O pesar das crianças não era somente pelo tio, mas também pela frágil esperança... que podiam ter encontrado um novo lar.
Deca nisu samo tugovala za stricem, nego i za krhkom nadom da su ponovo pronašla dom.
É, mas um dia encontrará alguém diferente, uma criatura delicada e frágil que o fará pensar em abrigo e proteção.
Ah, ali jednog dana srešæe neku koja je drugaèija... neko fino, krhko biæe... koju æe poželeti da zaštiti i saèuva.
Mas ela é mais frágil do que parece.
Она је осетљивија него што изгледа.
Pode imaginar a dor do Pai... em não poder contar pessoalmente ao Filho, pois o som da Suavoz... destruiria o frágil corpo humano do Filho?
Možeš li da zamisliš kako bi to povredilo Oca... kad Sin ne bi mogao to da mu kaže... jer bi ga time uništio.
Você sofre ao ver meu pai tão frágil.
Тешко ти је гледати мог крхког оца.
Veja como ela é pateticamente frágil.
Pogledajte kako je jadno i krhko.
A mente de Logan ainda está frágil.
Loganov um je još uvek krh.
Mas meu disfarce é tão frágil que não sei como não viu através dele.
U stvari, moja krinka je tako prozirna da me èudi da nisi veæ vidio kroz nju.
"Há inúmeros meios de definir nossa frágil existência"...
Postoji mnogo naèina da definiramo naše krhko postojanje.
Me fizeram lembrar o quanto tudo aquilo era frágil... como o mundo me via de verdade.
Подсетио сам се колико је све лабаво било. Како ме је свет стварно видео.
O fato permanece, a evidência aqui é frágil.
Èinjenice koje preostaju, je da su dokazi ovdje slabi.
Ao invés disso, ele manteve você como esse frágil ser humano.
Umjesto što te zadržao, kao tako krhko ljudsko biæe.
A manada está agora no espaço aéreo de Moçambique, ameaçando a frágil paz entre as duas nações.
Ово је виђено у Мозамбику. Угрожавајући крхи мир између два народа.
Ou está muito frágil para se lembrar no momento.
Ili si samo previše slab da bi se setio.
Posso perguntar o quão frágil é o gelo?
Trebala bih vas pitati koliko je led krhak?
Estava tão frágil que não podia mais falar.
Није могла да прича колико је била слаба.
Não, é sobre sua recusa de ver que não sou uma criatura frágil e indefesa.
Molim vas budite mirni. Radi se o tvom odbijanju da vidiš da nisam neko krhko, bespomoæno stvorenje.
A vida humana é frágil, não é nada.
Људски животи су пролазни, они су ништа.
Ela não tem amigos em Londres e é uma pessoa muito frágil.
Нема пријатеља у Лондону и она је крхка особа.
Vai abandonar a maior entrega de concreto da Europa para segurar a mão de alguém porque ela é frágil?
И ти ћеш напустити највеће изливање бетона у Европи да држиш нечију ручицу јер је крхка?
Acho que, a cada dia que passa... eu me lembro do seu pai menos como um paciente doente e frágil... e mais como o homem forte e vibrante com quem fui casada tantos anos.
Svakim danom zamišljam tvog oca ne kao bolesna èovjeka i krhkog pacijenta veæ više kao snažna, vitalna èovjeka za kojeg sam se udala.
Eu avisei que a paz era uma coisa frágil.
Rekao sam koliko krhak mir može biti.
Consegue decifrar isso, seu narcisista frágil?
Možeš li da dešifruješ to, ti krhki narcise?
O álcool não combina com a frágil compleição da mulher.
Alkohol se ne da dobro uskladiti s krhkom ženskom graðom, svakako.
Você tem andado por aqui tentando se tornar invisível através dessa sua frágil rotina, mas você não consegue.
Znaš, motaš se ovuda. Trudiš da izgledaš nevidljivo uz pomoc te svoje furke na krhku, sjebanu klinku. Ali ne možeš.
Atire na lateral, onde a armadura é frágil.
Biblijo, gaðaj ga u zadnji deo, gde mu je oklop najtanji.
Não sabe como isso é frágil.
Ne znaš koliko je ova stvar krhka.
Mas a trégua é algo frágil, há os que desejam a volta dos velhos tempos, os dias sombrios da Rainha das Bruxas.
Ali primirje je krhka stvar. Ima onih koji žude da se vrate na staro, u mraène dane Kraljice veštica.
X frágil: rosto alongado, orelhas salientes, hipotonia.
Mas também é muito frágil, vi quando o pai dele morreu.
Ali je takoðe veoma krhak. Videla sam to kad mu je otac umro.
(Risos) Nós não sabemos o que está acontecendo na metade do tempo, isso nos coloca em uma posição muito frágil.
(Смех) Половину времена не знамо ни шта се дешава, и то нас ставља у веома слабу позицију.
E me aproximei do leito de uma mulher idosa que estava respirando bem rápido, frágil, claramente na última fase, à beira da morte.
Prišla sam jednoj staroj ženi koja je ubrzano disala, bila je krhka očigledno u kasnijoj fazi aktivnog umiranja.
É como se estivéssemos as usando como peças sobressalentes para suportar nosso frágil senso do eu.
Као да их користимо као резервне делове да бисмо оснажили осетљиви део себе.
Você provavelmente pode construí-lo, mas será um aparato muito frágil, creio.
Вероватно можете да је направите, али мислим да би то била прилично лоша справа.
Ele estava tremendo quando nosso bote se aproximou, com medo de que entrasse água em sua frágil canoa.
Tresao se kada mu se naš čamac približio, prestrašen da će mu srušiti malecni kanu.
Aquele laço frágil a ajudou a conseguir um emprego lá.
Ta slaba veza joj je pomogla da dobije posao tamo.
Agora somos um dos maiores eventos de corrida no Oriente Médio, mas, principalmente, é uma plataforma para esperança e cooperação numa parte do mundo constantemente frágil e instável.
Sada je naša trka jedna od najvećih trka na Srednjem istoku, ali ono što je najvažnije, ona je platforma nade i saradnje u večito krhkom i nestabilnom delu sveta.
Mas, contudo, devemos todos ter em mente, seria bom que fizéssemos isso, que a memória, como a liberdade, é algo frágil.
Ali u međuvremenu, trebalo bi da zapamtimo, bolje da zapamtimo, da je pamćenje, kao sloboda, osetljiva stvar.
Nós vemos a democracia não como a mais frágil das flores que ela realmente é, mas a vemos como parte da mobília da nossa sociedade.
Vidimo demokratiju ne kao najkrhkiji cvet, što uistinu jeste, već je vidimo kao deo društvenog nameštaja.
Porque, pela primera vez, nós vimos nosso mundo não como um lugar sólido, imóvel e meio que indestrutível, mas um mundo muito pequeno e frágil pendurado na escuridão do espaço.
Jer, po prvi put, smo videli naš svet, ne kao čvrst, nepokretan, ne kao neko neuništivo mesto, nego kao vrlo mali, naizgled lomljivi svet koji samo stoji nasuprot tame svemira u pozadini.
1.7966890335083s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?