Prevod od "festas" do Srpski


Kako koristiti "festas" u rečenicama:

Meus amigos eram ricos, e íamos a festas o tempo todo.
Prijatelji su mi bili bogati, isli smo na zabave.
Talvez consigam convencer a mãe de vocês a vir... assim que, uma vez ou outra, possamos nos ver nas festas da família.
Možda budete uspjeIi i majku nagovoriti da dodje, te da se tako ponekad svi nadjemo na obiteIjskim sveèanostima.
Não podia esperar que fosse a festas todo fim de semana.
Nisi valjda oèekivala da izbiva van kuæe svakog vikenda?
'Deus deu ao homem cérebros maiores que de cachorros 'para eles não se esfregarem nas pernas das mulheres nas festas.'
'Bog je podario èovjeku veæi mozak nego psu da ne bi skakao na ženske noge na cocktail zabavama'.
Um desfile interminável de festas e bailes... iates e partidas de pólo.
Beskrajna parada zabava i balova... jahti i polo utakmica.
Por que será que Ziegler nos convida para estas festas todo ano?
Zašto nas Ziegler svake godine poziva?
Que houve com aquela garota que fingia desmaiar nas festas da escola quando se chateava?
šta se desilo sa onom devojkom... koja je glumila napade na žurkama, kada bi joj postalo dosadno?
Festas são divertidas, é uma tentação, mas não podemos porque
Znaš zabave su zabavne, izazovne, ali ne možemo jer...
Então, você deu estas três festas para mim?
Organizovao si sve ove žurke zbog mene? Ne.
Nós estamos em um bar de colégio cheio de cerveja e boceta, e estamos sentados falando de festas do colégio.
Mi smo u koledz baru punom neogranicenog pica i picaka, i mi sedimo za barom pricajuci o srednjeskolskoj zurci.
E tudo ficará bem, porque saberemos em que escola ela está, e que está feliz, e que tem festas de aniversário, e que sorri todo dia, e que dorme na casa de amigos.
рођенданске забаве и да се смеје сваки дан и да другови преспавају код ње.
Parcialmente é porque ela é linda e tem um cabelo perfeito mas é mais porque seus pais a deixam fazer essas festas enormes todas as vezes que ela os pega fazendo "aquilo" na piscina o que é toda semana, aparentemente.
Delimièno zato što je zgodna i ima savršenu kosu ali najviše zato što joj roditelji dozvoljavaju ovakve zabave svaki put kad ih zatekne gole u bazenu a to je svake nedelje, oèigledno.
Apareça na minha casa durante as Festas, então.
Navrati do mog doma tokom praznika, druškane.
"Boas Festas!" "Estava em 'A finado no Amor"'.
Sreæni praznici. Bila sam u "Veding Singer".
43 festas, cerca de 500 convidados, 30 buffets e garagem bloqueada até às 4h.
43 proslave, skoro 500 gostiju, 30 keteringa, garaža 2 blokirana do 16h.
Está sendo injusto, bêbados entram e saem dessas festas o tempo todo.
То је мало непоштено. Пијанци читаво време упадају на овакве забаве.
E você vende isso com casa elegantes, em festas com crianças ricas que tem dinheiro para queimar
Ovo prodaješ na žurkama gde bogataščići imaju viška novca.
Lembra-se de como sempre comentava sobre o corpo dela nas festas dos Wassermann?
Seæaš se kako si uvek komentarisao njenu figuru na zabavama Vosermanovih?
Ele dá festas grandes e gosto de festas grandes, são tão íntimas.
Organizuje velike zabave, a ja volim takve. Tako su intimne.
Deu todas as festas esperando que ela aparecesse uma noite.
Prireðivao je sve te zabave nadajuæi se da æe ona jednom naiæi.
E era a mesma pergunta que pairava na mente de Tom, quando acompanhou Daisy a uma das festas de Gatsby.
To isto pitanje je bilo Tomu na pameti kada je posetio jednu od Getsbijevih zabava s Dejzi.
Ele dá aquelas festas que sempre saem nos jornais.
Organizuje zabave o kojima pišu u novinama.
Dias chuvosos de Natal, há festas, algumas pessoas ficam solitárias, então ocorrem os suicídios.
Kišnim danima i oko Božiæa, sumorno je napolju, a neki ljudi su usamljeni, znaèi, porast samoubistava.
Eu comprava 10 caixas de cerveja pras festas, agora, são 10 de suco.
Некада сам узимао по 10 гајби пива за забаву, сада узимам 10 пакета сокова.
O hotel do jantar de gala de hoje não deixou Claire entrar no salão de festas, porque os funcionários deles são sindicalizados.
Hotel za sveèanost: ne pušta Kler u dvoranu jer su njihovi radnici sindikalci.
Planejar festas de crianças é minha especialidade.
Planiranje dečijih rođendana je moja specijalnost.
Acho que não está mais curtindo as festas.
Pretpostavljam Niste udaranje stranke krug više.
Aliás, ele ia frequentemente em festas na sua casa.
U stvari, on je često kod kuće prisustvovali stranaka.
Mais livros, menos festas, Boutros Boutros.
Što više knjiga, manje prihvatanje podataka, Butrose.
E o que você faz nessas festas?
I šta radiš na tim zabavama?
Não sei se sabem... mas a Delta Psi faz as festas mais épicas da História.
Ne znam znate li to, ali bratstvo Delta Psi je odgovorno za najepskije trenutke povijesti partijanja!
É, não curtimos as festas da Zeta, preferimos ficar aqui, para beber um bom vinho e falar sobre coisas importantes.
Da. Nismo mi za žurke po bratstvima. Volimo da se družimo uz dobro vino i pricamo o važnim stvarima.
Confesso que você também é ruim fora de festas.
Da ti pravo kažem, nisi dobar ni van zabava.
Festas são mais divertidas quando outras pessoas aparecem.
Žurke su mnogo zabavnije kada Se gosti pojave.
Elas adoram ficar loucas em festas, mas não são prostitutas.
Vole da se opuste na zabavi, ali nisu prostitutke.
Todas as festas de aniversário, todos os natais, eu estarei lá.
Свака рођенданска забава, свако божићно јутро... Ја ћу бити тамо.
que trabalha com educação... Na verdade, você não vai a muitas festas se trabalha com educação.
da radite u prosveti... Zapravo, ako radite u prosveti, ne idete često na zabave.
2.805428981781s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?