Então, como disse o Armando, podem ir com eles para a Flórida, e fundar a sua própria colônia em Everglades e viver felizes para sempre.
Onda možete otputovati sa njima do Floride, osnovati vašu koloniju u Everglejdsu, i živeti sreæno do kraja života.
O casamento deve fundar-se em crenças mútuas.
Brak se mora temeljiti na obostranom vjerovanju.
Sabe, Bart, não precisa fundar uma cidade para ser um herói.
Znaš, Barte, ne moraš da osnuješ grad da bi bio junak.
Se Deus quiser, vamos fundar sua cidade-modelo.
Uz Božju pomoæ, stvoriæemo njegov idealan grad.
Por isso vim a você, você ajudou a fundar esta colônia.
Koliko sam shvatio, vi ste jedan od osnivaèa kolonije.
Aliás, devíamos fundar um clube musical... e nos reunir na sua casa ou na nossa... pois não quero parar de tocar, não é?
Vi i ja moramo osnovati muzički klub, i da se regularno sastajemo kod Vas, ili kod nas... Ne bi bilo dobro da se odreknem svog talenta, zar ne?
Quando era padre católico, antes de fundar a minha igreja, fui seu confessor.
Dok sam bio sveštenik u Rimskoj crkvi, pre nego što sam osnovao svoju bio sam njen ispovednik.
Além disso, o Procurador aqui usará todos os recursos... do Departamento de Justiça para impedir qualquer tentativa... de fundar uma entidade geográfica onde as drogas sejam legais.
Dalje, savezni tužilac æe ovde koristiti sredstva Ministarstva pravde da uništi svaki pokušaj da se ustanovi geografski entitet gde je droga legalna.
Meu pai tentou me dizer... que seria melhor fundar uma igreja... e deixar que Jesus pagasse a hipoteca... nesse estado de merda.
Moj stari mi je stalno govorio... da mije bolje da sam osnovao Crkvu, propovjedao Isusa, plaæao hipoteku u ovoj žalosnoj, nazadnoj državi.
Vim pedir-lhe permissão para que me permita regressar como sua real aprovação para fundar uma colônia... sob as leis e proteção da Inglaterra.
Molim za vašu najljubazniju dozvolu, Veličanstvo, da se vratim u Novi svet sa vašim kraljevski ovlaštenjem da pronađem koloniju pod zakonima i zaštitom Engleske. Hoće pare.
Pode conseguir um carro, assim pode ver por si mesmo. Ou... fundar um lugar novo.
Možeš iæi sam pogledati, ili se smjestiti negdje drugdje.
Um dos anciões que ajudou a fundar o Corpus House, certo?
Један од старешина који је помогао да се сагради кућу Корпуса.
Significa fundar mais charters, criar mais alianças, organizar-se.
Moæi æete osnovati više podružnica, stvoriti više saveza, organizirati se.
Não acredito que ajudou a fundar um país inteiro baseado na esperança que ele viria te resgatar.
Ne mogu da verujem da si pomogao da se osnuje èitava država temeljena na nadi, da æe on doæi i spasiti vas.
Foi fundar a gravadora indie Distressed Records com o colega de Harvard, Saul Byron.
Osnovao nezavisnu izdavaèku kuæu Distressed Records sa svojim kolegom sa Harvarda Saulom Bajronom.
É estranho ser acusado de fundar esta organização neo-Nazista.
Neobièan oseæaj je biti optužen za osnivanje neonacistièke organizacije.
Ir para a Palestina fundar um Estado onde os judeus possam viver em segurança.
Da odemo u Palestinu, i da naðemo mesto gde Jevreji mogu mirno da žive.
Com todo dinheiro que fizemos poderíamos alimentar uma vila, fundar uma escola.
Uz sav novac koji smo napravili Mogli smo hranio selo, financira ąkolu.
É preciso fundar uma unidade permanente... durante tempos de paz.
Neko treba da osnuje stalnu jedinicu u mirnodopskim uslovima.
Há duas semanas, Wilkins se demitiu do setor de TI para fundar uma organização de caridade chamada UTPA.
Pre 2 nedelje ostavio je dobar posao u tehnološkom sektoru da bi osnovao humanitarnu organizaciju po imenu JTPU.
Não planejava fundar a minha empresa aqui e agora, mas se alguém quiser um papel chave numa nova empresa de venda de minerais que sabe o que faz, então, que saia por aquela porta comigo, pois tem um lugar para você.
Nisam planirao da danas osnujem svoju kompaniju, ali ako neko želi kljuènu ulogu u kompaniji za prodaju minerala koja radi na pravi naèin, neka poðe sa mnom kroz ona vrata, jer za njega ima mesta.
Nós os dois podíamos fundar um gangue.
Mogli bismo da osnujemo bandu, ti i ja.
Em 1986, depois de sair da Apple e estar no processo de fundar uma nova empresa, a "Esquire" o convenceu a passar uma semana com um jornalista.
Šta je s Lisom, s njenom školom za nadarenu decu? Da, testirana je i ispostavilo se da ume da leti. Sad ozbiljno, to je velika stvar.
Ele tinha seguidores em todo o mundo e ia fundar sua própria igreja.
Taj gospodin je imao sledbenike u svetu, i nameravao je da osnuje svoju crkvu.
A Síria ajudou a fundar as Nações Unidas.
Sirija je bila jedna od osnivaca Ujedinjenih nacija, za ime Boga.
Por que duas mulheres que estavam desfrutando de carreiras de sucesso com investimentos bancários no setor corporativo deixariam isso para fundar uma empresa de serviços financeiros?
Зашто би две жене, које су имале успешне каријере у инвестиционом банкарству у пословном сектору, напустиле то да би основале фирму за финансијске услуге?
(Aplausos) Então nós decidimos, um pouco fartas desse mundo e também com um forte sensação em nosso estômago de que isso não era sustentável, para fundar um empresa de serviços financeiros baseada em nossos valores.
(аплауз) Било нам је доста овог света и снажног осећаја у стомаку да ово није одрживо, па смо долучиле да оснујемо фирму за финансијске услуге засновану на нашим вредностима.
Jean Vanier ajudou a fundar as Comunidades L'Arche, que hoje estão espalhada por todo o mundo, e que são comunidades centradas ao redor da vida com pessoas que apresentam limitações mentais -- a maioria com síndrome de Down.
Žan Vanijer je pomogao osnivanje L'Arche zajednica, kakve sada možeti pronaći po celom svetu, zajednice koje su fokusirane na život ljudi sa mentalnim poremećajima - uglavnom sa Daunovim sindromom.
Então, de volta ao nosso amigo Ben Franklin, a quem uma de suas realizações menos conhecidas foi fundar, em 1736, a primeira companhia de bombeiros voluntários na Filadélfia chamada de brigada.
I da se vratimo na našeg prijatelja Bena Frenklina. Jedan od njegovih manje poznatih podviga jeste da je 1736. osnovao prvo volontersko vatrogasno udruženje u Filadelfiji, nazvano brigada.
Em 1989, o regime comunista foi extinto, o Muro de Berlim foi derrubado e, um ano depois, a República Democrática da Alemanha, RDA, no Leste, foi unificada com a República Federal da Alemanha, no Oeste, para fundar a atual Alemanha.
Godine 1989, komunistički režim je oboren, pao je Berlinski zid i godinu dana kasnije Nemačka Demokratska Republika, NDR, na istoku, ujedinjena je sa Saveznom Republikom Nemačkom na zapadu kako bi bila osnovana današnja Nemačka.
(Risos) E assim, em 2014, dois famosos participantes do TED, Peter Diamandis e o próprio Craig Venter, decidiram fundar uma nova companhia.
(Smeh) Pa su 2014, dva čuvena Tedovca, Piter Dijamandis i Kreg Venter lično, odlučili da osnuju novu firmu.
Seu exército muito bem equipado conseguiu vencer seguidas batalhas e, em 15 anos, seu minúsculo reino tinha conseguido conquistar todos os vizinhos maiores, mais ricos e mais poderosos, para fundar o poderoso Império Chinês.
Njegova teško opremljena vojska je dobijala bitku za bitkom i za 15 godina, njegovo omaleno kraljevstvo je uspelo da osvoji sve svoje veće, bogatije, moćnije susede i da osnuje moćno Kinesko carstvo.
Tenho trabalhado com o meu pessoal no Institut Henri Poincaré, juntamente com os parceiros e artistas da comunicação matemática em todo o mundo, para que possamos fundar o nosso próprio e especial museu da matemática lá.
Moje osoblje pri Institutu Anri Poenkare i ja smo radili, zajedno sa partnerima i umetnicima matematičke komunikacije širom sveta, na osnivanju sopstvenog, veoma specijalnog muzeja matematike tamo.
E falei com uma amiga maravilhosa, uma jornalista brilhante da Grã-Bretanha, Catherine Mayer. Fomos meio ingênuas, e desconfio que havia um pouco de vinho envolvido. (Risos) Decidimos fundar um partido político novinho em folha.
Razgovarala sam s divnom prijateljicom, sjajnom novinarkom Ketrin Mejer iz Britanije, prilično nehajno - i pretpostavljam da je tu bilo i vina - (Smeh) Odlučile smo da osnujemo sasvim novu političku partiju.
Não basta fundar um partido político para a igualdade em um único país.
Nije dovoljno osnovati jednu političku partiju za jednakost u samo jednoj zemlji.
Ajudei a fundar um programa que chamamos de Financial Empowerment Emotional Literacy.
Saosnivač sam programa koji nazivamo Finansijsko osnaženje emotivna pismenost.
Esta é uma afirmação de Masaru Ibuka que à época, ao fundar a Sony, ele não tinha dinheiro algum, eles ainda não tinham produto, eles não tinham algo pronto, mas tinham uma ideia.
Ovo je zanimljiv citat Masaru Ibukua, koji je u to vreme osnivao Sony, počevši od nule, tada još nisu imali nikakav proizvod, nisu imali ništa, osim ideje.
Antes de fundar o IDEO, David disse que o que ele queria fazer era formar uma companhia onde todos empregados fossem meus melhores amigos.
Пре него што је основао "IDEO", Дејвид је желео да оснује фирму у којој су сви запослени најбољи пријатељи.
fundar a primeira empresa de programas de computadores".
osnovati prvu firmu koja se bavi softverom za mikro-računare."
3.4186050891876s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?