Prevod od "feias" do Srpski


Kako koristiti "feias" u rečenicama:

Fria, cruel e amargamente invejosa do encanto e beleza de Cinderela, estava impiedosamente decidida a promover os interesses de suas filhas tão feias.
Hladna, okrutna i ljubomorna na Pepeljugin šarm i ljepotu, podlo je odluèila tjerati interese svoje dvije neugledne kæeri.
Na realidade, estive em algumas onde elas são mesmo feias.
Zapravo, bio sam u nekima u kojima su bile ružne.
Pense em coisas feias, pense em coisas feias.
Misli o nesexy stvarima, misli o nesexy stvarima.
Tem coisas muito feias naquela fita.
Na njoj ima nekih vrlo ružnih stvari.
Bem, então as coisas ficaram feias mesmo.
Pa, stvari su se stvarno pogoršale.
Vou avisando, as inglesas ficam feias ao envelhecer.
Da ti kažem nešto, Britanke su ružne kada ostare.
Do restaurante da Broadway de lanternas feias?
Iz onog restorana na Brodveju? Sa ružnim lampama u izlogu.
Oh, são feias agora, mas em oito meses, vão parecer a Beyoncé.
Сад су ружне, али за 8 месеци, изгледаће као Beyonce. Не хвала.
E quando fizerem, as coisas ficarão feias.
A tada æe stvari postati gadne.
Escute, vou avisá-lo, as coisas estão bastante feias até aqui.
Slušajte, moram vas upozoriti, situacija ovdje je prilièno rizièna.
As coisas foram meio feias no começo.
Stvari su bile pomalo neuredne u poèetku.
Era fofoca das feias, não era?
To je bio samo zlobni traè, zar ne?
Com a cidade separada do resto do mundo, as coisas ficaram um pouco... feias.
Pošto je grad odseèen od ostatka sveta, stvari su poludele.
Não se intrometa senão as coisas vão ficar muito feias para você.
Ne upleæi se u ovo. Jer æe to biti jako loše za tebe.
E se quebrar uma promessa consigo mesmo, as coisas podem ficar um pouco feias.
A kada prekršiš obeæanje dano sebi stvari znaju postati nezgodne.
Não são as coisas mais feias que já viu na vida?
Nisu li to najodurnija stvorenja koja si ikada vidio?
Bem, quando as coisas ficaram feias, muitas pessoas simplesmente saíram.
Kada su stvari krenule nizbrdo puno ljudi je jednostavno otišlo.
Porque estamos procurando alguém, e todas que Judith entrevistou são feias e gordas.
Zato što nam treba takva a sve sa kojima Džudit razgovara su debele i ružne.
Mas quando há dinheiro envolvido, as coisas ficam feias.
Ali kad je novac u pitanju stvari se mijenjaju.
Da última vez que esteve aqui, as coisas ficaram um pouco feias.
Kad si zadnji put bio ovde stvari su se loše završile.
Dei as melhores para minha filha, então você ficou com as feias... e assustadoras.
One najbolje sam dao kæerki, tako da su tebi ostale one ružne i one strašne.
Aproveitando, se me bisbilhotar de novo, as coisas vão ficar feias.
Oh, usput, ako ste ikada dostavljač mi opet, stvari će postati gadno.
Sinto muito, mas as coisas estão feias para seu amigo ruivo.
Na žalost, stvari izgledaju gadno za tvog riðeg drugara.
Ficam mais feias cada vez que as vejo.
Svaki put ste sve manje privlaène.
Vai me dizer o que preciso saber... senão as coisas ficarão feias pro seu lado, Ronald!
Reći ćeš mi ono što hoću da znam, ili će postati vrlo ružno po tebe, Ronald.
Ele tem mãos grandes e feias... que parecem feitas de grandes salsichas cor-de-rosa?
lma li on superodurne ruke, kao da su izraðene od velikih kobasa?
As coisas estão feias para o lado dele.
Što više istražujemo izgleda sve gore po njega.
As coisas vão ficar feias por aqui.
Biæe gadno. Ne, želim da ostanem.
Eu me acostumei com as coisas ficando feias.
Samo sam se navikao na to da stvari postaju gadne.
Se não se manifestar sobre esses rumores, as coisas ficarão feias rapidamente.
Ukoliko ne stanete ispred tih glasina, stvari æe brzo postati ružne.
Não foi a primeira vez que Ella teve pena daquelas duas golpistas, que podiam ser tão feias por dentro quanto eram bonitas por fora.
Ela ih je sažaljevala. Bile su ružne u duši, koliko i lepe spolja.
Chris, se as coisas ficarem feias, se vir alguma coisa, dirija.
Krise? Ako krene naopako. Ako vidiš nešto...
O deserto será mais seguro, as coisas vão ficar feias agora.
У пустињи ћемо бити безбедни. Сад ће да настане хаос.
(Risos) Como espécie, como humanos, gostamos de dizer que os pinguins são bonitinhos. portanto, já que as focas-leopardo comem pinguins, então elas são feias e más.
(smeh) Kao vrsta, kao ljudi, volimo da kažemo da su pingvini stvarno slatki, samim tim, ako ih leoprad foke jedu, onda su one ružne i loše.
E uma dessas realidades intermediárias é, digamos, a realidade mais elegante matematicamente, que deixa de fora as partes deselegantes, as assimetrias feias e assim por diante.
Jedna od tih međustvarnosti bi bila, recimo, matematički najelegantnija stvarnost, koja isključuje sve što nije elegantno, sve ružne asimetrije i tome slično.
Estas fontes são realmente feias, e têm uma leitura difícil.
Sad, ovo su zaista gadni fontovi i teško ih je čitati.
E o que Brian Eno percebeu foi que, sim, precisamos fazer os experimentos absurdos, temos que lidar com estranhos inoportunos, precisamos tentar ler as fontes feias; essas coisas nos ajudam.
A Brajan Ino je shvatio da moramo da sprovodimo glupe eksperimente, moramo da se bavimo čudnim strancima, moramo da pokušamo da čitamo gadne fontove.
2.6305158138275s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?