Henry, se nos relacionássemos mais não tínhamos destes desentendimentos, certo?
Henri, da smo bliski, ne bi bilo ovakvih nesporazume, zar ne?
Acho que tivemos aqui e ali alguns desentendimentos, mas quando se trabalha com alguém durante 20 anos näo se pode esperar que a vejamos sempre... com bons olhos.
Predpostavljam da je s vremena na vreme dolazilo do nesuglasica, ali kada sa nekim radite 20 godina ne možete uvek očekivati da... da... mislim, da se složite.
Tivemos desentendimentos, mas agora está tudo certo.
Pa Kodi, imali smo svoje razlike, ali izgleda da smo ih izgladili, a?
vamos colocar esses desentendimentos para trás.
Džasmin, Džafar, neka cela ova zbrka ostane iza nas.
Sabe se Billy e Jim Williams tiveram desentendimentos que você saiba?
Da li su se Bili i Džim svaðali znate li to?
Há desentendimentos em relação ao procedimento.
Bilo je i nekih neslaganja oko toga kako nastaviti.
Desentendimentos como os nossos não importarão mais
Nesporazumi kao što je naš neæe više biti važni.
Doutor, eu sei que tivemos nossos desentendimentos, mas esta questão transcende desentendimento pessoal e política.
Doktore, znam da imamo svojih razmirica, no ovo pitanje prelazi osobna neslaganja, cak i politiku.
Oh garoto, sei que tivemos alguns desentendimentos, mas Foi tão bom!
Znam da se nismo slagali, ali to je iza nas. Bili ste fantastièni.
Deixemos os nossos desentendimentos no passado e trabalhemos para um ajuste que irá aumentar o comércio e a prosperidade entre nós.
Hajde da ostavimo iza nas sve svaðe. I radimo na dogovoru koji æe poveæati trgovinu i prosperitet izmeðu nas.
Ouvimos conversas que tem havido alguns desentendimentos entre armênios e mexicanos.
čuli smo neke priče da je došlo do nekog Jermensko-Meskičkog sukoba.
No espírito de total honestidade aqui, você deve saber que Dr. Welton e eu tínhamos nossos desentendimentos.
Da budem otvorena, treba da znate da smo dr Velton i ja imali nekih nesuglasica.
Apesar de termos tido desentendimentos, estamos dispostos a dividir a glória com você em respeito por La Francia.
Iako smo imaIi izvesnih nesugIasica, žeIimo da podeIimo sIavu sa vama, iz respekta prema la Francia.
Tivemos nossos desentendimentos, mas ele não me abandonaria.
Imali smo nekih neslaganja, ali nece me ostaviti.
Quando você e Cameron tinham desentendimentos...
Kad ste ti i Cameron imali nesuglasice...
Só um desses desentendimentos matrimoniais, sabe.
To je samo još jedan od onih nesporazuma, znate?
Ele é um homem de família decente que tem desentendimentos com certas questões fundamentais.
On je pristojan porodièan graðanin sa kim se ja samo ne slažem oko nekoliko osnovnih pitanja.
É por isso que não quero que haja desentendimentos quando eu dizer que não aceitarei o emprego.
Zato ne želim da bude nekih nejasnoæa kad ti budem rekao da ne prihvatam posao.
Seguirei o caminho agora, a não ser que busque outros desentendimentos.
Sada æu da krenem, sem ako ne želiš dalji sukob.
Talvez seja melhor se eu e meus homens partirmos sem maiores desentendimentos.
Možda je bolje da moji ljudi i ja odemo, da ne bi bilo daljnjeg neslaganja.
Tive alguns desentendimentos com alguns dos seus.
Imao sam nesporazum s nekima od vaših.
Havia muitos desentendimentos entre elas, então...
Bilo je puno trzavica, tako da...
Vou voltar para a cidade... e acho melhor nós continuarmos amigas, apesar dos nossos desentendimentos.
Vratiæu se u grad. Mislim da bi bilo najbolje da ostanemo drugarice uprkos ranijim neslaganjima.
Quando houver desentendimentos, terá alguém para colocá-los na linha.
Pojavi se neslaganje, imate nekog da to reši.
Esteja fora das ruas antes de anoitecer, para evitar futuros desentendimentos.
Skloni se sa ulice pre veèeri, kako bi izbegao nesporazume.
Nossos desentendimentos não são nenhum segredo, mas vocês sabem que eu tenho palavra, e...
Dođavola, nije tajna da se večito ne vidimo oči u oči. Ali znaš da imam častnu reč i, uh,
Durante as eleições, saíram notícias de desentendimentos entre você e seu ex-marido, Andrew, e que sorrisos e sinais de afeto eram falsos diante das câmeras.
Za vreme izbora se prièalo o glasnim svaðama izmeðu vas i vašeg bivšeg supruga. Kao da ste pred kamerama glumili.
Sean morreu, e as coisas que não disse, todos nossos desentendimentos, é como...
Šon je umro. Sve stvari koje nisam rekla, svi nesporazumi meðu nama...
Para evitar desentendimentos no Brasil como na última vez, eu estou aprendendo a língua.
Učim jezik, da bih izbegla nesporazume kakve smo prošli put imali u Brazilu.
Federais infiltrados ouviram que ele estava fugindo depois de desentendimentos com a família Ferrara.
Било је тренутака пре, завршио сам у сливнику, где сам функционисао изузетно добро са мојим зависности.
Quão frequentes seus desentendimentos, quão ávidos para matar uns aos outros, quão veementes seus ódios.
Koliko su èesti njihovi nesporazumi, koliko su željni ubijanja jedno drugog, koliko su žestoke njihove mržnje.
A organização dele teve muitos desentendimentos com o sr. Donnelly ao longo dos anos, todos resolvidos com alguma relutância.
Njegova organizacija je imala mnogo nesporazuma sa g. Donelijem, a svi su rešeni dosta burno. Kako æe g.
Quantas vezes... ele evitou desentendimentos, dizendo que estava bem?
Koliko puta je izbegao sukob tako što je rekao "dobro sam"?
Sim, não falaríamos sobre qualquer coisa que trouxesse desentendimentos à tona.
Naravno, ne želimo da prièamo o neèemu što vreba ispod površine.
Todo casal tem desentendimentos de vez em quando.
Svaki par ima nekakvo trenje tu i tamo.
Nós temos desentendimentos no campo de batalha, mas também temos uma longa história de fazer o necessário para vencer a guerra.
Nismo stranci sa neslaganjima na borbenom polju, ali isto tako imamo veoma dugaèku istoriju dela šta god da je potrebno da dobijemo rat.
Você deve ter vários desentendimentos com a polícia.
Mora da ste èesto naletali na policajce.
F. Lee Bailey, fico muito feliz em tê-lo aqui, porque fomos bombardeados por informações de desentendimentos na equipe de defesa.
F. Li Bejli, drago mi je što si ovde jer mediji pišu o tome da se odbrana meðusobno svaða.
São eles que se matam por pequenos desentendimentos.
Nekada su se ubijali meðusobno zbog nesuglasica.
Podem ter desentendimentos, mas ela nunca trairia a família.
Možda se ne slažete u svemu, ali ona ne bi izdala svoju porodicu.
Por medo de desentendimentos, evitamos essas questões.
Избегавамо ова питања због страха од несугласица.
Mas mesmo em meio aos piores momentos de seus desentendimentos, ambos se aproximavam um do outro.
Ali i kroz najgora vremena njihovog uplitanja, sve strane su se međusobno pomogle.
Minha irmã e eu tínhamos uma longa história de amor, mas também tivemos uma longa história de rejeição e ataque, de desentendimentos menores a traições maiores.
Moja sestra i ja smo imale dugu istoriju ljubavi, ali smo isto tako imale i dugu istoriju odbacivanja i napada, od manjih nesporazuma do većih izdaja.
3.6736278533936s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?