Não, senão tudo o que ele me disse... e eu achei que era sincero, daria margem para interpretações.
Pa, ne, zato što bi to znaèilo da bi sve što mi je ikada rekao što sam smatrala iskrenim moglo da se dovede u sumnju.
Em outras palavras estas não vão ser... as interpretações de músicos treinados, que eu penso que está tudo bem.
Drugim recima, ovo nece biti... interpretacija uvezbanih muzicara, kako ja mislim sve je veoma dobro uradjeno.
Eu posso não concordar sempre com suas interpretações das profecias, mas eu acho que você será um Kai maravilhoso.
Ne slažem se sa svim tvojim tumaèenjima proroèanstava, ali mislim da æeš biti divan kai.
As regras não estão sujeitas à interpretações... intuição pessoal, amareladas, ou arrepios no pescoço.
Nasa pravila nisu otvorena za drukcija tumacenja, osobnu intuiciju, osecaje ili predosjecaje.
Os evangelhos são... interpretações, memórias... sonhos, reflexões.
Сва та јеванђеља су интерпретације, сећања, снови, размишљања.
A fotografia, as interpretações, o roteiro, tudo de primeira.
Dobra fotografija, scenario, gluma, sve je vrhunsko.
Dentro da lei, pode haver diferentes interpretações... mas não pode haver insegurança.
Pravo vam ostavlja puno mjesta za interpretacije, ali vrlo malo za sumnju u same sebe.
O tratado de planetas protegidos não deixa margem para interpretações
Sporazum o zaštiæenim planetama ne ostavlja mjesta za nikakve interpretacije.
Clark, entendo que acha importante saber de onde você veio... mas esses desenhos podem ter centenas de interpretações.
Shvaæam da ti je važno da otkriješ odakle si ali ti crteži mogu imati stotine razlièitih tumaèenja.
Não dá pra perceber no "Xena" porque ele está com a fantasia de gnomo mas quando éramos pequenos, ele fazia umas interpretações dos musicais do Andrew Lloyd Webber no nosso sótão.
U Zini i ne može da se vidi jer je obuèen kao patuljak... ali kada smo bili mali, glumio je u niskobudžetnim... mjuziklima Andrije Lojd Vebera kod nas na tavanu.
São interpretações espirituais de idéias universais.
To su spiritualna objašnjenja univerzalnih ideja.
Não posso evitar as más interpretações.
Nisam odgovoran za pogrešne interpretacije mojih reèi.
A diferença de Roschart, que tem muitas interpretações...
Овај тест, за разлику од Роршаха, нема тумачење.
E muitas dessas interpretações foram reflexos do tempo em que viviam.
I mnogi od ovih tumaèenja su odrazi vremena i naèina njihovog života.
Conheço a Bíblia como qualquer um, mas sei que não há nada mais aberto a interpretações comportamentais do que religião.
Vidi, znam Bibliju dobro kao i bilo ko drugi, ali takode znam da nema niceg drugog otvorenijeg za bihevioristicku interpretaciju od religije.
Não, apenas umas interpretações bem malucas das regras do hospital.
Ne, samo lošu interpretaciju bolnickih procedura.
Não deixarei minha vida ser ditada por algumas interpretações talhadas na parede.
Neæu dopustiti da mojim životom vladaju neke rezbarije sa zidova.
Por causa dessas interpretações desisti da minha vida só para trazê-lo aqui.
Zbog njih sam se odrekla pola svog života kako bih te dovela ovde.
Engraçado como as palavras aceitam várias interpretações.
Èudno je kako se reèi mogu pogrešno protumaèiti.
O que eu odeio acima de tudo são as interpretações.
Ono što mrzim iznad svega su interpretacije.
A Bíblia tem tantas interpretações como qualquer outra coisa.
Biblija trpi tumaèenja koliko i bilo šta drugo.
Testes como estes são abertos para interpretações.
Ova vrsta pokušaja... Oni su otvorene za interpretaciju.
Acho que isso está aberto a interpretações.
Mislim da je to otvoreno za tumaèenja.
Não acho que Sor Alliser ligue para interpretações.
Не верујем да је Сер Алистера брига за тумачење.
Todo dia, pessoas tiram fotos da minha arte e publicam suas próprias interpretações.
Obièni ljudi fotografišu moju umetnost i objavljuju svoje interpretacije.
Estas coisas que compõem a Lei Islâmica, os aspectos preocupantes da Lei Islâmica, foram desenvolvidos posteriormente em interpretações do Islã.
Ove stvari, koje čine islamski zakon, problematične stavke islamskog zakona, kasnije su bile razvijene, u potonjim interpretacijama islama.
É igualmente importante falar com as comunidades para que se mude as interpretações de leis religiosas ou costumeiras, que são usadas com muita frequência para justificar a punição e aumentar o estigma.
Važno je i razgovarati sa zajednicama tako da promenimo interpretacije verskog i običajnog prava koja se prečesto koriste kao opravdanje za kaznu i podsticanje žigosanja.
Como estas interpretações são refletidas na linguagem?
Kako se ove interpretacije odslikavaju u jeziku?
E depois, todos voltamos para a classe e desenhamos nossas interpretações de seu personagem principal, Rotten Ralph.
После тога, сви смо се вратили у своје учионице и нацртали своје виђење његовог главног јунака, Трулог Ралфа.
O que faz essas duas letras serem diferentes e terem interpretações diferentes entre os designers?
Šta to ova slova čini nečim više od različitih interpretacija različitih dizajnera?
As histórias dele usam violência e horror para explorar os paradoxos e mistérios do amor, sofrimento e culpa, enquanto resistem a interpretações simples ou claras mensagens morais.
Poove priče koriste nasilje i užas kako bi istraživale paradokse i tajne ljubavi, patnje i krivice, istovremeno se opirući prostim tumačenjima ili jasnim moralnim porukama.
Nossos filtros perceptivos sempre mudam significados e interpretações.
Наши перцептивни филтери стално смењују значења и тумачења.
Com estas duas interpretações acontecendo simultaneamente, a luz em muitas obras impressionistas, parece pulsar, cintilar e radiar de forma estranha.
Sa ove dve interpretacije koje se dešavaju istovremeno, svetlo u mnogim radovima impresionista izleda kao da pulsira, treperi i čudno zrači.
Prefiro deixar estas interpretações aos filósofos e aos dicionários.
Радије бих препустио ове дефиниције филозофима и речнику.
E como diferentes interpretações ocorrem a pessoas diferentes, os pontos prateados na nossa pintura poderiam sim ser interpretados como fadas, estrelas, ou poluentes.
A kako se različita tumačenja sviđaju različitim ljudima, srebrne tačkice na našoj slici mogu s pravom da se tumače kao vile, zvezde ili zagađivači.
Ele desenvolveu um sistema para codificar respostas das pessoas, reduzindo a ampla gama de interpretações para apenas alguns números gerenciáveis.
Razvio je sistem za kodiranje odgovora ljudi, smanjivši veliki opseg mogućih tumačenja na prikladan broj od njih nekoliko.
Deveria ser voltado para a opinião: menos fatos, mais interpretações.
Treba da budu vođene stavovima; manje vesti, više mišljenja.
É apenas a execução da música escrita, sem interpretações."
То је само извођење написане музике, без интерпретације."
O que nós vemos, em todos os casos, não tem nenhuma semelhança com a realidade que nós concluímos ser responsável -- apenas uma longa cadeia, de raciocínios teóricos e interpretações, as conecta.
Ono što vidimo, u svim ovim slučajevima, ne nosi nikakvu sličnost sa realnošću za koju zaključujemo da je odgovorna - samo dugački niz teorijskog rezonovanja i interpretacija su ono što ih spaja.
É um redesenho brilhante dos temas religiosos tradicionais, atualizando-os, silenciosamente descartando itens obsoletos, fazendo novas interpretações em outros itens.
To je brilijantno ponovno stvaranje tradicionalnih religijskih tema - njihovo ažuriranje, tiho odbacivanje zastarelih osobina, uspostavljanje novih tumačenja za ove osobine.
0.76499104499817s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?