Delatar para eles é dizer a verdade, não vêem isso?
Njima je to otkucavanje, vama otkrivanje istine!
A prisioneira tentou delatar a nossa posição.
Zarobljenica je pokušala da oda lokaciju patrole.
Ele vai nos delatar, você vai ver.
Reæi æe na kraju. Samo èekaj i videæeš.
Eu deveria delatar você por estar fingindo ser um policial.
Prijaviæu te Unutrašnjoj kontroli zbog imitiranja policajca.
Eles o apertaram... e ao invés de ser homem, ele preferiu te delatar.
Trebalo je da te upozori. Umesto toga, on te je prodao!
Se me delatar, te picarei como um peru e baterei em seus filhos, com o que sobrar de você.
Otkucaj me, i ja æu te isæi kao Turèina i tuæi æu tvoju decu sa tvojim ostacima,
Confessar e delatar o fornecedor da droga lhe renderá um acordo.
Priznaj, prijavi dobavljaèa i moæi æeš se nagoditi.
A não ser que resolva delatar seu parceiro.
Osim, možda, ako imaš partnera u svemu ovome.
Ei, olhe a boca e não vá delatar as pessoas que te amam.
Ej, pazi na recnik. I ne cinkaris ljude koji te vole.
Não era sua função me delatar, era?
Tvoje zaduženje je bilo da me zamajavaš, zar ne?
Se ele delatar 1 pessoa, ele fode com todo mundo.
Cinkari li jednu osobu, sjebao je svoja sredstva za život.
O Padre Paulo só pode dizer a verdade, e vai nos delatar.
Zajebaæe nas. Nadam se da je ovo deo kad ti daš predlog.
A Corregedoria tentou fazer Nicky me delatar.
Unutrašnja Kontrola terala je Nikia da me cinka.
Se nos delatar, os soldados nos pegarão a qualquer hora.
Ako ga pustimo, bit æe èitavo vrijeme oko nas.
Sabe que sou obrigado a delatar sua blasfêmia à...
Znaš da me dužnost obavezuje da tvoje svetogrðe prijavim autoritetu...
Só se for Anna e ela não irá me delatar.
Mogla bi to biti samo Anna, a ona me ne bi izdala.
Normalmente, teria completamente outras perspectivas do que vou falar a você. Mas como isso pode me ser inconveniente, vou delatar.
Иначе бих имао тотално другачију перспективу о ономе што ћу ти рећи, али с обзиром да би ми то могло створити неприлике, вриштаћу.
Você sabia que eu tinha tomado o galo, mas você me delatar.
Znao si da sam uzeo penis, ali ratted na mene.
Acha que é coincidência estarmos tratando um delator e discutirmos a ideia de delatar House?
Mislite da sluèajno prièamo o raskrinkavaèu, a onda o raskrinkavanju Hausa?
Se Ruben delatar um ex-companheiro, nenhum clube da liga vai perdoá-lo.
Ako Ruben pokuša da izda igraca iz bivšeg tima, nijedan klub u ovoj ligi mu nece oprostiti.
Se formos embora será mais seguro para ela, e mais seguro para nós se ela nos delatar.
Naš odlazak èini stvari sigurnijim za nju i sigurnije je za nas ako nas oda.
Não é verdade que os Road Ragers têm um código que diz que não se pode delatar um ao outro?
Zar nije taèno da Drumski divljaci imaju kod... koji kaže da ne cinkarite jedni druge?
Você fez o Leroy delatar como uma vadia.
Èoveèe, naterao si Leroya da ocinkari sve žive.
Confio que não vá me delatar.
Verujem da neæeš da me odaš.
Julgando pelo tremor da sua voz, e por ele preferir morte ao invés de te delatar, essa será uma refeição que vai mudar o nosso relacionamento.
Sudeæi po drhtanju u tvom glasu, i po èinjenici da je bio voljan da se smrzne na smrt nego da te izda pretpostavljam da je to obrok koji bi podigao naš odnos na drugi nivo.
2.3306279182434s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?