujedinimo ovog princa i ovu mladu ženu braènim vezama.
Queridos irmãos, estamos aqui reunidos perante esta congregação, para unir esse homem e essa mulher em matrimônio.
Naši najdraži... Okupili smo se ovde u ovom objektu kako vi venèali ovo dvoje u brak.
De persuadir uma mulher virtuosa a romper os votos do matrimônio?
Da æeš ubediti èednu ženu da prekrši braène zakletve.
Tais alianças devem ser seladas em matrimônio.
Ta savezništva èesto moraju biti krunisana brakom.
Desde Domingo, tive relações sexuais, fora do matrimônio, duas vezes.
Reci mi svoje grehe. Od prošle nedelje, imao sam seksualne vanbraène odnose 2 puta.
É Elizabeth quem deve garantir um matrimônio vantajoso.
Elizabet je ta koja mora da osigura izvor prihoda.
Em caso de morte do marido, uma viúva pode receber... sua parte do matrimônio e herança de uma vez.
Po smrti supruga, udovica može da dobije svoj deo iz braka i nasledstvo odmah.
Prefiro chatear-me sozinho em Londres... do que um matrimônio indesejado em Hampstead.
Radije bih bio dosadnjakoviæ sam u Londonu, nego da budem u neželjenom braku u Hempstedu.
Ela gostaria de oferecer uma prece de matrimônio.
Ona želi ponuditi li molitva ženidbe.
Mas em menos de 1 h, 200 convidados inocentes... celebrarão um sagrado matrimônio.
Ali za manje od sat vremena 200 gostiju æe slaviti ceremoniju.
Deixe-me ver se Arne está aberto ao matrimônio.
Да видим да ли је Арн спреман за брак.
Matrimônio era uma instituição econômica em que havia uma parceria por toda vida em relação aos filhos, "status" social, sucessão e companhia.
Brak je bio ekonomska institucija u kojoj vam je dato doživotno partnerstvo u vidu dece i društvenog položaja, nasledstva i sadrugarstva.
Agora, no Malawi, 18 é a idade legal para o matrimônio, de 15 para 18.
U Malaviju je sada zakonska granica za stupanje u brak 18 godina, od 15 do 18.
(Aplausos) É bom saber que aquela lei passou, mas deixem-me dizer-lhes isso: há países nos quais 18 é a idade legal para o matrimônio, mas não escutamos o clamor de mulheres e meninas todos os dias?
(Aplauz) Dobro je znati da je zakon usvojen, ali reći ću vam ovo: Postoje zemlje gde je zakonska granica za stupanje u brak 18 godina, ali zar ne čujemo svakodnevne vapaje žena i devojčica?
4.1990458965302s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?