Prevod od "inteligência" do Srpski


Kako koristiti "inteligência" u rečenicama:

Por todo o mundo, ainda usamos nossa inteligência para sobreviver nos lugares mais selvagens, longe das luzes da cidade, cara a cara com a natureza bruta.
Po celom svetu, iskorišæavamo svoju genijalnost da bi preživeli u divljini, daleko od gradskih pogodnosti licem u lice sa surovom prirodom.
Ele é o primeiro da sua espécie. A próxima evolução da inteligência.
On je prvi od njegove vrste... sledeæi korak evolucije inteligencije.
A sede da CIA diz que não há nada de qualquer fonte de inteligência para apoiar sua teoria.
Štab u Langleyu kaže, da nema drugi izvor koji bi podržao tvoju teoriju.
Eventualmente, quando o adversário é desafiado ou questionado significa que seu investimento, assim como sua inteligência é questionada.
Na kraju, kad je protivnik izazvan ili prozvan, to znaèi da je ulog žrtve, a time i njegova inteligencija prozvana.
Mas é a nossa inteligência que nos faz homens.
Ali naš razum nas èini muškarcima.
A Polícia Federal atribuiu esse atentado a Carl Hauser, um ex-agente da inteligência que virou traidor, e agora considerado o braço direito de Matthias.
Федерална Полиција је за тај напад окривила Карла Хаузера, бившег официра обавештајне службе који је постао издајник, а сада га сматрају Матајасовом десном руком.
Na verdade, eu vivi com o melhor agente de inteligência do mundo.
Испало је да сам у браку са најбољим живим обавештајцем.
Ou isso é loucura ou inteligência.
Ovo je ili ludo ili brilijantno.
Nossas Unidades de Inteligência Clone... localizaram o General Grievous.
Naša obaveštajna jedinica klonova je otkrila poziciju generala Grievousa.
Aviso que, pela lei, como criaturas de inteligência quase humana...
Pazite, stvorenja inteligencije približne ljudskoj ne smeju...
Por que que Agências de Inteligência consultam um psiquiatra?
Зашто обавештајне службе желе да имају некакве везе са психијатром?
Isso é corroborado por nossos aliados e pela Inteligência local que indica que é possível que essas armaduras estejam operacionais no momento.
Ovo je bilo potvrðeno od naših saveznika i lokalnih obaveštajaca na terenu, ukazujuæi da ova odela su sasvim moguæe, u ovom trenutku, operativna.
Por favor, não insulte minha inteligência.
Molim te, ne vreðaj mi inteligenciju.
Meu próximo convidado é um ex-agente da inteligência americana que teve a coragem de falar da nossa suposta aliança como muitos descrevem um grupo de mercenários extraterrestres.
Мој следећи гост је бивши амерички обавештајни оперативац... који се усудио да проговори... поводом нашег наводног, војног савеза, са оним што многи описују... као групу ванземаљских плаћеника.
Teria inimigos em todas as agências de inteligência do mundo.
Imao bi neprijatelje u svakoj obavještajnoj agenciji u svijetu.
Quando capturou o Finch, ela matou uma ex-agente de Inteligência, Alicia Corwin.
Zovi me Root. Kad je otela Fincha, Root je ubila bivšu obavještajku A. Corwin.
Uma organização de inteligência que teme a inteligência...
Obaveštajna jedinica koja se plaši inteligencije?
A Element Software tem orgulho de apresentar o primeiro sistema operacional com inteligência artificial.
Element Software je ponosan da vam predstavi prvi operativni sistem s veštaèkom inteligencijom.
Se o Idealizador Seneca Crane tivesse um pouco de inteligência, teria explodido você ali mesmo.
Да је пројектант игара Сенека Крејн имао памети разнео би вас у комадиће.
Há duas noites, o Vice-chefe da Diretoria de Inteligência do Irã mordeu a isca.
Прексиноћ се заменик начелника иранске тајне службе упецао.
Achei que fosse inteligência o que notei em você.
Мислила сам у теби видим интелект.
A Inteligência Britânica não está aqui para me prender.
Britаnskа obаveštаjnа nije tu dа me uhаpse.
Tive um trabalhão danado para fazer uma inteligência artificial ler e duplicar expressões faciais.
Da znaš koliko sam problema imao da navedem VI da èita i kopira izraze lica.
Olhe, a chegada da inteligência artificial tem sido inevitável há décadas.
Gledaj, dolazak jake veštaèke inteligencije je bio neizbežan veæ decenijama.
Está se sentindo um idiota, mas não deveria, pois testar uma inteligência artificial é tão problemático quanto disse que seria.
Oseæaš se glupo, ali ne bi trebao, jer je proveravanje VI veoma problematièno kao što si i sam rekao.
Nossa Inteligência diz que ela é a combinação letal de beleza, inteligência e ambição.
Sve naše informacije ukazuju na smrtonosnu kombinaciju lepote, pameti i ambicije.
Diferente da inteligência artificial que comanda os Guardas.
Nasuprot veštaèkoj inteligenciji koja upravlja Skautom.
Vai trabalhar no seu programa de inteligência artificial hoje?
Da li æeš raditi na programu za veštaèku inteligenciju? Da.
Seu programa de inteligência artificial... faz você pensar que é real.
Vidiš, tvoj program èini da se oseæaš... stvarnim.
Estamos no meio da maior reformulação da história da Inteligência Britânica.
Kao što znaš, usred smo najveće reorganizacije u istoriji.
Eu repito... o Comitê Nove Olhos teria acesso total... aos dados de inteligência de todos os Estados-membros.
Ponavljam, odbor "Devet očiju" bi imao pun pristup kombinovanim obaveštajnim podacima svih država članica.
A nossa Inteligência sugere que Ramsey será transportada por um comboio armado pela Cordilheira do Cáucaso.
Naši obaveštajci kažu da æe Remzi biti transportovan naoružanim konvojem preko Kavkaskog venca.
um especialista em comportamento animal, uma jornalista, um guia de safari, uma agente de inteligência estrangeira, e um patologista veterinário.
struènjaka za ponašanje životinja, novinarku, safari vodièa, agenticu strane tajne službe, i veterinarskog patologa.
E se temos usado os testes errados para quantificar inteligência em crianças com autismo?
Šta ako smo pogrešnim testovima merili inteligenciju dece s autizmom?
Seu oficial de inteligência estava comprometido.
Mislim da je tvoj ISI oficir kompromitovan.
Este é o Capitão Cassian Andor, Inteligência Rebelde.
Ovo je kapetan Kasijan Andor, Pobunjenièka obaveštajna.
Este sistema equipara inteligência, ao conhecimento do inglês o que é bem arbitrário.
Gde povlačimo crtu? Ovaj sistem izjednačava inteligenciju sa znanjem engleskog što je vrlo proizvoljno.
Então, esses chimpanzés utilizam ferramentas e tomamos isso como um sinal de sua inteligência.
Šimpanze upotrebljavaju oruđa, i to uzimamo kao znak njihove inteligencije.
É a inteligência calculista que faz com que eu lembre quando tenho que lavar roupa.
To je ta kalkulišuća inteligencija koja me podseća na to da moram da operem veš.
A segunda é a aptidão acadêmica, que veio a dominar nossa visão de inteligência, porque as universidades planejaram o sistema à sua própria imagem.
Druga je ideja akademska sposobnost, koja je ovladala našim shvatanjem inteligencije jer su univerziteti kreirali sistem prema sebi.
Precisamos repensar radicalmente nossa visão de inteligência. Sabemos três coisas sobre inteligência.
Mi moramo radikalno da promenimo naše shvatanje inteligencije. O inteligenciji znamo tri stvari.
Se formos olhar as interações do cérebro humano, conforme ouvimos ontem em várias apresentações, a inteligência é maravilhosamente interativa.
Ako pogledate interakcije ljudskog mozga, kao što smo čuli juče u mnogim prezentacijama, inteligencija je neverovatno interaktivna.
(Risos) O terceiro ponto sobre a inteligência é que é distinta.
(Smeh) I treća stvar u vezi sa inteligencijom je njena posebnost.
E no coração de nossos desafios -- (Aplausos) O coração do desafio é reconstituir nosso senso de habilidade e de inteligência.
I u srcu naših izazova - (aplauz) U srcu tog izazova je da preispitamo naše shvatanje sposobnosti i inteligencije.
Era um relatório de inteligência secreto encomendado pelo governo do Quênia após a sua eleição em 2004
To je bio izveštaj tajne obaveštajne službe koji je poručila kenijska vlada posle izbora 2004.
E passou por 20 noites direto na TV queniana, mudou as intenções de voto em 10 por cento, de acordo com um relatório de inteligência do Quênia, isso mudou o resultado da eleição.
Dvadeset noći uzastopno je emitovano na kenijskoj televiziji, promenilo je glasove za 10% prema izveštaju kenijske obaveštajne službe, što je promenilo ishod izbora.
0.83281207084656s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?