Uradila sam zbog nje, a ne zbog tebe. Ne želim da ta jadna devojka bude ponižena.
Eu nunca fui tão humilhada em toda a minha vida!
U životu nisam bila ovako ponižena.
Nunca fui tão humilhada em toda a minha vida.
Nikad u životu nisam bila tako ponižena.
Nunca fui tão humilhada em toda minha vida.
Nikada nisam bila ovoliko ponižena u svom životu.
Nunca me senti tão humilhada como hoje, por sua culpa.
Nikad se nisam osjeæala tako jeftinom...
Ela trabalha no foro. Sabe que ia ser humilhada.
Zna ona da bi ona bila na suðenju.
Ela a viu crescer considerando isso uma honra... para ser... humilhada e... ridicularizada na frente de gente que a trata seguindo seu exemplo.
Zna Vas od malena, kada je za Vas bila čast da Vas ona primeti. Do sada... Ponizili ste je...
Desde que fui humilhada na frente dos meus amigos... não estou no espírito de ir a uma festa beneficente.
Od kad sam doživela poniženje i od kada si vikao na mene pred mojim prijateljima... samo, nisam baš raspoložena za muzejsko veselje.
Toda vez que saio à rua, sou humilhada.
Сваки пут кад изађем, понижавају ме.
Sinto muito que você esteja humilhada.
Жао ми је што си била понижена.
Nunca fui tão humilhada na vida.
U životu nisam bila ovoliko ponižena!
E eu que fui humilhada na frente de todo mundo.
I ja sam povreðena pred svima.
Um pouco machucada, um pouco humilhada e com esperança um pouco mais esperta.
Malo ugruvana, malo ponižena... I nadam se malo pametnija.
Mas fui humilhada... por sua causa.
Али сам се осећала понижено! Због тебе.
Eu vou ser humilhada diante a corte e o público se a esposa do seu irmão engravidar antes de mim.
Biæu ponižena pred dvorom i javnošæu ako žena tvoga brata zatrudni pre mene.
Bem, eu apenas fui humilhada até o próximo século.
Pa, upravo sam se ponizila za sledeci vek.
Mas se você não pegar as minhas fotos, eu vou ser humilhada.
Ali ako mi ne vratiš slike, Biti æu ponižena.
E acabei de ser humilhada no conselho municipal pelo idiota do Doug Wilson.
I upravo me je pred gradskim veæem ponizio Doug Wilson.
OK, você saiu um pouco humilhada do julgamento.
Dobro, oèito si još uvek malo neraspoložena zbog pogodbe.
Sim, e para que não haja mais aborrecimento... entenda que se tivermos outro desentendimento... eu vou me sentir duplamente humilhada.
Da, a kako bi to izbegli sledeæi put, tj. ako ne bude funkcionisalo ovo izmeðu nas, oseæaæu se duplo ponižena.
Pra mim é suficiente saber que eu venci e você foi humilhada.
Dovoljno mi je što znam da sam ja pobedila, a da si ti bila ponižena.
Olhe, Marie, Marie, nunca fui tão humilhada na vida.
Mari, nikada u životu nisam bila tako ponižena.
Meu Deus, me sinto tão traída e humilhada.
Osjeæam se tako izdano i osramoæeno.
Você pode não ter a seduzido, mas para mim ela parece bem humilhada.
cemu je to bila svrha? Pa, možda je nisi zaveo, ali mi izgleda prilicno ponižena. - sta govoris?
Quanto mais você é gentil, mais humilhada me sinto.
Što si više više to se oseæam poniženijom.
Me desculpa por estar despejando isso em você... mas eu me senti tão humilhada quando você nos viu.
Afera nije odgovor i žao mi je što lažem, ali me je bilo tako sramota.
E eu já fui muito humilhada.
A bila sam ponižena dosta puta.
Se a gente chegar chegando, ficará humilhada pelo resto do colegial.
Ako uletimo meðu njih, biæe izblamirana do kraja školovanja.
Sei como é perder alguém que você ama, ser humilhada publicamente.
Znam kako je izgubiti nekoga koga volite, da budete javno poniženi.
Não seria a primeira vez que sou humilhada.
Nece mi biti prvo poniženje u životu.
Ela se sentiu rejeitada pelo rei, humilhada e assustada, tenho certeza.
Oseæala se odbaèeno od kralja, ponoženo i uplašeno, sigurna sam.
Humilhada, ela ordenou que a pintura fosse queimada.
Tako ponižena, naredila je da slika bude spaljena.
Eu nunca fui tão humilhada na minha vida.
Nikada nisam bila tako ponižena u mom životu.
Só quero que saiba que nunca fui tão humilhada na minha vida.
Желим да знаш да никад нисам била толико понижена.
Por um instante eu fiquei horrorizada, humilhada e com pena de mim mesma.
Na trenutak, osetila sam se prestravljeno, poniženo, i bilo mi je žao same sebe.
O significado disso para mim, pessoalmente, foi que, da noite para o dia, passei de uma figura completamente privada a uma publicamente humilhada, no mundo todo.
To je za mene lično značilo da sam preko noći prešla put od potpuno nepoznate osobe do one javno ponižavane širom sveta.
Quando uma mulher é humilhada, é: "Vou fazer você perder o emprego, ser estuprada e cortar seu útero fora".
Kada je žena obrukana, to je onda: "Bićeš otpuštena i silovana i iseci ćemo ti matericu."
Jeniffer se sentiu humilhada e envergonhada, mas em vez de compaixão, seus colegas de classe a atormentaram.
Dženifer je bila osramoćena i ponižena, ali umesto da pokažu saosećanje, njeni drugari iz škole su je maltretirali.
E Caroline, que tinha investido tanto no E.T., bem, ela não foi convidada para salvá-lo, e se sentiu humilhada e rejeitada.
A Karolina koja se toliko saživela sa E. T.-om, pa, nju nisu pozvali da ga spasi, pa se osećala poniženom i odbačenom.
Claro, pois é muito divertido e recompensador ser humilhada e excluída.
Da, zato što je baš zabavno i vredno biti degradirana i otpuštena.
(risos) E eu me senti tāo humilhada e mortificada que eu imediatamente corri para casa e briguei com a minha māe por ela ter me dexado usar aquela blusa de frio terrível alguma vez na vida.
(smeh) I bila sam toliko ponižena i osramoćena da sam istog trena otrčala kući kod mame i napala je zbog toga što mi je ikada dozvolila da nosim taj odvratan džemper.
0.69962000846863s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?