Prevod od "irmandade" do Srpski


Kako koristiti "irmandade" u rečenicama:

Comprovaremos o mito da irmandade entre escravos.
Staviæemo na probu taj mit o bratstvu robova.
Você é acusado de ações que puseram a irmandade em perigo.
Optužen si za nerede koji su doveli naše bratstvo u opasnost.
Ambas eramos Bene Gesserits... que tínhamos desertado nossa Irmandade pela mesma razão... amor.
I prijateljica. Ništa... Ništa im neæe naškoditi dok god to mogu spreèiti.
Estamos falando sobre uma irmandade não-exclusiva igualitária onde o status da sociedade e o mais importante, a idade não tem nenhuma importância.
Govorimo o ne-iskljuèivom, ravnopravnom bratstvu, gde društveni status i još važnije, godine, nemaju nikakvu važnost.
Como alguém consegue fazer isso bem na frente da casa da irmandade?
Не, не, одавде до улаза сам само отишао.
Acho que um dos caras da irmandade tem uma arma.
Идем до Френка по пиштољ. -Еван! Не шали се са тим..
Billy Bob Baker, da irmandade dos batistas do sul.
Veleèasni BiIly Bob Baker, Baptistièko bratstvo.
Você e sua irmandade possuem algo que não lhes é de direito.
Ти и твоје братство поседујете нешто што вам законито не припада.
Esta cruzada, uma das maiores e devastadoras da história foi organizada por uma irmandade secreta o Priorado de Sião e sua facção militar, os Cavaleiros Templários.
Овај крсташки поход, један од највећих и најпотпунијих у историји... је уствари диригован од стране тајног братства... Сионског Приората... и њихове војне руке, Витезова Темплара.
Seu amigo mencionou onde a reunião da côrte da irmandade ocorrerá?
Je li tvoj prijatelj možda rekao gdje æe se Bratski dvor okupiti?
A canção foi cantada, a côrte da irmandade está se reunindo.
Pjesma je veæ otpjevana. Bratski dvor je sazvan.
A corte da irmandade se reunirá na baía do naufrágio... e Jack, você e eu vamos para lá e esse ponto não tem discussão.
Bratski dvor se okuplja u Brodolomnoj špilji. I Jack, nas dvojica idemo, i o tome nema rasprave.
E você se sentia culpado, você e sua côrte da irmandade.
A ti se osjeæaš krivom. A ti i tvoj Bratski dvor...
Falhou em honrar com o código da corte da irmandade, não é mesmo?
Šteta što nisu vezani kodom èasti Bratskog dvora, zar ne?
Aponte para a coisa que mais deseja, e não será a côrte da irmandade, garanto.
Pokazuje ono što najviše želiš. A to nije Bratski dvor, zar ne?
Becket sabe sobre a baía do naufrágio, Becket sabe da reunião da irmandade.
Nemojte iæi u Špilju. Beckett zna za sastanak sa Bratskim dvorom.
Sendo eu aquele que os convocou... eu declaro iniciada a quarta... corte da irmandade.
Kako sam ja taj koji izdaje pozive... otvaram Bratski Dvor.
Pronuncio a Capitã Swann rainha da irmandade da corte.
Što kažeš ti, kapetanice Swann, kraljice Bratskog dvora?
Mostra que vocês se dão bem em dinâmicas de grupo, e que está mesmo preparada para a irmandade das garotas.
Показују вам како је рад у групи динамичнији, и тек онда сте стварно спремне за сестринство. Знате о чему говорим?
Mas aqui na Beta, eu, Dwight Stifler, seu mestre de cerimônias, criei um método científico de trabalhar em equipe e formar irmandade.
Али овде у Бети, Ја, Двит Стифлер, ваш заветодалац, измислио сам специфичан план да изградим тимски рад у братству.
Ficarei aqui até que nossa irmandade nacional determine que vocês estejam na linha novamente.
Biæu ovde dok nacionalno veæe ne odluèi da ste se vratile na put.
Você presenciou o capitulo local da Irmandade.
Vec si upoznao lokalnog glavonju "Bratstva".
Danny Gopnik, a Irmandade oferece um presente para você, este copo de kidush, de modo a que irá lembrar deste abençoado Shabbas, no dia seguinte e no seguinte, e em cada "Shabbas", de uma vida longa e frutífera.
Danny Gopnik, sestrinstvo vam pravi poklon ovoga kupa, Tako da æete se setiti ovoga dana na sledeæi Shabbas i na sledeæi, i na svaki Shabbas za dug i plodan život.
Tomem ciência, um verdadeiro campeão, regressando à irmandade.
Gledajte, istinski prvak se vratio bratstvu!
Concluam este ato perfeitamente e ganharão a marca da irmandade.
Nakon uspešnog završetka ovog zadatka, zaslužiæete znak bratstva. Bez dokazivanja i testiranja?
Se falarem como conseguimos isto, verão uma irmandade destruída e um marido perdido.
I zbog te èasti ste morali da uništite jednog brata i jednog supruga.
Com certeza ela te contou sobre a irmandade.
Sigurno ti je prièala o bratstvu.
Achamos que foi alguém da Irmandade sem Estandartes.
Mislimo da je bio ubaèen, iz Bratstva bez Barjaka.
Não consigo perpetuar esses mitos de família e irmandade mais.
Ne mogu više podržavati te mitove o obitelji i sestrinstvu.
Vocês oferecem suas almas à irmandade Oozma Kappa?
Da li zaveštavate vaše duše Uzma Kapa bratstvu?
Ficarei e serei ferreiro para a irmandade.
Ostat ću ovdje kao kovač za Bratstvo.
Liderou o ataque à Irmandade da Mata de Rei.
Водио напад на одметнике из Краљеве шуме.
Esse amuleto foi feito pela Irmandade do Coração Radiante.
Amajliju su napravile sestre Sjajnog srca.
Procuro informação sobre uma gangue chamada Irmandade.
Ja sam u potrazi za informacijama o bande pod nazivom Bratstvo.
Rastreamos a linhagem dele 500 anos atrás, até a Irmandade dos Assassinos.
Njegovu smo locirali 500 godina u prošlost u Redu Asasina.
Ele vai entregar a Maçã e trairá a Irmandade para salvar a vida do Príncipe.
Predaæe Jabuku i izdaæe Red da spasi prinèev život.
Sacrificaria com felicidade minha carne e meu sangue, pela sobrevivência da Irmandade.
Rado æu žrtvovati svoje telo i krv, da Red preživi.
Ela morreu para que a Irmandade pudesse viver.
Ona je umrla kako bi Red preživeo.
A Irmandade Sem Bandeiras está reunindo os plebeus, atacando nossos acampamentos.
Bratstvo bez barjaka okuplja narod protiv nas, pljaèkaju nam zalihe i kampove.
São meus artefatos ou pinturas da Irmandade Pré-Rafaelita na Inglaterra, em meados do século 19.
To su moji artefakti, ili slike iz Engleske sredinom 19. veka, u doba prerafaelitskog bratstva.
Temos que começar a desfazer a educação da perfeição, mas é preciso combinar isso com a criação de uma irmandade para as jovens saberem que não estão sozinhas.
Moramo početi da zaboravljamo socijalizaciju savršenstva, ali moramo to da kombinujemo sa izgradnjom sestrinstva koje bi davalo do znanja devojkama da nisu usamljene.
0.41057801246643s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?