Tudo isso eu vendi a eles, Jack! Todas essas proposições.
Sva ta prièa o tome da sam bio narkoman mi samo pomaže da prodam magazine.
A estória de viciado é pra ajudar a vender revistas.
Morao sam da se oženim ili da prodam kuæu.
Ou eu me casava ou vendia a casa.
Pa, pretpostavljam da bih mogla da h prodam negde.
Acho que poderia vendê-los na feira, sei lá.
Ne želim da prodam njenu kuæu, volim nje u kuæu.
Sim. Não quero vender a casa. Adoro nossa casa.
Dok sve popravim, biti ce vreme da prodam jebenu kucu.
Mas assim que eu consertar tudo, já será hora de vender a casa.
Da, imam te klijente koji mi dolaze kad žele da prodam neki novi proizvod.
Alguns clientes me procuram para vender um produto novo.
Moram da prodam barem dva skenera meseèno za stanarinu i obdanište.
Precisava vender ao menos dois scanners por mês para pagar o aluguel e o dia-a-dia.
Morao bih da prodam još jedan da bih platio sve kazne zataknute pod brisaè vetrobrana.
E um a mais para pagar todas as multas de tráfego acumuladas no pára-brisas.
Jedini izvor prihoda koji bih imao za šest meseci bilo bi mojih šest skenera koje još mogu da prodam.
Todos os recursos que eu teria durante os 6 meses, seriam meus 6 scanners. Que eu ainda tentaria vender.
Ne, to znaci da moram da prodam velicanstvenu kucu, i onda moram da platim nekog da se stara o velicanstvenom invalidu.
Isso quer dizer que tenho que vender a casa de Majestic... e então eu tenho que pagar alguém para cuidar do magnífico inválido.
Prodam to, oboje se vratimo nazad na pravi put, i svi živimo jebeno stretno do kraja života.
Nos colocamos de volta nos trilhos, E vivemos felizes para sempre.
Neæu, ali neæu da ti prodam auto.
Não, mas disse para não lhe vender carros.
Kada namearavam da prodam nešto klijentu pitam sebe dva pitanja:
Ao fechar uma venda com um cliente, eu me faço duas perguntas:
Kako æe mi zapišano lice pomoæi da prodam Ferrignovu kuæu?
Não vejo como ter alguém mijando na minha cara vai possibilitar a venda da casa de Lou Ferrigno.
Ako verujete u to, ja onda imam most da vam prodam, može?
Se acredita nisso, tenho uma ponte para vender, certo?
Mogao sam da ga prodam u staro gvoždje, ali Betmen ga je zadržao!
Pelo menos poderia ter vendido pro ferro-velho! Mas o Batman ficou com ela!
Odluèio sam da prodam kompaniju Vinè Korporaciju i sav prihod od prodaje... uplatim u poseban fond pod nazivom Nerio Fondacija, koja æe se koristiti za humanitarne svrhe, istraživanja i druge vredne ciljeve.
Nós decidimos vender a empresa, e todo o lucro arrecadado, irá para um fundo especial, chamado Nerio Winch, e será utilizado para fins humanitários, pesquisas e outros objetivos dignos.
Morala sam da ga prodam da bih otplatila Hjuove dugove.
Tive que vendê-lo para pagar as dívidas de Hugh.
Kada bih mogao da prodam 10.000 ploèa njegovim hardkor fanovima, obogatili bi se.
Dois álbuns. Se conseguir vender 10 mil álbuns, estamos feitos.
Hoæete da kupite tabadžiju od mene, to su tabadžije koje želim da prodam.
Você quer comprar um crioulo bom de briga, e só quero vender aqueles, então...
Ja ne prodajem crnje koje ne želim da prodam.
Eu não vendo os crioulos que eu não quero vender.
Ali kao što rekoste u Grinvilu, doktore, ne želim da ga prodam.
Mas como você disse em Greenville, Dr. Eu não quero vendê-lo.
U koliko nam se ne dopadne ovde, kad prodam svoju knjigu vratiæemo se.
Se não gostar daqui, quando vender meu livro, mudamos de volta.
Ili da je prodam pa da podijelimo novac.
Ou venda, e divida o dinheiro.
Najverovatnije æu morati da prodam sve ovo.
Provavelmente teremos que vender esta casa.
Ok, Steve, pokušaæu da ih prodam,... ali ako ih ne prodam, Neæu opet naruèiti.
Tudo bem, Steve. Vou tentar vendê-las. Mas se eu não conseguir, não farei mais encomendas.
Poslaću ti novac čim prodam klavir.
Mando um cheque quando vender o piano.
Onda ih testiram na sebi, pre nego što ih prodam.
Depois testo em mim antes de dar para alguém.
Imala sam pogodbu da je prodam nakom drugom.
Eu tinha um acordo para vendê-lo para outra pessoa.
Idem u Boston sledeæe nedelje da prodam, nema problema.
Vou a Boston e resolverei. Não se preocupe.
Pošto sam vešt i moralan kuhar, sve usrane nivoe mjenica koje ne prodam stavim u riblji gulaš, vidite, to nije stara riba, nego potpuno nova stvar, a najbolji deo je da je svi glatko jedu.
Sendo eu um chefe astuto e moralmente opressivo todas as obrigações que eu não vendi enfio num ensopado de peixe. Não é peixe velho, é uma coisa nova. A melhor parte é que estão comendo sem problemas.
Nakon prikazivanja, odbor je tražio novac nazad, i tražili su mi da prodam te blokove.
Dois de trinta segundos, um de sessenta. Depois que passou, queriam o dinheiro de volta e me pediram pra vender os horários.
A onda æu da uzmem tvoje dete i da ga prodam u roblje u najgoru paklenu dikensijansku rupu koju budem mogao da naðem.
E vou vender sua criança à escravidão no pior buraco do inferno que puder encontrar.
Ne mogu da ti prodam radnju.
Não posso te vender a loja.
I mogu da prodam sve u šta verujem, a ja verujem u tvoj proizvod.
E eu consigo vender tudo em que acredito e eu acredito no teu produto.
Prokletstvo! Nisam trebala da prodam kompaniju.
E, diabos, não devia ter vendido a empresa.
Možda ne želiš da prodam ovu kuæu dok ti živiš u njoj, ali hoæu.
Não quer que eu venda a casa com você dentro, mas venderei.
Veći deo ovih godina brinuo sam o tome kako da ću prodam što vise automobila i kamiona?
E na maioria desses anos, eu me preocupei com como eu iria vender mais carros e caminhões.
Naučila sam da nisam morala da \prodam deo svog tela da bih stekla obrazovanje.
Aprendi que não precisava ter negociado parte do meu corpo em troca de estudo. Era direito meu.
Mlada konsultantkinja, dama iz Saudijske Arabije i prijatelj, pomogla mi je da prodam svoj prvi projekat u Saudijskoj Arabiji, na tržištvu na kome sam smatrala da je teško privući pažnju kao žena.
E foi uma jovem amiga saudita quem me ajudou a vender meu primeiro projeto na Arábia Saudita, um mercado difícil de se abrir para uma mulher.
(aplauz) Jednu stvar sam naučila prilično rano, jer nisam bila društvena, a to je da moram da prodam svoj rad, a ne sebe.
(Aplausos) Agora, uma das coisas que aprendi muito cedo, porque eu não era muito social, é, que eu tinha que vender meu trabalho, e não eu mesma
1.8684930801392s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?